Enquête sur des dommages causés par le passage des lansquenets lors de la 3ème Guerre de Religion - 3ème partie
Par Robert Billerey
Archive : AD 68 1c 2095
Ci-dessous, dans la transcription du texte allemand, les abréviations ont été développées, c'est à dire qu'on a écrit "Item" plutôt que "It." | ||
Folios 49 à 75 | ||
Vollgt der Underthonen Sag zu Euactes | S'ensuivent les dépositions des sujets d'Evette | |
Hannβ Gerdat meÿer zu Euectes sagt bÿ seinem | Hannβ Gerdat, maire d'Evette, déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 henst | que les reîtres lui ont volé un étalon, | |
roβ Item 6 bitschet habbern verezt und hinweg | plus 6 bichots d'avoine qu'ils ont mangée et emportée | |
gefierdt Item 2 halb messig kanden 20 hienner | avec eux, plus 2 pots d'une demi-mesure, 20 poulets, | |
Item 50 hechten und karpffenn 1 komenden 1 ketten | 50 brochets et carpes, 1 collier d'attelage, 1 chaîne, | |
1 sattell sampt dem reutzaum Item 1 wagen mit heuw | 1 selle avec le harnais ; et encore une voiture de foin | |
verbraucht Item 1 axt thut zu gellt ……………………. | qui a été consommé, et 1 hache, soit en tout ……………….. | 65 # 7 s |
Item mehr seiner frauwen fur 5 # leuwat und | En outre, ils ont volé à sa femme pour 5 # de linge | |
kleinot entwerdt ………………………………… | et de bijoux ……………………………………………. | 5 # |
Item mehr ime und seiner frauwen jedem ein par | En plus, à lui-même et à sa femme, ils ont volé à chacun | |
schueh entwerdt …………………………………. | une paire de chaussures ……………………………………. | 17 s |
Item 2 hapfen mit anckhen ……………………… | Et 2 pots de beurre fondu ………………….. | 1 # 10 s |
Item die fuoβknechten seindt vonn Fraÿer gon | Les fantassins sont venus de Frahier à Evette | |
Euectes uff der füederung komen ime entwerdt | pour se ravitailler ; ils lui ont volé | |
5 sester rockhen so er gebachen gehapt genomen Item | 5 setiers de seigle qu'il avait cuit, plus | |
1 hapfenn mit schmallz Item 1 kessel und | 1 pot de graisse, 1 marmite | |
1 eÿssner hapfenn Item 1 hapfen mit anckhen Item 1 | et 1 cruche en fer, plus 1 pot de beurre, | |
limberger mantel seiner frauwen 1 gippe thut | et 1 manteau en drap de Limburg, et 1 jupe à sa femme, | |
alles zu gellt ……………………………………. | ce qui fait en tout ……………………………………….. | 8 # 10 s |
Item seinem knecht allerleÿ schaden zugefuegt | Quant aux préjudices infligés à son valet, | |
dz schezt er zu gellt ……………………………. | il les estime à ……………………………….. | 2 # 10 s |
Gerard Huat vonn Euectes sagt by seinem eidt die | Gérard Huat d'Evette déclare sous serment | |
frannzossen haben ime entwerdt 9 hembter und 1 | que les Français lui ont volé 9 chemises | |
roβ thut zu gellt ………………………………… | et 1 cheval, qui font une somme de ………………… | 21 # 15 s |
Item mehr habenn ime die schwarzreutter entwerdt 2 | En plus, les cavaliers noirs lui ont volé | |
mager rinder 3 pitschet haberr acht sester rockhen gestollen | 2 boeufs maigres, 3 bichots d'avoine, huit setiers de seigle, | |
34 lilachen 6 schleyer 1 korrellen Paternoster mit edtlichen | 34 draps, 6 fichus, 1 chapelet en corail avec plusieurs médaillons, | |
angnus Dei vierthalben siten speckh 6 hammen etlichen | trois bandes de lard et demie, 6 jambons, une quantité | |
gesallz fleisch Item schweinfleisch 2 axtlin 1 kessel 23 | de viande salée, plus de la viande de porc, 2 hachettes, 1 chaudron, | |
hienner 1 hann 2 hammel 1 kizlen vierthalben moβ | 23 poules, 1 coq, 2 moutons, 1 chevreau, trois mesures | |
anckhen 1 helzin flesch mit heuw thut alles zu gellt ……… | et demie de beurre, 1 récipient en bois ; avec le foin, tout cela fait | 79 # 17 s |
Latet 185 # 6 s | A retenir 185 # 6 s | |
f° 49 v | ||
Hannβ Boullat zu Euectes sagt by seinem eidt die | Hannβ Boulat d'Evette déclare sous serment | |
frannzossenn haben ime entwerdt 1 halb moβ anckhen | que les Français lui ont volé une demi-mesure de beurre, | |
40 eyer 2 hienner thut zu gellt …………………………. | 40 oeufs, 2 poules, pour une valeur de ……………………… | 14 s |
Item mehr habenn ime die schwarzreutter entwerdt | En plus, les cavaliers noirs lui ont volé | |
13 sester rockhen so er gebachen Item 1 kessel 1 pfundt | 13 setiers de seigle qu'il a cuit, et une marmite, 1 livre | |
wax 2 immenkorb genomen Item 1 hembt salz 7 | de cire, 2 ruches ; plus 1 chemise, du sel, 7 poulets ; | |
hienner mit heuw alles zu gellt thuet …………………… | avec le foin, cela fait en tout ………………………….. | 10 # 6 s |
Item mehr ein hammel ………………………….. | Et encore un mouton …………………………………. | 1 # 5 s |
Hans Karreÿ zu Euecte sagt by seinem eidt die | Hans Karrey d'Evette déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 1 orin hapfen Item | que les reîtres lui ont volé 1 pot à oreilles, | |
1 wagenn 1 kessel 4 sester gersten vierthalben | plus 1 charrette, 1 marmite, 4 setiers d'orge, trois setiers | |
sester haberr drithalben sester rockhen 18 lilachen | et demi d'avoine, deux setiers et demi de seigle, 18 draps, | |
Item ime allerleÿ zeug zu seinem pfueg wagen | et différentes pièces de sa charrue, | |
roβ 8 hienner 1 axt 1 halb moβ anckhen 100 eyer | 8 poules, 1 hache, une demi-mesure de beurre, 100 oeufs, | |
1 pethziech ein sackh Item 1 brodtspeiβ mit heuw ales | 1 dessus de lit, un sac, et un pain ; avec le foin, | |
zu gellt angeschlagen thuet …………………………. | le tout est estimé valoir ………………………………. | 21 # 6 s |
Hannβ vonn Seruance zu Euecte sagt by seinem | Hannβ von Servance, d'Evette, déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt in seinem | que les cavaliers lui ont volé | |
seckel 3 # 16 s. 2 hienner mit dem heuw so die | dans sa bourse 3 # 16 s ; et 2 poules ; avec le foin | |
pferdt verezt thut alles zu gellt …………………. | que les chevaux ont mangé, cela fait en tout ………………….. | 4 # 18 s |
Simon Lambeleÿ sagt by seinem eidt die reutter | Simon Lambeley déclare sous serment que les cavaliers | |
haben ime entwerdt 1 rindt 15 hienner | lui ont volé 1 boeuf, 15 poules, | |
30 sester haber Item seiner frauwen vil leuwat ent- | 30 setiers d'avoine ; à sa femme, ils ont dérobé beaucoup | |
tragen Item 1 barchard wammest 1 huet schezt er alles | de linge ; plus un pourpoint de futaine, 1 chapeau ; il estime | |
by seinem eidt zu gellt ………………………….. | le tout, sous serment, à ………………………………. | 32 # 12 s |
Gerardt Huat zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die | Gerardt Huat d'Evette déclare sous serment | |
Reutter habenn wilandt Johan Guillameÿ Huat | que les reîtres ont pris aux enfants survivants | |
selligen verlossnen kindern genomen 9 lilachen 6 schleÿer | de feu Johan Guillamey Huat 9 draps, 6 fichus, | |
fur 1 # 5 s garn thut alles zu gellt ………………….. | et pour 1 # 5 s de fil, le tout valant ………………………. | 5 # |
Latet 75 # 19 s | A retenir 75 # 19 s | |
f° 50 | ||
Reinhardt Jaquinat zu Euectes sagt bÿ seinem eidt | Reinhardt Jaquinat d'Evette déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 2 sester mell 2 | que les reîtres lui ont volé 2 setiers de farine, | |
leibrodt 3 sester haberr 1 eÿssener hapfen 3 sackh Item | 2 pains, 3 setiers d'avoine, 1 pot en fer, 3 sacs ; | |
ime 2 trog uffbrochen 1 huen genomen mit dem heuw | ils lui ont fracturé 2 coffres et pris 1 coq ; avec le foin, | |
alles zu gellt anngeschlagen……………………………. | le tout est estimé valoir …………………………………. | 4 # |
Niclauβ Bailly zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die | Niclauβ Bailly d'Evette déclare sous serment | |
Reutter habenn ime entwerdt 6 sester brodt so er | que les cavaliers lui ont volé 6 setiers de pain | |
gebachen gehapt 16 sester haber 6 sester rockhen 2 kessel | qu'il a cuits, 16 setiers d'avoine, 6 setiers de seigle, 2 marmites, | |
15 hienner 1 korb mit eÿer 1 axtlin mit dem heuw | 15 poules, 1 panier d'oeufs, et 1 hachette ; avec le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen ………………………….. | le tout est estimé à ………………………………………… | 22 # 3 s |
Aber die fuoβknecht so under dem herr von Gerolzeckh | Mais les fantassins qui, sous l'autorité du sire de Gerolzeckh | |
oder herren vonn Grandwillar so zu Fraÿer | ou du seigneur de Granvillars, cantonnaient à Frahier, | |
*zwo gelegen sonndt von Frayer* gonn | sont venus de Frahier à Evette, | |
Euectes komen ime sein hauβ geblindert entwerdt | ont pillé sa maison et lui ont volé | |
1 lederin goller 4 leibrodt 3 kaeβ ime sein seckel | un plastron en cuir, 4 pains, 3 fromages, et sa bourse | |
darinen 8 s 4 d gewessen Item mehr | dans laquelle se trouvaient 8 s 4 d ; en outre, | |
ime 1 schwein geschossen 2 diren uffbrochen unnd zer- | ils lui ont abattu un porc, fracturé et démoli | |
schlagenn ……………………………………………….. | 2 portes ……………………… | 4 # 18 s |
Hanns Petitzon zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die | Hanns Petitzon d'Evette déclare sous serment | |
Reutter habenn ime entwerdt 2 sester gerstenn | que les reîtres lui ont volé 2 setiers d'orge, | |
1 sester habber mit dem sackh 5 hienner Item etlichen | 1 setier d'avoine avec le sac, 5 poules ; et plusieurs | |
sail mit dem heuw thut alles zu gellt …………………… | cordes ; avec le foin, pour une valeur totale de …………. | 3 # 5 s |
Peter Huat sagt by seinem eidt die reutter habenn | Peter Huat déclare sous serment que les reîtres | |
ime entwerdt ein zweÿ jarig hengst Item 1 kalb Item | lui ont volé un étalon de deux ans, et un veau ; | |
ime sein weyher abgelassen die tenschen zerrissenn | ils ont aussi vidé son étang, défoncé les digues, | |
darinen mit dem zugefuegten schadenn visch gefunden | et y ont trouvé pour 12 # de poisson, avec les dégâts causés ; | |
12 # Item 2 kessel Item 1 hilzenn flesch Item 1 wannenn | ils ont pris encore 2 chaudrons, un récipient en bois, 1 cuvier, | |
Item 9 hienner Item 160 eyer Item 5 sester haberr 4 sester | plus 9 poules, 160 oeufs, et 5 setiers d'avoine, 4 setiers | |
gerstenn Item 12 sester rockhen 1 par strickhen mit dem heuw | d'orge, 12 setiers de seigle, 1 paire d'aiguillettes ; avec le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen …………………………… | le tout est estimé valoir ………………………. | 43 # 1 s |
Latet 77 # 7 s | A retenir 77 # 7 s | |
f° 50 v | ||
Anthenius Jolÿ zu Euectes sagt bÿ seinem eidt die reutter | Anthenius Jolÿ d'Evette déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime entwerdt 8 sester haberr Item 6 sester gersten | lui ont volé 8 setiers d'avoine, plus 6 setiers d'orge, | |
1 schwarz liderin rimen 9 hienner mit allerleÿ hauβ- | 1 courroie en cuir noir, 9 poules ; avec divers ustensiles de ménage | |
rathen und heuw alles zu gellt geschezt ………………. | et le foin, l'ensemble est estimé à une valeur de ………………. | 7 # 6 s |
Diebolldt Thierrÿ zu Euectes sagt by seinem eidt | Diebolldt Thierrÿ d'Evette déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 23 sester haber | que les reîtres lui ont volé 23 setiers d'avoine, | |
7 sester gerstenn 1 sittenn speckh vier sesterr | 7 setiers d'orge, 1 bande de lard, quatre setiers de farine | |
mell verbachen Item 17 hienner 1 moβ anckhen Item all- | qu'ils ont cuite, plus 17 poules, 1 pot de beurre ; ils ont emporté | |
erleÿ sail entragen Item ein roβ wider umb | aussi diverses cordes ; et pris encore un cheval | |
8 s erkaufft Item 100 eyer Item 2 lilachen mit dem | qu'il a racheté 8 sols, et 100 oeufs, plus 2 draps ; | |
heuw alles zu gellt anngeschlagen………………….. | avec le foin, le tout vaut …………………………… | 18 # 7 s |
Thiebauldt Jolÿ zu Euectes sagt bÿ seinem | Thiebauldt Jolÿ d'Evette déclare sous serment | |
eidt die frannzossen habenn ime entwerdt | que les Français lui ont volé | |
inn ein einem troglin in gellt ………………… | de l'argent dans un coffret ………………………… | 4 # |
Item mehr habenn die schwarzreutter entwerdt | En plus, les cavaliers noirs lui ont volé | |
8 sester haberr 6 hienner 1 halb siten speckh | 8 setiers d'avoine, 6 poulets, une demi-bande de lard, | |
1 par strickhen sampt andern sail Item 200 eyer | 1 paire d'aiguillettes (?) avec d'autres cordes ; plus 200 œufs, | |
acht strang garn mit dem heuw thut alles zu gelt ……… | huit écheveaux de fil ; avec le foin, tout cela vaut …………… | 6 # 2 s |
Jehan Horrÿ Huat zu Euectes sagt bÿ | Jehan Horrÿ Huat d'Evette déclare | |
seinem eÿdt die reutter haben inen | sous serment que les cavaliers leur ont volé | |
entwerdt 15 hienner 2 sester habberr | 15 poules, 2 setiers d'avoine, | |
1 hembt mit dem heuw alles zu gellt | 1 chemise ; avec le foin, tout cela | |
thut …………………………………. | pour une valeur de ………………………. | 4 # 8 s |
Niclauβ Besanceneÿ zu Euectes sagt by | Niclauβ Besanceneÿ d'Evette déclare sous serment | |
seinem eid die reutter habenn ime ent | que les cavaliers lui ont volé | |
werdt 8 sester haber 14 hienner 4 enten | 8 setiers d'avoine, 14 poules, 4 canards, | |
1 kessel 2 leibrodt anderthalben siten speckh | 1 marmite, 2 miches de pain, et une bande de lard et demie ; | |
alles zu gellt angeschlagen mit dem heuw tut ……. | le tout, avec le foin, pour une valeur de …………………… | 9 # 7 s |
Latet 49 # 10 s | A retenir 49 # 10 s | |
f° 51 | ||
Anthenius Noblat zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt | Anthenius Noblat d'Evette déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 2 sester gersten | que les reîtres lui ont volé 2 setiers d'orge, | |
3 sester haber ein halb sester rockhen 3 leibrott 1 | 3 setiers d'avoine, un demi-setier de seigle, 3 pains, | |
huen Item 20 eÿer Item fur 1 s salz alles zu gellt | 1 coq, plus 20 oeufs, et pour 1 sou de sel ; | |
thut ………………………………………….. | le tout fait en argent ……………………………. | 2 # 2 s 6 d |
Peter Joly sagt by seinem eidt die reutter habenn | Peter Joly déclare sous serment que les cavaliers | |
ime entwerdt 6 sester rockhen 3 sester haberr | lui ont volé 6 setiers de seigle, 3 setiers d'avoine, | |
3 lilachen 6 schleyer 3 hanndtzewel 2 dischduech | 3 draps, 6 fichus, 3 serviettes, 2 nappes, | |
4 hembter seiner frauwen 2 hembt 11 hienner | 4 chemises, et 2 chemises à sa femme, 11 poules, | |
100 eyer *ein* reuthauw alles zu gellt mit dem heuw | 100 oeufs, une pioche ; tout cela, avec le foin, | |
geschezt …………………………………………… | est estimé à ……………………………………… | 11 # 2 s |
Hannβ Heirich Wernier sagt by seinem eidt die | Hannβ Heirich Wernier déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 2 sester habern | que les cavaliers lui ont volé 2 setiers d'avoine, | |
3 hienner Item seiner frauwen allerleÿ leunwat | 3 poulets ; et à sa femme, diverses pièces de linge ; | |
Item 80 eyer mit dem heuw alles zu gellt ann- | plus 80 oeufs ; avec le foin, le tout | |
geschlagen thut ………………………………. | est évalué à ………………………………….. | 2 # 10 s 4 d |
Hannβ Gerdat der jung zu Euectes sagt by seinem | Hannβ Gerdat le jeune, d'Evette, déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 stuet- | que les reîtres lui ont volé 1 jument, | |
roβ. Item 1 kessel 1 pfann 6 sester haber 5 sesterr | plus 1 chaudron, 1 casserole, 6 setiers d'avoine, 5 setiers | |
gersten 10 hienner ein korb vol eyer 1 axt alles | d'orge, 10 poules, un panier plein d'oeufs, 1 hache ; | |
mit heuw zu gellt angeschlagen ……………………… | le tout, avec le foin, est estimé valoir ………………….. | 28 # 7 s |
Diebolldt Petizon zu Esuectes sagt by seinem eidt | Diebolldt Petizon d'Evette déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 12 sester haberr | que les cavaliers lui ont volé 12 setiers d'avoine, | |
4 sester gerstenn 16 hienner 2 schmerleib ander- | 4 setiers d'orge, 16 poules, 2 pains de panne, | |
thalben sitenn speckh 1 kessell 3 leubrott alles | une bande de lard et demie, 1 marmite, 3 pains ; | |
mit heuw zu gellt geschezt ………………………. | avec le foin, tout cela est évalué à ……………………… | 12 # 9 s |
Niclauβ Huat zu Euectes sagt by seinem eidt | Niclauβ Huat d'Evette déclare sous serment | |
die reutter haben ime entwerdt 1 kalb 10 hiener | que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 10 poules, | |
1 sitenn speckh 8 sester haberr 10 sester gersten | 1 bande de lard, 8 setiers d'avoine, 10 setiers d'orge, | |
Item 5 sester mell bachen lassen 200 eÿer 1 moβ anckhen | plus 5 setiers de farine qu'ils ont fait cuire, 200 oeufs, 1 pot de beurre, | |
1 flesch mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen …………. | 1 flacon ; avec le foin, tout cela est estimé à ……………….. | 15 # 11 s |
Latet 72 # 1 s 10 d | A retenir 72 # 1 s 10 d | |
f° 51 v | ||
Anthenius Huat zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt die | Anthenius Huat d'Evette déclare sous serment | |
schwarzreutter habenn ime entwerdt sechthalben | que les cavaliers noirs lui ont volé cinq ohms et demi | |
omen weins 1 pitschet haberr 15 sester gerstenn | de vin, 1 bichot d'avoine, 15 setiers d'orge, | |
1 sitenn speckh 3 hammen 3 farllin Item 8 lilachen | 1 bande de lard, 3 jambons, 3 porcelets, plus 8 draps, | |
4 schleyer Item etliche streng garn Item 8 zinen pladen | 4 fichus, plusieurs écheveaux de fil ; et 8 plats en étain, | |
Item 6 halb messig kanten Item ein par stuffel Item 8 leib- | 6 pots d'une demi-mesure ; et encore une paire de bottes, | |
rodt Item ungeuorlich 1 moβ anckhen mit dem heuw | 8 pains de panne, et environ 1 mesure de beurre ; avec le foin | |
und allerley eÿssen werckhen alles zu gelt angeschlagen …….. | et divers outils en fer, le tout est estimé valoir …………….. | 26 # |
Barbell dz Johan Horri Baillÿ zu Esuectes hausf- | Barbell, femme de Johan Horri Baillÿ, d'Evette, | |
rauw sagt by irenn weiplichen treuw ire seige | déclare sous sa garantie de femme | |
entwerdt wordenn durch die schwarzreutter Item | qu'il lui a été volé par les cavaliers noirs | |
5 hienner 2 sester habern Item 1 hembt 1 schwein | 5 poules, 2 setiers d'avoine, plus 1 chemise, 1 porc, | |
Item 1 prustduech alles zu gellt anngeschlagen ………….. | et 1 pourpoint, le tout pour une valeur de …………… | 3 # 6 s |
Reichardt Noblat zu Euectes sagt by seinem eidt die | Reichardt Noblat d'Evette déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 1 eyssner hapfen | que les cavaliers lui ont volé 1 pot en fer | |
sampt dem teckel 1 deggen 2 lilachen 5 schleyerr | avec son couvercle, 1 épée, 2 draps, 5 fichus, | |
1 sester gerstenn 1 sester erbwaiβ Item 8 hiennerr | 1 setier d'orge, 1 setier de jarosse, plus 8 poules ; | |
mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen………… | avec le foin, pour une valeur totale estimée à ……….. | 5 # |
Diebolldt Nodan zu Esuectes sagt bÿ seinem eidt | Diebolldt Nodan, d'Evette, déclare sous serment | |
die reutter habenn ime enndwerdt 3 siten speckh | que les reîtres lui ont volé 3 bandes de lard, | |
2 schmerleib Item 20 lilachen 8 sester habern Item 8 | 2 pains de panne, plus 20 draps, 8 setiers d'avoine et | |
sester gerstenn Item 16 hienner brott mit dem heuw | 8 setiers d'orge ; plus 16 poules et du pain ; avec le foin | |
und 1 kalb alles zu gellt angeschlagenn ……………… | et 1 veau, le tout est estimé valoir ………………………. | 18 # 16 s |
Latet 53 # 2 s | A retenir 53 # 2 s | |
f° 52 | ||
Weitter habenn die reutter der gemeindt zu | En outre les cavaliers ont volé à la communauté d'Evette | |
Esuectes vier liderin eimmern entwerdt | quatre seaux en cuir, | |
Preis 1 # thut …………………………….. | à 1 livre pièce, ce qui fait ………………………………….. | 4 # |
Latet per se | A retenir : la somme indiquée | |
f° 52 v | ||
Der Unnderthonen Sag zu Waÿdoÿe | Déclarations des sujets de Valdoie | |
Hannβ Rossel der allt zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem | Hannβ Rossel le vieux, de Valdoie, déclare sous serment | |
eidt die schwarzreutter habenn ime durchziehenn | que les cavaliers noirs, lorsqu'ils ont traversé | |
durch dz dorff Waÿdoye entwerdt drithalben omen | le village de Valdoie, lui ont volé deux ohms et demi | |
weins Item 3 sitenn speckh 15 hemmen Item etliche | de vin, plus 3 bandes de lard, 15 jambons et quelques | |
gerauchten wursten Item 4 sester haberr 4 kessel | saucisses fumées, plus 4 setiers d'avoine, 4 marmites, | |
1 halb messig zinen kannten 1 liderin flesch 1 | 1 cruche en étain d'une demi-mesure, 1 gourde en cuir, | |
zinen kannten 120 eyer Item 1 schmerleib 40 | 1 cruche en étain, 120 oeufs, 1 pain de saindoux, 40 | |
lilachen 15 hembter Item 1 orin hapfenn Item der | draps, 15 chemises, 1 pot à oreilles ; ils ont volé aussi | |
fxdt Puchssenn wie er den Pössen Pfenning in | la cassette de nosseigneurs où il avait rassemblé [le montant] | |
gesamlet entwerdt Item 1 par frauwenn ermel | du Mauvais denier ; plus 1 paire de manches de femme, | |
vonn areβ mit pelz gefuetert Item 2 par hossen | en drap d'Arras doublé de fourrure, et 2 paires de chausses, | |
1 linen das andern wollen duech Item mehr andere | l'une en lin, l'autre en laine ; ils ont encore pris et emporté | |
kleinot unnd leunwat entragen und gestollen worden | d'autres bijoux et pièces de linge, | |
Item 20 hienner und 1 hann alles zu gellt angeschlagen ……… | plus 20 poules et 1 coq ; le tout fait une valeur de …………… | 46 # |
Christoffel Onthin zu Waÿdoÿe sagt by seinem eidt | Christoffel Onthin de Valdoie déclare sous serment | |
die schwarzreutter habenn ime entwerdt 30 sester | que les cavaliers noirs lui ont volé 20 setiers | |
haberr 2 siten speckh 1 schwein so in stuckh uff | d'avoine, 2 bandes de lard, 1 porc découpé en morceaux | |
geraicht gewessenn . Item 7 schmerleib Item etliche hammen | pour être fumé, plus 7 pains de panne, plusieurs jambons | |
unnd geraichten wursten Item ime allerleÿ | et saucisses fumées ; et encore diverses | |
sail entwerdt Item 1 ladern Item 1 kessel Item | cordes, 1 lanterne, 1 chaudron, | |
2 sackh Item Item 1 lilache Item 38 hienner 1 capponnenn | 2 sacs, 1 drap ; et 38 poules, 1 chapon | |
unnd 1 hann alles zu gellt angeschlagen……………………. | et 1 coq , le tout estimé valoir ……………………… | 28 # 13 s 4 d |
Egmondt Scherer sagt bÿ seinem eidt die fuechleute | Egmondt Scherer déclare sous serment que les voituriers | |
die dz geschiz gefiert habenn ime entwerdt Item 6 | qui transportaient l'artillerie lui ont volé | |
sester rockhen mell so er gebachen gehapt 37 hienner | 6 setiers de farine de seigle qu'il a cuite, 37 poules, | |
300 eÿer 2 kessel 2 axt 1 komenden 2 wannen | 300 oeufs, 2 marmites, 2 haches, 1 collier d'attelage, 2 bassines, | |
4 schmerleib 1 halb siten speckh 10 hammen 2 degen | 4 pains de panne, une demi-bande de lard, 10 jambons, 2 épées, | |
1 wanier 50 karpffenn Item 3 hembter des alles | 1 cuvier, 50 carpes, plus 6 chemises ; le tout | |
zu gellt angeschlagen …………………………… | pour une valeur estimée à ………………………….. | 17 # 17 s |
Latet 92 # 10 s 4 d | A retenir 92 # 10 s 4 d | |
f° 53 | ||
Hannβ Hugneÿ zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt die | Hannβ Hugneÿ de Valdoie déclare sous serment | |
fuerleut und schannzer so by dem geschuz gewesst | que les voituriers et les pionniers qui étaient affectés à l'artillerie | |
ime entwerdt 1 sitenn speckh 1 kelb 1 deggen 1 zinen | lui ont volé 1 bande de lard, 1 veau, 1 épée, 1 cruche en étain, | |
fleschen Item 1 kessel Item 10 hienner 2 enten und 1 han | 1 marmite ; plus 10 poules, 2 canards et 1 coq ; | |
Item 2 lilachen Item3 schleyer 1 sturz Item 1 axt alles zu | et encore 2 draps, 3 fichus, 1 tablier, et 1 hache, | |
gellt geschezt ………………………………….. | le tout estimé valoir ……………………………….. | 8 # 17 s |
Christoffel Onthin der jung zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem | Christoffel Onthin le jeune, de Valdoie, déclare sous serment | |
eidt die schannzer und feurleuten die dz geschiz gefiert | que les pionniers et les voituriers qui transportaient l'artillerie | |
die habenn ime entwerdt 2 siten speckh 100 eyer 1 | lui ont volé 2 bandes de lard, 100 oeufs, | |
beschlagner wanier Item 3 leibrodt ales zu gellt geschezt …… | 1 cuvier cerclé de fer, plus 3 pains ; le tout estimé à ………… | 5 # 6 s |
Diebault Maillardt zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt | Diebault Maillardt de Valdoie, déclare sous serment | |
die schannzer und feurleuten die dz geschiz gefiert | que les pionniers et les voituriers qui transportaient l'artillerie | |
die habenn ime entwerdt 1 halb sester sallz ein | lui ont volé un demi-setier de sel, | |
sitenn speckh 2 kiβ 4 hembter Item etliche sail | une bande de lard, 2 coussins, 4 chemises, et plusieurs cordes ; | |
Item 6 hienner alles zu gellt angeschlagenn ……… | plus 6 poulets, le tout estimé valoir ……………………… | 5 # 5 s |
Hannβ Rossell der jung zu Waÿdoie sagt by | Hannβ Rossell le jeune, de Valdoie, déclare | |
seinem eidt die schannzer und feurleuten | sous serment que les pionniers et les voituriers | |
die dz geschiz gefiert die habenn ime als sÿ | qui transportaient l'artillerie lui ont volé, | |
durch Waÿdoie gefaren entwerdt 24 leubrott | lorsqu'ils ont traversé Valdoie, 24 pains, | |
1 sitenn speckh 4 hammen und etliche fleisch | 1 bande de lard, 4 jambons et quelques saucisses de viande, | |
wurstenn 1 kalb Item 3 sester haberr Item 8 hiener | 1 veau, plus 3 setiers d'avoine, 8 poules, | |
Item 7 hembter 7 lilachen Item 1 seckhell 1 gurtel 1 scher | et 7 chemises, 7 draps, 1 bourse, 1 ceinture, des ciseaux, | |
Item 30 eyer Item 3 sackh alles zu gellt angeschlagen……….. | et encore 30 oeufs et 3 sacs, le tout estimé valoir ………….. | 11 # 16 s |
Latet 31 # 4 s | A retenir 31 # 4 s | |
f° 53 v | ||
Anthenius Brisejon zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem | Anthenius Brisejon de Valdoie, déclare sous serment | |
eidt im durchziehen haben ime die schannzer | qu'à leur passage, les pionniers | |
unnd feurleut die dz geschiz gefuert entwerdt | et les voituriers qui transportaient l'artillerie lui ont volé | |
1 rindt 16 hienner 1 kessel seiner schwester 4 s | 1 bovin, 16 poules, 1 marmite ; à sa soeur, ils ont pris | |
genomen alles zu gellt angeschlagen …………………. | 4 sols ; le tout est estimé valoir …………………. | 11 # 3 s |
Peter Scherer zu Waÿdoÿe sagt bÿ seinem eidt | Peter Scherer de Valdoie déclare sous serment | |
im durchziehen habenn ime die schanzer unnd | qu'à leur passage, les pionniers et | |
feurleutenn die dz geschiz gefuert entwert | les voituriers qui transportaient l'artillerie lui ont volé | |
1 sitenn speckh 1 schmerleib 12 hienner sampt | 1 bande de lard, 1 pain de panne, 12 poules | |
dem hann 100 eyer 1 zaum Item 1 axt 1 hammer | avec le coq, 100 oeufs, 1 bride, plus 1 hache, 1 marteau ; | |
alles zu gellt mit dem brott angeschlagenn ………… | le tout, avec le pain, est estimé valoir …………………….. | 6 # 13 s |
Georg Clauel zu Waÿdoÿe sagt by seinem eidt | Georg Clauel de Valdoie déclare sous serment | |
die schannzer und feurleuten haben | que les pionniers et les voituriers lui ontvolé | |
entwert 2 hienner 1 hann 1 hammerlin zu einer sege mit | 2 poules, 1 coq, 1 petit marteau utilisé pour une scie ; | |
dem brott so sy ime genomen …………………….. | soit, avec le pain qu'ils lui ont pris ……………………. | 16 s |
Niclauβ Wiron zu Waÿdoÿe sagt by seinem | Niclauβ Wiron de Valdoie déclare sous serment | |
eidt die schannzer und die feurleuten die dz | que les pionniers et les voituriers qui transportaient | |
geschuz gefiert habenn ime entwerdt 1 siten | l'artillerie lui ont volé 1 bande de lard, | |
speckh Item 30 stuckhe gesallz fleisch 60 eyer 4 | 30 pièces de viande salée, 60 oeufs, | |
hienner 5 kaeβ 1 halb sester sallz Item 1 hilzin | 4 poules, 5 fromages, un demi-setier de sel, plus | |
fleschen Item 2 lilachen Item 2 hembter alles zu gellt | 1 récipient en bois, 2 draps, 2 chemises ; le tout | |
anngeschlagenn …………………………….. | est estimé valoir ………………………………….. | 5 # 15 s |
Peter Scherer zu Waÿtoÿes sagt bÿ seinem eidt | Peter Scherer de Valdoie déclare sous serment | |
die schwarzreutter habenn ime im durchziehen | que les cavaliers noirs, lors de leur passage, | |
sein hauβ geblindert ime entwerdt 3 siten speckh | ont pillé sa maison et volé 3 bandes de lard, | |
5 hammen 11 manshembter 2 weiberhembt 4 | 5 jambons, 11 chemises d'homme, 2 chemises de femme, | |
lilachen 14 hienner 140 eÿer 1 kupfferhapfen 1 deggen | 4 draps, 14 poulets, 140 oeufs, 1 pot en cuivre, 1 épée, | |
1 axt 18 leibrot 2 par wullen hossenn 1 moβ anckhen ……….. | 1 hache, 18 pains, 2 paires de chausses en laine, 1 mesure de beurre … 20 # 11 s 4 d | |
Latet 45 # 3 s 4 d | A retenir 45 # 3 s 4 d | |
f° 54 | ||
Peter Rossel zu Waÿdoÿe dagt bÿ seinem eidt die | Peter Rossel de Valdoie déclare sous serment | |
reutter habenn ime im durchziehen erstlich 3 | que les reîtres, à leur passage, ont d'abord bu | |
omen weins uβgetrunckhen Item mehr ime ent- | 3 ohms de vin, et ils lui ont volé | |
werdt 2 moβ anckhen 8 lilachen 10 hembter 20 | 2 mesures de beurre, 8 draps, 10 chemises, 20 poules, | |
hienner 3 halb messig zinen kandtenn Item ein | et 3 pots en étain d'une demi-mesure ; plus | |
hilzin fleschen 100 eyer Item seiner magt 1 paternoster | 1 récipient en bois, 100 oeufs ; à sa servante, ils ont pris | |
gestollenn 2 axt 1 wanier thut alles zu gellt ………………. | 1 chapelet ; et 2 haches, 1 cuvier, ce qui fait en valeur ………… | 17 # 3 s |
Weitter habenn die reutter im durchziehen | Lors de leur passage, les cavaliers ont encore pris | |
der gemeindt zu Waÿdoie 4 liderin eimmer ent- | à la communauté de Valdoie 4 seaux en cuir, | |
werdt 1 Preis 1 # thuet …………………………. | valant 1 # pièce, ce qui fait ……………………….. | 4 # |
Latet 21 # 3 s | A retenir 21 # 3 s | |
f° 54 v | ||
Vollgt der unnderthonen Sag | S'ensuivent les déclarations | |
zu Cappell | des sujets de Lachapelle | |
Jacob Requillat meÿer zu Cappel sagt bÿ seinem | Jacob Requillat, maire de Lachapelle, déclare sous serment | |
eidt als der herzog Wollffganng mit etlichen seinen | que lorsque le duc Wollffganng, avec quelques-uns de ses cavaliers, | |
reuttern uff einen sontag in der Vasten nechst- | a cantonné dans sa maison un dimanche de Carême dernier, | |
hin in seinem hauβ gelegen hat er Ir fxdt gn | il a donné d'abord aux officiers de son entourage | |
hoffgesindt geben erstlich 2 gens Item 1 kalb Item 1 | 2 oies, plus 1 veau, 1 mesure de beurre, | |
moβ anckhen Item 100 eyer annderthalben sittenn | 100 oeufs, une bande de lard et demie, | |
speckh Item sibennthalben sester haberr | six setiers et demi d'avoine, | |
2 sester gerstenn mit dem heuw strauw alles | et 2 setiers d'orge ; avec le foin et la paille, | |
zu gellt angeschlagen thut …………………………… | le tout est estimé valoir ………………………. | 14 # 7 s 6 d |
Daruff hatt er empffangen vonn Irer fx gn | Là dessus, il a reçu de son secrétaire | |
schreiber dreÿ gollts gulldin unnd 14 s inn | trois florins d'or et 14 sous en argent, | |
gellt also rest ime zu bezalhen …………………… | il reste donc à lui payer …………………… | 9 # 2 s 6 d |
Am andernn tag harnoch seind widerumb etliche | Un autre jour après cela, plusieurs cavaliers sont revenus | |
reutter by ime gelegen die habenn ime kein sonder | loger chez lui, mais ils n'ont pas commis de dégâts, | |
schaden zugefuegt allein mit brodt und heuw | hormis pour le pain et le foin, | |
des schezt er alles zu gellt …………………….. | ce qu'il évalue à ………………………………… | 2 # 10 s |
Nochgonndtz am donstag harnoch ist graue Karl | Puis le jeudi suivant, le comte Karl vonn Mannβfelldt, | |
vonn Mannβfelldt sampt etlichen seinen reuttern | avec un certain nombre de ses cavaliers, | |
zwo nacht und zwen tag by ime gelegen hat seinen | a cantonné chez lui deux nuits et deux jours ; | |
reutter gebenn 6 sester gerstennn anderthalben | il a donné à ses cavaliers 6 setiers d'orge, un setier et demi | |
sester rockhen fur brodt speiβ heuw strauw usw alles | de seigle ; pour le pain, la nourriture, le foin et la paille, etc, | |
zu gellt angeschlagen………………………………. | il évalue l'ensemble à ………………………………… | 8 # 6 s 6 d |
Item mehr habenn ime diese reutter entwerdt 1 | En plus, ces reîtres lui ont volé | |
umbhang und 2 lilachen thut zu gellt …………… | 1 rideau de lit et 2 draps, ce qui fait en valeur …………….. | 15 s |
Unnd wiewol der vonn Manβfelldt im vertrost | Et bien que le sire vonn Manβfelldt lui eût fait espérer | |
obgemellte zerung zu bezalhen so ist er doch auch | que cette dépense serait payée, | |
unbezalhen gerithen. | Il est tout de même parti lui aussi sans payer. | |
Latet 20 # 14 s | A retenir 20 # 14 s | |
f° 55 | ||
Frannz Litol zu Cappel sagt by seinem eidt die | Frannz Litol de Lachapelle déclare sous serment que les cavaliers | |
reutter so under herzog Wollffgang hoffsfannen | qui se trouvaient sous la bannière du duc Wollffgang | |
unnd under dem graue Carl vonn Mannβfelldt | et sous les ordres du comte Carl vonn Mannβfelldt | |
gelegen habenn ime entwerdt 28 sester haberr Item | lui ont volé 28 setiers d'avoine, | |
fur 6 s visch so ime inn einem trog genomen 12 | et pris pour 6 sous de poisson dans un coffre, plus | |
leibrodt mit dem heuw alles zu gellt angeschlagen ……… | 12 miches de pain ; avec le foin, le tout est estimé à ………… | 11 # |
Item mehr anderthalbenn sitenn speckh Item ime | Ils lui ont pris aussi une bande de lard et demie, | |
2 gruob geuischt ime darinen entwerdt dreÿ | et lui ont pêché 2 viviers à poisson : ils y ont volé trois quarterons | |
verling zuchtvisch mit einem kubell mit kubelfisch ……. | de poissons reproducteurs, ainsi qu'un cuveau de petits poissons …. | 6 # |
Item mehr habenn ime des vonn Manβfelldt reutter | En outre, les reîtres du comte vonn Manβfelldt | |
entwerdt 10 sester gerstenn 2 axt 1 kessel 6 hienner | lui ont volé 10 setiers d'orge, 2 haches, 1 chaudron, 6 poules, | |
1 hann 5 hamlin ………………………………. | 1 coq, et 5 agneaux ……………………………….. | 7 # |
Gerardt Baillon zu Cappel sagt by seinem eidt | Gerardt Baillon de Lachapelle déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 2 hienner | que les cavaliers lui ont volé 1 veau et 2 poules ; | |
mit heuw alles so die pferdten 3 nacht verezt alles | avec le foin que les chevaux ont mangé en 3 nuits, | |
zu gellt angeschlagen ……………………….. | le tout est estimé à …………………………………. | 3 # 8 s |
Niclauβ Sebile zu Cappel sagt by seinem eidt | Niclauβ Sebile de Lachapelle déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 1 sitten speckh | que les cavaliers lui ont volé 1 bande de lard, | |
4 hammen Item 4 lilachen 1 kalb 2 hammel 8 hienner | 4 jambons, plus 4 draps, 1 veau, 2 moutons, 8 poules, | |
3 sester gersten 2 sester haberr 8 hienner mit dem | 3 setiers d'orge, 2 setiers d'avoine, 8 poules ; avec le foin, | |
heuw alles zu gellt angeschlagen…………………. | le tout est estimé valoir ……………………….. | 15 # 12 s 8 d |
Latet 43 # 8 d | A retenir 43 # 8 d | |
f° 55 v | ||
Claude Klein Reinhardt zu Cappel sagt by seinem | Claude Klein Reinhardt de Lachapelle déclare sous serment | |
eidt des herzog Wollffganng sampt des grauen | que les cavaliers du duc Wollffganng, avec ceux du comte | |
Carl vonn Manβfelldt reutter habenn ime | Carl vonn Manβfelldt, lui ont volé | |
entwerdt 2 siten speckh Item 4 hammen Item 2 kizlin | 2 bandes de lard, 4 jambons, 2 chevreaux, | |
Item 2 schwein Item 16 hienner Item ein deggen Item 2 axt | plus 2 porcs, 16 poules, et une épée, 2 haches, | |
Item 2 hembter Item 6 lilachen Item 1 moβ anckhen mit dem | 2 chemises, 6 draps, et 1 mesure de beurre ; | |
heuw alles zu gellt angeschlagen ……………………. | avec le foin, le tout est estimé à …………………. | 15 # 6 s 8 d |
Claude Lidol zu Cappel sagt by seinem eidt obgemellte | Claude Lidol de Lachapelle déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 1 hammel 1 kizlin | que lesdits cavaliers lui ont volé 1 mouton, 1 chevreau, | |
4 hienner 1 hann 4 sester haberr 1 halb sester | 4 poules, 1 coq, 4 setiers d'avoine, 1 demi-setier | |
gersten 6 sester mell gebachen 1 kessell mit heuw | d'orge, 6 setiers de farine qui a été cuite, 1 marmite ; avec le foin, | |
alles zu gellt angeschlagen ………………………….. | le tout est estimé à ………………………………. | 6 # 12 s |
Niclauβ de la noÿe zu Cappel sagt by seinem | Niclauβ de la Noÿe, de Lachapelle, déclare sous serment | |
eidt diese obgemellte reutter haben ime 2 | que ces reîtres lui ont abattu 2 génisses d'un an, | |
jarig kuelin gemeziget mer ime entwerdt | et qu'ils lui ont volé aussi | |
1 sitenn speckh 9 hienner 7 lilachen 4 hembt | 1 bande de lard, 9 poules, 7 draps, 4 chemises, | |
5 sester rockhen 2 sester haberr 1 spieβ 1 axt | 5 setiers de seigle, 2 setiers d'avoine, 1 broche, 1 hache, | |
1 hammel alles zu gellt mit dem heuw | et 1 mouton ; l'ensemble, avec le foin, | |
angeschlagen ………………………………….. | est évalué à ………………………………………. | 21 # 5 s |
Claudat Lidol zu Cappel sagt by seinem eidt | Claudat Lidol de Lachapelle déclare sous serment | |
obgemellte reutter habenn ime 5 siten speckh | que lesdits cavaliers lui ont volé 5 bandes de lard, | |
10 hammen Item allerleÿ leunwat lilachen | 10 jambons, plus diverses pièces de linge, des draps, | |
dischduech und derglichen usw 2 hammelin 1 kalb | des nappes et autres de ce genre, plus 2 agneaux, 1 veau, | |
6 sester haberr und gerstenn brodt mit dem | 6 setiers d'avoine et d'orge, du pain ; avec le foin, | |
heuw alles zu gellt angeschlagen ………………… | le tout est évalué à ……………………………….. | 33 # 6 s |
Item mehr ime 1 c zuchtfisch in einem | En plus ils lui ont pris 1 cent de poissons reproducteurs | |
weyer genomen ………………….. | dans un étang …………………………………. | 2 # |
Latet 78 # 14 s 8 d | A retenir 78 # 14 s 8 d | |
[erreur pour 78 # 9 s 8 d : les 5 s ont été comptés deux fois] | ||
f° 56 | ||
Hannβ Heinrich Laÿ sagt by seinem eidt obgemelte | Hannβ Heinrich Laÿ déclare sous serment que lesdits cavaliers | |
Phalzgrauische und manβfeldische reutter habenn | du comte du Palatinat et de Mansfeld lui ont volé | |
ime entwerdt fur 2 s 4 d sallz Item 1 wagen heuw 2 hamel | pour 2 s 4 d de sel, plus 1 voiture de foin, 2 moutons, | |
4 sester mell bachen lassen Item mehr fier sester rockhen | 4 setiers de farine qu'ils ont fait cuire, et encore quatre setiers de seigle, | |
3 sester gerstenn alles zu gellt angeschlagen ……….. | 3 setiers d'orge, le tout évalué à ………………………… | 7 # 6 s |
Rheinhardt Reguillat des Jehan Reguillarts diener | Rheinhardt Reguillat, valet de Jehan Reguillart, de Lachapelle, | |
zu Cappel sagt bÿ seinem eidt des herzog Wollffgang | déclare sous serment que les cavaliers du duc Wollffgang | |
reutter habenn in seins meisters hauβ genomen | ont pris dans la maison de son maître | |
1 kalb Item 100 karpffenn Item anderthalben siten speckh | 1 veau, 100 carpes, une bande de lard et demie, | |
Item etliche eingesalzt fleisch Item 17 hienner Item 200 | plusieurs pièces de viande salée, plus 17 poules, 200 oeufs, | |
eyer Item 4 sester haberr anderthalben sester gersten | 4 setiers d'avoine, un setier et demi d'orge, | |
3 moβ anckhen 1 moβ immen Item mehr allerleÿ leuwat | 3 pots de beurre, 1 mesure de miel, et volé diverses pièces | |
entwerdt thut zu gellt 13 # 1 s. Daruff hat der | de linge, ce qui fait une valeur de 13 # 1 s. Là-dessus, | |
herzog bezallen lassen 8 # 10 s allso rest noch ………….. | le duc a fait payer 8 # 10 s. Il reste donc encore ………….. | 4 # 11 s |
Die annder reutter so am mentag ze nacht by | Les autres cavaliers qui ont cantonné chez lui dans la nuit du lundi | |
ime gelegenn ime entwerdt 2000 plethlin | lui ont volé 2000 alevins, | |
9 lizkarpffenn Item hienner fleisch speckh heuw | et 9 jeunes carpes ; plus des poules, de la viande, du lard, du foin, | |
brodt usw alles zu gellt angeschlagen …………….. | du pain, etc, le tout pour une valeur de …………………… | 10 # |
Donnstag hernacher der graue vonn Fanβfelldt | Le jeudi suivant, le comte vonn Manβfelldt | |
und seine reutter seinem meister entwerdt | et ses cavaliers ont volé à son maître | |
800 zuchtfisch Item fleisch brodt anckhen heuw gersten | 800 poissons de reproduction, plus de la viande, du pain, du beurre, | |
alles zu gellt angeschlagen………………………. | du foin, de l'orge, le tout estimé à ………………………. | 19 # 2 s |
Latet 40 # 19 s | A retenir 40 # 19 s | |
f° 56 v | ||
Jacob Millat zu Cappel sagt by seinem eidt die | Jacob Millat de Lachapelle déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 1 kizlin und 3 | que les cavaliers lui ont volé 1 chevreau et | |
hienner thut zu gellt ……………………………. | 3 poules, ce qui fait en argent ……………………….. | 16 s |
Hannβ Wollffgang zu Cappel sagt by seinem | Hannβ Wollffgang de Lachapelle déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 8 hienner | que les reîtres lui ont volé 8 poules, | |
60 eÿer 1 lindisch geseβ 1 paternoster Item 8 sester | 60 oeufs, 1 caleçon de toile, 1 chapelet, plus 8 setiers | |
haber 5 sester gerstenn 1 waggen mit heuw | d'avoine, 5 setiers d'orge, 1 voiture de foin, | |
1 hammel Item 8 kaeβ Item 6 sester mell verbachen | 1 mouton, 8 fromages, et 6 setiers de farine qu'ils ont cuite, | |
alles zu gellt geschezt ……………………….. | le tout pour une valeur de ……………………………….. | 14 # 3 s |
Hannβ Ulrich Reguillat zu Cappel sagt by seinem | Hannβ Ulrich Reguillat de Lachapelle déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt ungeuor- | que les cavaliers lui ont [volé] consommé environ | |
lich mit iren pferdenn 4 wagen mit heuw verbrucht Item | 4 voitures de foin avec leurs chevaux, | |
ein offen zerschlagen Item 6 fenster zerschlagen Item 4 | et cassé un poêle, fracturé 6 fenêtres, | |
hienner 40 eyer Item 1 # anckhen 1 linen geseβ | volé 4 poules, 40 oeufs, 1 livre de beurre, 1 caleçon de toile, | |
ein hembt anderthalben sester mell verbachen | une chemise, cuit un setier et demi de farine, | |
unnd 1 deggen entwerdt alles zu gellt thut …………… | et pris 1 épée, ce qui fait en tout ……………………. | 13 # 7 s 8 d |
Hanns Petit Regnaulldt zu Cappel sagt by seinem | Hanns Petit Regnaulldt de Lachapelle déclare sous serment | |
eidt die reutter haben ime entwerdt 1 kalb 6 hienner | que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 6 poules, | |
3 lilachen mit heuw und brodt alles zu gellt an- | 3 draps ; avec le foin et le pain, le tout | |
geschlagenn ……………………………………… | est estimé à ………………………………… | 3 # 18 s |
Niclauβ Reguillat zu Cappel sagt by seinem eidt | Niclauβ Reguillat de Lachapelle déclare sous serment | |
als die reutter under zweÿenn underschiedlichenn | que lorsque les cavaliers, à deux moments différents, | |
mallen zu Cappel gelegen ime entwerdt 3 siten | ont cantonné à Lachapelle, ils lui ont volé 3 bandes de lard, | |
speckh 7 hienner 8 sester rockhen 8 sester gersten | 7 poules, 8 setiers de seigle, 8 setiers d'orge, | |
1 halb omen weins Item 20 leibrodt 4 hammel | 1 demi-ohm de vin, plus 20 miches de pain, 4 moutons, | |
Item 1 kalb mit dem heuw so etliche pferdt 3 nacht | et 1 veau ; avec le foin que de nombreux chevaux [ont consommé] | |
inn seinem hauβ gelegen alles zu gellt thut ………….. | en restant 3 nuits dans sa maison, le tout fait ……………… | 22 # 3 s |
Item mehr ime entwerdt 1 halb hundert karpffen | Ils lui ont aussi volé un demi-cent de carpes | |
unnd 1 halb hundert zuchtvisch ………………….. | et un demi-cent de poissons reproducteurs …………….. | 5 # |
Latet 59 # 7 s 8 d | A retenir 59 # 7 s 8 d | |
f° 57 | ||
Niclauβ Huat vonn Cappel sagt by seinem | Niclauβ Huat de Lachapelle déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 8 sester | que les cavaliers lui ont volé 8 setiers de seigle, | |
rockhen 4 sester gerstenn 4 sester haberrn 1 | 4 setiers d'orge, 4 setiers d'avoine, | |
hilzin wagen 1 komenden sampt dem hinder | 1 chariot en bois, 1 collier d'attelage avec l'avaloire, | |
geschir 1 kessel 2 axt 1 rithauw thut mit | 1 marmite, 2 haches, 1 pioche, ce qui, | |
dem heuw unnd brdt alles zu gellt ……………… | avec le foin et le pain, fait en tout ………………………. | 11 # 6 s |
Latet per se | A retenir : somme indiquée | |
f° 57 v | ||
Uff denn 17 n tag ermellts monats Maÿ gegen | Le 17 dudit mois de mai | |
wurdigten Neun und sechzigisten Jahrs haben wir | de la présente année [mille cinq cent] soixante neuf, | |
der statthallter im Rossenfelsthal gleicher | nous, lieutenant du Val de Rosemont, avons convoqué à Chaux, | |
gestallt und obgemellter sachen halber die under | de la même manière et pour les mêmes raisons, | |
thonnen zu Rougegoutte Grumaignÿ Wessenberg | les sujets de Rougegoutte, Grosmagny, Vescemont, | |
Giramaingnÿ unnd Sodenn gon Schaulx erfordert | Giromagny et Lepuix. | |
Die seindt gehorsamlich erscheinen Demnach sy | Ils se sont docilement présentés et, interrogés, | |
befragt die habenn gesagt wie vollgt. | ont fait les déclarations suivantes. | |
Sodenn | Lepuix | |
Hannβ Peter Schassignet zu Sodenn sagt bÿ | Hannβ Peter Schassignet de Lepuix déclare sous serment | |
seinem eidt als der herzog Wollffgang zu | que lorsque le duc Wollffgang a cantonné à Lachapelle, | |
Cappel gelegen da hat er der Quatiermeisterr | le maréchal des logis a voulu aussi | |
reutterr inn irem dorff auch legen wellen | installer des cavaliers dans leur village ; | |
die gemeindt hatt sich zusamen gethon und | mais la communauté s'est unie pour défendre ses intérêts | |
dermassen mit dem quatiermeister gehandelt | et est convenue avec le maréchal des logis | |
dz er einiche reutter dohin glossiert warde mit | qu'il n'y cantonnerait aucun cavalier, | |
der bescheidt dz sy den reutter so zu Giramain- | et qu'en contrepartie [ les gens de Lepuix] devaient livrer | |
gni gelegen ein wagen mit heuw 1 gemasten rindt | aux cavaliers logés à Giromagny une charrette de foin, 1 boeuf gras, | |
1 kalb 2 sester haberr zufieren sollen Dessen | 1 veau, et 2 setiers d'avoine. Ce qu'ils ont fait, | |
sy gethon und dardurch der reutter uberhebt worden | et grâce à cela, ils ont été exemptés du logement des cavaliers, | |
des alles zu gellt thut ……………………………. | pour une valeur totale de ……………………….. | 25 # 15 s |
Änndere schadenn ist inen vonn obgemellten reuter | Ils n'ont pas subi d'autres dommages | |
nicht zugefuegt worden . | du fait de ces cavaliers. | |
Latet per se | A retenir : la somme indiquée | |
f° 58 | ||
Wessenberg | Vescemont | |
Blasius Hannβ Peter meÿer zu Wessenberg sagt | Blasius Hannβ Peter, maire de Vescemont, déclare | |
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt | sous serment que les cavaliers lui ont volé | |
so zu Rougegoutte gelegen 8 sester haber 3 sester | quand ils logeaient à Rougegoutte, 3 setiers d'avoine, 3 setiers | |
gersten 2 siten speckh 2 schmerleib 1 deggen 1 schwein | d'orge, 2 bandes de lard, 2 pains de saindoux, 1 épée, 1 épieu (?) | |
speiβ Item seins sonns frauwen allerley kleinot | à sanglier ; en plus, ils ont pris à la femme de son fils divers bijoux ; | |
Item 140 eÿer entwerdt alles zu gellt thut …………….. | et 140 oeufs, ce qui fait en tout ……………………….. | 10 # 14 s |
Niclauβ Hannβ Richardt zu Wessenberg sagt bÿ | Niclauβ Hannβ Richardt, de Vescemont, déclare | |
seinem eidt als die schwarzreutter am Sonntag | sous serment que les cavaliers noirs, le dimanche | |
wie herzog Wollffganng zu Cappel gelegen seigen | où le duc Wollffganng était à Lachapelle, | |
etliche reutter vonn Rougeguotte gon Wessenberg | sont venus nombreux de Rougegoutte à Vescemont, | |
komen die habenn ime entwerdt 12 sester haberr | et qu'ils lui ont volé 12 setiers d'avoine, | |
1 kalb 1 komendenn 8 hienner 1 peth uβgelerth | 1 veau, 1 collier d'attelage, 8 poules ; ils ont éventré un édredon, | |
die feder fliegen lassen und desselbig pethziech genomen | jeté les plumes et pris la taie de cet édredon, | |
Item 1 sitenn speckh 4 hammen 50 eÿer thut zu gellt ………… | plus 1 bande de lard, 4 jambons, et 50 oeufs, soit en tout ……….. 10 # 14 s 8 d | |
Niclauβ Pisanzer sagt by seinem eidt die reutter | Niclauβ Pisanzer déclare sous serment que les reîtres | |
habenn ime entwerdt 4 sester haberr 5 hienner | lui ont volé 4 setiers d'avoine, 5 poules, | |
100 eyer 1 halb sitenn speckh | 100 oeufs, 1 demi-bande de lard, | |
1 halb moβ anckhen thut alles zu gellt ……………. | et 1 demi-mesure de beurre, ce qui fait une valeur totale de ……. | 3 # 2 s |
Hannβ Ulrich Petitgeÿ zu Wessenberg sagt by seinem | Hannβ Ulrich Petitgeÿ de Vescemont déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 1 sitten | que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 1 bande de lard, | |
speckh 12 pfund speickh 3 hammen 4 sester haberr 4 | 12 livres de lard, 3 jambons, 4 setiers d'avoine, | |
sester rockhen 1 kupffer hapfenn den er umb 6 s erkaufft | 4 setiers de seigle, 1 pot en cuivre qu'il a acheté 6 sols, | |
Item 2 pfundt schiner thut alles zu gellt ………………… | plus 2 livres de fer en bandes, ce qui fait en tout ………….. | 6 # 11 s |
Latet 31 # 1 s 8 d | A retenir 31 # 1 s 8 d | |
f° 58 v | ||
Georg Henneman zu Wessenberg sagt bÿ seinem eidt | Georg Henneman de Vescemont déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 1 kalb 1 halb sittenn | que les cavaliers lui ont volé 1 veau, 1 demi-bande de lard, | |
speckh 1 halb sester sallz 50 eÿer mit dem korb thut | 1 demi-setier de sel, et 50 oeufs avec leur panier, | |
zu gellt alles ……………………………………….. | pour une valeur totale de …………………… | 3 # 4 s |
Hannβ Pisanzer zu Wessenberg sagt by seinem eidt | Hannβ Pisanzer de Vescemont déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt wie sy uff der | que les cavaliers lui ont volé, quand ils sont venus | |
fueterung vonn Rougegoutte gonn Wessenberg | pour se ravitailler de Rougegoutte à Vescemont, | |
kommen wie er zu Beffort in der besazung gelegen | et tandis qu'il se trouvait en garnison à Belfort, | |
entwerdt 1 halb siten speckh 2 sester haberr 2 | 1 demi-bande de lard, 2 setiers d'avoine, | |
hienner 100 eÿer thut zu gellt ………………….. | 2 poules et 100 oeufs, ce qui fait en tout ……………… | 2 # 4 s |
Item mehr habenn sÿ des Niclauβ Johann Richardt | En plus, aux enfants survivants de feu Niclauβ Johann Richardt, | |
seligenn verlossnen kinder entwerdt 1 meschin | ils ont volé 1 pot en laiton, | |
hapfen 1 kupfferin hapfen Item 1 zinen pladenn | 1 pot en cuivre, et 1 plat en étain, | |
thut alles zu gellt …………………………. | ce qui fait en tout ……………………………….. | 6 # 15 s |
Latet 12 # 3 s | A retenir 12 # 3 s | |
f° 59 | ||
Giramaingnÿ | Giromagny | |
Jerg Marssat zu Giramaingnÿ sagt by seinem eidt | Jerg Marssat de Giromagny déclare sous serment | |
es seigen under etliche mallen frannzossen und | qu'à plusieurs reprises des Français | |
reutter by ime gelegen die habenn ime entwerdt | et des cavaliers ont logé chez lui, et qu'ils lui ont volé | |
20 sester haberr 1 sitenn speckh 6 hienner 1 par | 20 setiers d'avoine, 1 bande de lard, 6 poules, 1 paire | |
stuffel Item mehr ime und seine miterbenn zwen | de bottes ; en plus, à lui et à ses cohéritiers, | |
weyher abgelassen die tenschen zerrissen inenn | ils ont vidé deux étangs, dont ils ont défoncé les digues, | |
darinen genomen 600 zuchtuisch 80 karpffen 7 | et ils y ont pris 600 poissons reproducteurs, 80 carpes, | |
lizenkarpfen mit zugefuegten schadenn der | et 7 jeunes carpes ; avec les dégâts causés aux digues, | |
tenschen alles thut zu gellt ………………….. | cela fait une valeur totale de …………………….. | 24 # 13 s |
Item mehr 3 omen weins ………………….. | Et encore 3 ohms de vin …………………………. | 3 # 15 s |
Bartholme Westerich zu Giramaingÿ sagt bÿ | Bartholme Westerich de Giromagny déclare | |
seinem eidt die reutter unnd franzossen habenn | sous serment que les cavaliers et les Français | |
ime entwerdt under zweyen underschiedlichen | lui ont volé, à deux occasions différentes, | |
mallen 6 sester habern 3 stester rockhen 1 kalb | 6 setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, 1 veau, | |
10 hienner 2 siten speckh 2 hammen mit dem | 10 poules, 2 bandes de lard, et 2 jambons ; avec le foin, | |
heuw alles zu gellt thut …………………….. | cela fait au total ………………………………… | 8 # 17 s |
Item mehr fur 3 # weins kaufft …………….. | En plus, pour 3 # de vin acheté ……………………. | 3 # |
Christoffel Marssat sagt bÿ seinem eidt die reutter | Christoffel Marssat déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime zugemuet er soll inen wein kauffen | ont exigé de lui qu'il leur achète du vin, | |
dessen er thun muessen erstlich inen kaufft fur | ce qu'il a dû faire : il leur a d'abord acheté | |
wein …………………………………. | du vin pour ……………………………………… | 3 # 15 s |
mer haben sy 12 sester rockhen entwerdt ………. | En plus, ils lui ont volé 12 setiers de seigle …………… | 5 # 14 s |
mehr ime entwerdt 1 kizlin 8 hienner mit dem | Ils lui ont volé encore 1 chevreau et 8 poules, | |
heuw alles zu gellt thut ……………………. | ce qui fait en tout, avec le foin …………………… | 2 # 14 s |
Latet 52 # 8s | A retenir 52 # 8 s | |
f° 59 v | ||
Wilhelm Aubertin zu Giramaignÿ sagt by seinem eidt | Wilhelm Aubertin de Giromagny déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 1 kupffer hapfenn | que les cavaliers lui ont volé un pot en cuivre, | |
Item 1 # wein kaufft Item 3 hienner genomen mit | plus 1 # de vin qu'il a acheté, et ils lui ont pris 3 poules ; | |
heuw alles zu gellt thut ……………………….. | avec le foin, le tout fait en valeur ………………….. | 4 # 12 s |
Claudine des Hugell Guillamat zu Giramaingni | Claudine, femme de Hugell Guillamat, de Giromagny, | |
hausfrauwen sagt by iren weiplichen treuw die | déclare sous sa garantie de femme | |
reutter und franzossen habenn irem man entwerdt | que les cavaliers et les Français ont volé et pris à son mari | |
unnd genomen 9 omen weins 3 sitten speckh Item | 9 ohms de vin, 3 bandes de lard, et pour 1 florin | |
fur 1 gulldin hering Item 2 moβ anckhen Item 5 sester | de harengs, plus 2 mesures de beurre, 5 setiers d'avoine ; | |
haberr Item 2 wagen mit heuw Item 1 schwarzpfann | et 2 voitures de foin, 1 poêle en fonte, | |
Item 2 halb messig kannten Item 60 karpffen Item 30 # | 2 pots d'une demi-mesure, 60 carpes, | |
geraicht fleisch thut alles zu gellt ………………….. | et pour 30 # de viande fumée, le tout valant …………….. | 33 # 11 s |
Johanneneÿ Johan Desloÿe sagt by seinem eidt die | Johanneneÿ Johan Desloÿe déclare sous serment | |
reutter unnd frannzossen habenn ime entwerdt | que les cavaliers et les Français lui ont volé | |
3 stuckh rindtvieh 2 kessel 1 kupfferin hapfenn 9 | 3 têtes de bétail, 2 marmites, 1 pot en cuivre, 9 poules, | |
hienner 2 par strickhen Item 5 sester rockhen und gersten | 2 paires de clavettes (?), plus 5 setiers de seigle et orge, | |
1 axtlin mit dem heuw thut …………………….. | et 1 hachette, ce qui fait, avec le foin ………………… | 38 # 19 s |
Item mehr fur 3 # wein ……………………… | Et encore pour 3 # de vin ………………………….. | 3 # |
Johan Horrÿ Johan Desloyes sagt by seinem eidt | Johan Horrÿ Johan Desloyes déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 2 siten speckh | que les cavaliers lui ont volé 2 bandes de lard, | |
8 hienner 1 kiβen Item 1 wagen mit heuw Item 12 | 8 poules, 1 coussin, plus 1 voiture de foin, 12 setiers | |
sester rockhen 1 schweinspieβ 2 jerig hagen alles | de seigle, 1 épieu à sanglier, 2 bouvillons d'un an, | |
thut zu gellt ………………….. | ce qui fait en tout …………………….. | 16 # 3 s |
Claudet Hannessat zu Giramaingnÿ sagt by seinem eidt | Claudet Hannessat de Giromagny déclare sous serment | |
die frannzossen und reutter habenn ime entwerdt | que les Français et les cavaliers lui ont volé, | |
2 nacht wie sy zu Giramaingnÿ gelegen 1 kalb 8 | pendant les 2 nuits où ils ont logé à Giromagny, 1 veau, | |
hienner 1 eyssner hapfen mit dem heuw thut | 8 poules, 1 pot en fer ; avec le foin, | |
alles zu gellt …………………………………….. | cela fait une valeur totale de ………………………. | 4 # 2 s 6 d |
Item mehr fur wein …………………… | Et en plus pour le vin …………………………… | 12 s |
Latet 100 # 19 s 6 d | A retenir 100 # 19 s 6 d | |
f° 60 | ||
Thomen Burg zu Giramingnÿ sagt by seinem | Thomen Burg de Giromagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 siten | que les cavaliers lui ont volé 1 bande de lard, | |
speckh 6 hienner Item fur 1 gulldin wein kaufft | 6 poules, et pour 1 florin de vin qu'il a dû acheter, | |
Item sibenthalbenn sester habern mit dem heuw | plus six setiers et demi d'avoine ; avec le foin | |
so ir pferdt verezt …………………………….. | que leurs chevaux ont mangé ………………………….. | 6 # 9 s 6 d |
Hanns Wilhelm Moulans zu Giramaingnÿ | Hanns Wilhelm Moulans de Giromagny | |
sagt by seinem eidt die reutter unnd frannzossen | déclare sous serment que les cavaliers et les Français | |
habenn ime entwerdt 30 sester haberr 6 sester | lui ont volé 30 setiers d'avoine, 6 setiers | |
rockhen 6 hienner 4 lilachen Item inen fur 3 # wein | de seigle, 6 poules, 4 draps, et pour 3 # de vin | |
kaufft Item der frauwen allerley leunwat entragen Item | acheté ; à sa femme, ils ont pris diverses pièces de linge ; | |
mehr 2 sitten speckh Item 8 sester gerstenn mit | et encore 2 bandes de lard, et 8 setiers d'orge ; | |
dem heuw alles zu gellt thut ………………… | avec le foin, cela vaut en tout ……………………….. | 26 # 4 s |
Niclaus Hannβ Deβloÿes zu Giramaingnÿ sagt by | Niclauβ Hannβ Deβloÿes de Giromagny déclare | |
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt 9 | sous serment que les cavaliers lui ont volé | |
sester rockhen 1 sester gerstenn 6 hienner 2 lilachen | 9 setiers de seigle, 1 setier d'orge, 6 poules, 2 draps ; | |
Item mehr hat er inen fur 9 s wein kaufft mit | il leur a aussi acheté pour 9 sous de vin ; | |
dem heuw alles zu gellt …………………….. | avec le foin, cela fait en tout ………………………… | 7 # 19 s |
Deβlat Hannesat zu Giramaingnÿ sagt by | Deβlat Hannesat de Giromagny déclare sous serment | |
seinem eidt die reutter unnd frannzossen haben | que les cavaliers et les Français | |
ime entwerdt unnd entragen 8 sester habberr | lui ont volé et pris 8 setiers d'avoine, | |
1 sester gerstenn 2 siten speckh 5 hammenn | 1 setier d'orge, 2 bandes de lard, 5 jambons, | |
8 hienner Item mehr fur 3 gulldenn wein kaufft | 8 poules ; en plus, pour 3 florins de vin acheté ; | |
mit dem stallmuedt der pferdenn so 2 nacht | avec l'établage des chevaux qui ont cantonné chez lui 2 nuits, | |
bÿ ime gelegen thut alles zu gellt ………………. | cela fait en tout ……………………………………. | 12 # 15 s |
Latet 53 # 7 s 6 d | A retenir 53 # 7 s 6 d | |
f° 60 v | ||
Rougegoutte | Rougegoutte | |
Johanneta des Hannβ Wilhelm Faibure zu | Johanneta, femme de Hannβ Wilhelm Faibure, | |
Rougegoutte husfrauwenn sagt by iren weip- | de Rougegoutte, déclare sous sa garantie de femme | |
lichen treuw die reutter und frannzossen haben | que les cavaliers et les Français | |
ire entwerdt 3 sester rockhen 3 kupffel in gersten | lui ont volé 3 setiers de seigle, 3 quarterons d'orge, | |
3 hienner Item seinem son allerleÿ schmidt zeug | et 3 poules ; à son fils, ils ont pris divers outils de forgeron | |
inn der schmidt gestollen usw, mit dem stalmuedt | dans sa forge ; avec l'établage des chevaux | |
der pferdenn so under 2 mallen by irem man | qui ont été logés par deux fois chez son mari, | |
gelegen thut alles zu gellt …………………….. | le tout fait une valeur de …………………………… | 5 # |
Claude des Peter Jehanneneÿ husfrauw zu | Claude, femme de Peter Jehanneneÿ, de Rougegoutte, | |
Rougegoutte sagt by irem weplichen treuw | déclare sous sa garantie de femme | |
die reutter unnd frannzossen habenn irem | que les cavaliers et les Français ont volé à son mari | |
mann entwerdt 3 sester rockhen unnd gersten | 3 setiers de seigle et d'orge, | |
1 kue 1 brodtspieβ 1 kessel Item 1 hilzin fleschen | 1 vache, 1 broche, 1 marmite, plus 1 récipient en bois ; | |
Item fur 4 # heuw verezt Item 1 moβ anckhen 60 eÿer | ils ont consommé pour 4 # de foin, et pris 1 mesure de beurre, | |
Alles zu gellt angeschlagen mit 2 schleyer 2 | et 60 oeufs ; le tout pour une valeur estimée, avec 2 fichus, | |
lilachen unnd 2 hembt thut ………………………. | 2 draps et 2 chemises, à ……………………………. | 10 # 14 s |
Hannβ Wilhelm Henneman zu Rougegoutte | Hannβ Wilhelm Henneman de Rougegoutte | |
sagt by seinem eidt die reutter und frannzossen | déclare sous serment que les cavaliers et les Français | |
habenn ime entwerdt unnd genomen erstlich | lui ont volé et pris d'abord | |
12 sester haberr 3 sester rockhen 1 sitenn speckh | 12 setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, 1 bande de lard, | |
5 hienner 200 eyer mit dem stallmiedt der pferden | 5 poules et 200 oeufs ; avec l'établage des chevaux | |
so 2 nacht by ime gelegen thut alles zu gellt ……………. | qui ont cantonné chez lui pendant 2 nuits, cela fait en tout ……….. | 8 # 12 s |
Niclaus Methiat zu Rougegoutte sagt by seinem | Niclaus Methiat de Rougegoutte déclare sous serment | |
eidt die reutter und frannzossen habenn ime ent- | que les cavaliers et les Français lui ont volé | |
werdt 8 hienner mit dem stallmiedt der pferden | 8 poules ; avec l'établage des chevaux | |
so 2 nacht by ime gelegen thut zu gellt …………….. | qui ont cantonné chez lui pendant 2 nuits, cela fait ……… | 1 # |
Latet 25 # 6 s | A retenir 25 # 6 s | |
f° 61 | ||
Peter Jolly zu Rougegoutte sagt by seinem eidt | Peter Jolly de Rougegoutte déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 6 sester gersten | que les cavaliers lui ont volé 6 setiers d'orge | |
unnd rockhen 1 kessel 2 schwarzpfan 1 dreyfuoβ | et de seigle, 1 marmite, 2 poêles en fonte, 1 trépied, | |
Item 1 beckhin 4 hienner 1 hembt 1 kettin mit dem | plus 1 bassin, 4 poules, 1 chemise, 1 petite chaîne ; | |
stallmiedt der pferdenn thut alles zu gellt …………… | avec le cantonnement des chevaux, cela fait en tout ……… | 10 # 7 s |
Vellthin Marconnat zu Rougegoutte sagt bÿ seinem | Vellthin Marconnat de Rougegoutte déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 7 sesterr | que les reîtres lui ont volé 7 setiers | |
gerstenn unnd rockhen 5 hienner 1 spieβ zerschlagen | d'orge et de seigle, 5 poules, cassé 1 broche, | |
1 deggen 1 fleschen 1 axt genomen mit dem stallmiet | et pris 1 épée, 1 flacon, et 1 hache ; avec le cantonnement | |
der pferdten thut alles zu gellt ………………… | des chevaux, cela fait en tout ………………………. | 5 # |
Peter Marconnet langmeier zu Rougegoutte | Peter Marconnet, grand-maire de Rougegoutte, | |
sagt by seinem eidt die frannzossenn und schwarz- | déclare sous serment que les Français et | |
reutter habenn ime entwerdt unnd genomen 1 | les cavaliers noirs lui ont volé et pris | |
pitchet haberr 6 sester gerstenn 4 sester rockhen | 1 bichot d'avoine, 6 setiers d'orge, 4 setiers de seigle, | |
2 sitenn speckh 13 hammen 14 hienner 4 lilachen | 2 bandes de lard, 13 jambons, 14 poules, 4 draps, | |
2 hembter 1 deckh 4 kiβen 6 schleÿer 4 dischduech | 2 chemises, 1 couverture, 4 coussins, 6 fichus, 4 nappes, | |
1 zinenpladenn 1 deggen 1 par stripff wullen duech | 1 plat en étain, 1 épée, 1 paire de bas en laine, | |
8 fleischwurstenn 1 par stichmesser mit dem stall | 8 saucisses de viande, et 1 paire de poinçons ; avec l'établage | |
miedt 100 pferdt die bÿ ime gelegen in seinem haus | de 100 chevaux qui ont cantonné chez lui, dans sa maison, | |
thut alles zu gellt …………………………… | cela fait en tout ……………………………. | 35 # 6 s 8 d |
Jerg Marconnet zu Rougegoutte sagt by seinem eidt | Jerg Marconnet de Rougegoutte déclare sous serment | |
die frannzossen unnd reutter habenn ime entwerdt | que les Français et les cavaliers lui ont volé | |
3 sester haberr 3 sester rockhen sein spieβ zerhauwen | 3setiers d'avoine, 3 setiers de seigle, et brisé sa broche, | |
1 trillichen geseβ 3 hienner 1 hann Item 2 korb mit eÿer | pris 1 caleçon en coutil, 3 poules, 1 coq, plus 2 corbeilles d'oeufs, | |
1 moβ anckhen Item annderthalben kipfflin mit hirsch mit | 1 mesure de beurre, et un quarteron et demi de millet ; | |
denn stallmiedt der pferden einer nacht ……………….. | avec le cantonnement des chevaux pendant une nuit ………………. | 5 # 15 s |
Latet 56 # 8 s 8 d | A retenir 56 # 8 s 8d | |
f° 61 v | ||
Claudereÿ Rabet zu Rougegoutte sagt by seinem eidt die | Claudereÿ Rabet de Rougegoutte déclare sous serment | |
reutter unnd frannzossen habenn ime entwerdt | que les cavaliers et les Français lui ont volé | |
3 sester rockhen annderthalben sester gersten 1 moβ | 3 setiers de seigle, un setier et demi d'orge, 1 mesure | |
anckhen 2 schleyer 1 zewell 1 sturz 1 sammentin | de beurre, 2 fichus, 1 torchon, 1 tablier, 1 ceinture | |
gurthel 2 ring sechs hienner seiner frauwenn | en velours, 2 bagues, six poulets ; à sa femme, | |
ein par schueh genomen 20 eÿer mit denn stall- | ils ont pris une paire de chaussures, et 20 oeufs ; avec | |
miedt der pferdenn so bÿ ime gelegen thut alles | le cantonnement des chevaux logés chez lui, | |
zu gellt ……………………………… | le tout a une valeur de …………………………. | 10 # |
Item mehr ein kalb entwerdt …………………. | En outre, ils ont volé un veau ………………….. | 2 # |
Niclauβ Jehanneneÿ zu Rougegoutte sagt bÿ seinem | Niclauβ Jehanneneÿ de Rougegoutte déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 9 sester rockhen | que les cavaliers lui ont volé 9 setiers de seigle, | |
5 sester gerstenn Item 1 zinen kannten Item 1 kessell | 5 setiers d'orge, plus 1 pot en étain, 1 marmite | |
1 axt Item ime sein offenn am goser (?) legen Item 60 eÿer Item 1 moβ | 1 hache ; ils ont jeté à bas (?) son poêle, et pris 60 œufs, 1 mesure | |
anckhen 4 kaeβ 2 lilachen Item ime sein pflueg verbrent | de beurre, 4 fromages, 2 draps ; ils ont brûlé sa charrue, | |
Item 9 hienner 1 par wullen stripffenn mit dem stall- | pris encore 9 poules, et 1 paire de bas en laine ; avec l'établage | |
miedt beÿder nechtenn der pferdenn so 2 nacht bÿ | des chevaux qui ont cantonné chez lui pendant deux nuits, | |
ime gelegen thut alles zu gellt ……………………….. | cela fait une valeur totale de …………………….. | 12 # 5 s |
Hannβ Wilhelm Harriel zu Rougegoutte sagt bÿ | Hannβ Wilhelm Harriel de Rougegoutte déclare | |
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt 12 | sous serment que les cavaliers lui ont volé 12 setiers | |
sester rockhen Item 2 sester haberr Item 1 komenden mit | de seigle, 2 setiers d'avoine, 1 collier d'attelage avec | |
allenn rustungen 5 sester gerstenn 9 hienner Item | tous ses accessoires, 5 setiers d'orge, 9 poules ; | |
ime alle seine fenster sampt dem offen zerschlagen | ils ont aussi cassé toutes ses fenêtres ainsi que son poêle ; | |
mit dem stallmiedt der pferdenn so zwo nacht | avec le cantonnement des chevaux qui ont été logés chez lui | |
by ime gelegen thut alles zu gellt ……………… | pendant deux nuits, cela fait en tout …………………….. | 13 # 17 s |
Item wilanndt Claudereÿ Herrielz seligen verlaβnen | Quant aux enfants survivants de feu Claudereÿ Herriel, | |
kinder die fenster inn irem hauβ zerschlagen mit | les fenêtres ont été brisées dans leur maison ; | |
mehr schadenn so sich in derselben huβ zugefuegt ………… | ils ont subi en plus des dégâts dans ladite maison …………….. | 3 # |
Latet 41 # 2 s | A retenir 41 # 2 s | |
f° 62 | ||
Andres Scherer zu Rougegoutte sagt by seinem eidt | Andres Scherer de Rougegoutte déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 7 sester gersten | que les cavaliers lui ont volé 7 setiers d'orge, | |
14 sester rockhen 4 hienner 2 lilachen 3 pfundt schmer | 14 setiers de seigle, 4 poules, 2 draps, 3 livres de saindoux, | |
1 halb moβ annckhen Item allerleÿ eissen genomen mit | 1 demi-mesure de beurre, et divers objets en fer ; | |
denn stallmiedt der pferdenn so zwo nacht in seinem | avec le cantonnement des chevaux qui ont été logés | |
hauβ gelegen …………………………………………. | pendant deux nuits dans sa maison ………………….. | 10 # 18 s |
Herr Guido Pigueignat pfarherr zu Rougegoutte | Monsieur Guido Pigueignat, curé de Rougegoutte, | |
sagt bÿ seinem priesterlicher wurdin die frannzossen | déclare sous sa garantie de prêtre que les Français | |
unnd reutter habenn ime volgende schaden zugefuegt | et les cavaliers lui ont fait subir les dommages suivants : | |
Item ime seine buecher entwerdt schezt er dieselbigen | ils ont emporté ses livres, qu'il estime | |
inn gellt …………………………………. | valoir …………………………………… | 15 # |
Item 20 sester haber …………………. | Plus 20 setiers d'avoine …………………….. | 5 # |
Item 12 sester gersten ……………………… | plus 12 setiers d'orge …………………………… | 3 # 12 s |
Item 2 hapfen 1 orin unnd der andere kupffer ……….. | plus 2 pots, l'un à oreilles et l'autre en cuivre …………… | 2 # |
Item 2 keβlin ………………………………….. | plus 2 petits coussins ……………………….. | 1 # |
Item 2 pfannen …………………………. | plus 2 poêles ……………………………… | 1 # |
Item 2 karsten ……………………………… | plus 2 pioches ……………………………… | 3 s |
Item 1 axt 1 brodtspieβ 1 rosten 1 halb messig zinen | et en plus, 1 hache, 1 broche, 1 gril, 1 cruche en étain | |
kanndenn 1 liechtstockh 1 armbrost 1 reutsattell | d'une demi-mesure, 1 chandelier, 1 arbalète, 1 selle, | |
1 kommenden 1 kiβ 1 deckh 6 lilachen 2 hembterr | 1 collier d'attelage, 1 coussin, 1 couverture, 6 draps, 2 chemises, | |
3 siten speckh 7 hienner *Item ein biberzenn* mit | 3 bandes de lard, 7 poules, *une dent de castor* sertie | |
silber beschlagen Item 1 otter haubt Item ein frauw- | d'argent, et 1 tête de vipère ; plus une ceinture de femme | |
girtell unnd 1 seckhell Item 1 par stuffel Item 3 | et une bourse, 1 paire de bottes, | |
schleÿer Item 1 kalb Item 1 omen holzapffelessig | 3 fichus ; et 1 veau, 1 ohm de vinaigre de pommes de bois, | |
Item 1 par schuehen Item fur 20 s viesch alles mit | 1 paire de souliers et pour 20 sous de poisson ; | |
heuw zu gellt angeschlagen ………………………… | le tout, avec le foin, est évalué à ………………………. | 20 # 7 s |
Latet 59 # | A retenir 59 # | |
f° 62 v | ||
Weitter habenn die frannzossen ein schonen kreuz | Ensuite les Français ont démoli, en dehors du village | |
usserthalb des dorpfs Rougegoutte zerschlagen deβ- | de Rougegoutte, un beau crucifix | |
glichen man nicht umb 20 # widermachenn | que l'on ne peut pas remplacer | |
khann …………………………………… | à moins de 20 # ……………………………………. | 20 # |
Blasius Hannβ zu Wessenberg als vogt Jacob | Blasius Hannβ de Vescemont , comme tuteur de | |
Serllet vonn Rougegoutte sagt by seinem eidt | Jacob Serllet de Rougegoutte, déclare sous serment | |
die schwarzreutter habenn seinem vogt sont | que les cavaliers noirs ont volé à son pupille | |
inn einem sall entwerdt 1 orin hapfen 1 kupff- | dans une pièce 1 pot à oreilles, 1 pot en cuivre, | |
erin hapfen 1 kessell 1 zinen kanten 3 ladenn | 1 marmite, une cruche en étain, 3 coffrets, | |
2 schiβlin thut alles zu gellt …………………. | et 2 petites écuelles, ce qui vaut en tout …………… | 14 # |
Latet 34 # | A retenir 34 # | |
f° 63 | ||
Grumaingni | Grosmagny | |
Hanns Wilhelm Schmidt zu Grumaingni sagt | Hanns Wilhelm Schmidt de Grosmagny | |
bÿ seinem eidt die reutter habenn ime fur | déclare sous serment que les cavaliers lui ont infligé | |
alles schadenn zugefuegt mit entwerung | des dommages par vol | |
speckh haberr usw und derglichen des schezt er uff ……….. | de lard, d'avoine, etc et autres choses, qu'il évalue à ………… | 2 # |
Antreÿ Chambardt zu Grumaingni sagt by seinem | Antreÿ Chambardt de Grosmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter unnd frannzossen habenn ime ent- | que les cavaliers et les Français lui ont volé, | |
werdt wie er vonn seiner frauwenn gehort 1 zinen | selon les dires de sa femme, 1 passoire en étain, | |
sippenkaer Item 1 zinen schiβlin Item 24 eyer 1 axtlin | 1 petit plat en étain, plus 24 oeufs, 1 hachette, | |
Item 3 hienner Item 1 pheifft so mit sibber beschlagen | 3 poules, et pris un fifre qui était garni d'argent, | |
gewesst genomenn alles zu gellt thut ………………. | ce qui vaut en tout ……………………………. | 3 # |
Peter Weiβbrodt zu Grumaingni sagt bÿ seinem | Peter Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime im durchziehenn | que les cavaliers lui ont volé en passant | |
entwerdt 4 hienner 1 halb moβ anckhen 3 leibrodt | 4 poules, 1 demi-mesure de beurre, 3 miches de pain, | |
drithalben sester haberr Item allerleÿ schmidtwerkhen | deux setiers et demi d'avoine, et divers objets de forge, | |
thut alles zu gellt ……………………………… | le tout pour une valeur de ……………………. | 2 # 5 s 6 d |
Hannβ Weiβbrodt zu Grumaingni sagt by seinem | Hannβ Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch | que les cavaliers lui ont volé à leur passage | |
ziehenn 5 hienner 7 sester haber 2 lilachen 1 | 5 poules, 7 setiers d'avoine, 2 draps, et 1 sac, | |
sackh thut alles zu gellt ………………………. | ce qui vaut en tout ……………………………… | 3 # 4 s |
Johannetta weÿlundt Wilhelmen Weiβbrodt | Johannetta, veuve de feu Wilhelm Weiβbrodt | |
zu Grumaingni sagt by iren weplichen treuw | de Grosmagny déclare sous sa garantie de femme | |
die reutter haben ir im durchziehenn entwerdt | que les cavaliers, lors de leur passage, lui ont volé | |
1 hann 60 eÿer 2 strenglin weiβ und schwarz | 1 coq, 60 oeufs, 2 petits écheveaux de fil blanc et noir, | |
fadenn 2 s 4 d sallz Item 1 kaeβ thut zu gellt …….. | pour 2 s 4 d de sel, et 1 fromage, ce qui fait en tout …….. | 16 s |
Niclauβ Moingnat zu Grumaingni sagt by seinem | Niclauβ Moingnat de Grosmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime im durchziehen ent- | que les reîtres, à leur passage, | |
werdt 1 kalb ………………………… | lui ont volé 1 veau ……………………….. | 2 # |
Latet 13 # 5 s 6 d | A retenir 13 # 5 s 6 d | |
f° 63 v | ||
Anthenius Chambardt zu Grumaingni sagt by seinem | Anthenius Chambardt de Grosmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch- | qu'à leur passage, les cavaliers lui ont volé | |
ziehen 1 kessel so er zu gellt estimiert ………… | 1 marmite, qu'il estime valoir ………………….. | 1 # 5 s |
Peter Weiβbrodt zu Grumaingni sagt by seinem eidt | Peter Weiβbrodt de Grosmagny déclare sous serment | |
als er im schloβ Beffort inn der besazung gelegenn | que, tandis qu'il était en garnison au château de Belfort, | |
im durchziehenn habenn ime die reutter entwerdt | les cavaliers lui ont volé, lors de leur passage, | |
1 eÿβner hapfenn 1 eÿsser zapffenn thut zu gellt …….. | un pot en fer et un crochet en fer, qui valent …………. | 18 s |
Niclauβ Weiβbrodt sagt bÿ seinem eidt die | Niclauβ Weiβbrodt déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 6 hienner | que les cavaliers lui ont volé 6 poules | |
anderthalben sester haber thut …………………… | et un setier et demi d'avoine, ce qui fait ………………. | 1 # 5 s 6 d |
Martin Jehanneneÿ zu Grumaigni sagt bÿ | Martin Jehanneneÿ de Grosmagny déclare | |
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt | sous serment que les cavaliers lui ont volé | |
im durchziehen 2 siten speckh fur 3 s anckhen | lors de leur passage, 2 bandes de lard, du beurre pour 3 sous, | |
Item 2 fleiβwurstenn 60 eyer sambt dem korb | plus 2 saucisses de viande, 60 oeufs avec leur panier, | |
Item will wachsliechter unnd allerleÿ kleinot | et pris beaucoup de bougies et divers objets précieux | |
sampt einem hembt entragen thut zu gellt ………. | ainsi qu'une chemise, ce qui vaut …………………. | 5 # 10 s |
Latet 8 # 18 s 6 d | A retenir 8 # 18 s 6 d | |
f° 64 | ||
Uff denn 20n Maÿ gegenwurdigen Neun unnd | Le 20 mai de la présente année [mille cinq cent] | |
sechzigistenn Jahrs habenn wir uns der statt | soixante-neuf, nous, le lieutenant | |
hallter unnd ich gonn wellchen Staubenn verfuegt | et moi-même, nous sommes transportés à Etueffont | |
unnd die unnderthonnen desselbigen Meÿerthumbs | et avons convoqués les sujets de ladite mairie | |
dohin gonn Stauffen uff gemellten tag zu er | à comparaître à Etueffont le même jour ; | |
scheinen vertagt die so und gehorsamlich erscheinnen | ils se sont docilement présentés. | |
Demnach so hab ich einem ÿedenn meinen gnedigen | J'ai alors exposé convenablement à chacun d'eux | |
herren der Regierung befelch gnugsamlich | les ordres de mes nobles seigneurs de la Régence, | |
angezaigt Demnach so hab ich sy verhordt | puis j'ai enregistré | |
was einem ÿeden fur schadenn zugefuegt | quels dommages chacun d'eux avait subis, | |
wie hernoch vollgt. | comme s'ensuit. | |
Ober Stauffen | Etueffont-Haut | |
Hannβ Tackhardt sagt by seinem eidt die frannzossen | Hannβ Tackhardt déclare sous serment que les Français | |
habenn ime im durchziehen entwerdt 2 hienner thut …….. | lui ont volé en passant 2 poules, soit …………………….. | 6 s |
Claude Kunig sagt by seinem eidt die frannzossen | Claude Kunig déclare sous serment que les Français, | |
habenn ime im durchziehen entwerdt | à leur passage, lui ont volé | |
*2 gegerbt* häut unnd 1 sitenn speckh thut alles | 2 peaux *tannées* et 1 bande de lard, | |
zu gellt ………………………… | ce qui vaut en tout ……………………………. | 2 # 10 s |
Moriz Stuwellardt sagt by seinem eidt die franzossen | Moriz Stuwellardt déclare sous serment que les Français, | |
habenn ime entwerdt im durchziehen 2 kizlin 1 huen | lors de leur passage, lui ont volé 2 chevreaux, 1 coq, | |
1 schmidthammer 50 roβnagell unnd 1 roβeyssenn | 1 marteau de forgeron, 50 clous de ferrage et 1 fer à cheval, | |
thut alles zu gellt ……………………………… | soit une valeur totale de ……………………….. | 1 # |
Hannβ Schrepff fn.dt muller zu Stauffen sagt bÿ | Hannβ Schrepff, meunier de Nosseigneurs à Etueffont, déclare | |
seinem eidt die frannzossen habenn ime entwerdt | sous serment que les Français lui ont volé | |
im durchziehen 2 lindisch par hossen dz ein par mit daffet | lors de leur passage 2 paires de chausses en lin, une paire partagée | |
dz annder mit macheÿer gefiert mit dem darzu | avec du taffetas, l'autre avec de la laine mohair, | |
gehardenn wammest 2 f brodt 10 hienner 1 karren | avec le pourpoint assorti ; plus 2 quartes de pain, 10 poules, | |
zaum 1 axt 1 scherr thut alles zu gellt ………… | 1 harnais de chariot, 1 hache, 1 cisaille, le tout valant ……….. | 18 # 16 s |
Item seinem knecht entfuert 1 par lindisch strimpff | En outre, ils ont pris à son valet 1 paire de bas en lin, | |
1 huet unnd 1 wehr thut ……………………. | 1 chapeau et 1 arme, soit …………………………. | 3 # |
Latet 25 # 12 s | A retenir 25 # 12 s | |
f° 64 v | ||
Zu dem habenn sÿ ermelltem miller sein frauw | De plus, ils ont voulu enlever la femme dudit meunier : | |
hinweg fieren wellen die ire schon uff ein roβ | elle se trouvait déjà placée sur un cheval, | |
gewessen Doch hat ermellter müller uberdem 2 | mais le meunier, avec l'aide de 2 compagnons, | |
muller sein frauw widerher ab *dem roβ* gezogen aber den muller | a pu tirer sa femme à bas du cheval ; il a été cependant | |
sher geschlagen aber nicht darnoch gefraag weil er | durement battu, mais ne s'en soucie pas | |
sein frauw wider uberkomen hatt. | car il a réussi à reprendre sa femme. | |
Deβgleichen habenn sy ime ein roβ entwerdt ge | Au même, les reîtres ont encore volé un cheval, | |
habt Ist noch gewogt welliches ime zu Giramaingni | et il ne sait pas quel animal lui a été rendu | |
wider *restituiert* wordenn. | à Giromagny. | |
Mehr habenn die frannzossen ime entwerdt 1 | Les Français lui ont encore volé | |
dolchen 1 wanier unnd 1 pulffer fleschen 1 hullster | 1 poignard, 1 couteau, 1 poire à poudre et 1 cartouche | |
zu buchssen alles thut zu gellt ……………………. | pour arquebuse, ce qui vaut en tout …………………….. | 3# |
Herr Peter Schmidt pfarher zu Wellschen Stauffenn | Monsieur Peter Schmidt, curé d'Etueffont, | |
sagt bÿ seinem eidt die frannzossen unnd reutter haben | déclare sous serment que les Français et les cavaliers, à leur passage, | |
ime im durchziehen entwerdt 10 f haberr 10 f | lui ont volé 10 quartes d'avoine, 10 quartes | |
rockhen 1 rudtsattel 10 hienner 400 eÿer mit einem | de seigle, 1 selle, 10 poules, 400 oeufs, ce qui, | |
libelrockh und 3 lilachen thut alles zu gellt …………….. | avec une soutane et 3 draps, fait en tout …………….. | 22 # 2 s |
Agatha des Phellippe Lambert husfrauw sagt by irem | Agatha, femme de Phellippe Lambert, déclare sous serment | |
eidt die frannzossen habenn ire entwerdt | que les Français lui ont volé | |
2 kizlin unnd 1 huen thut alles zu gellt ………… | 2 chevaux et 1 coq, qui valent ensemble …………………. | 14 s |
Hanns vonn S. Soingne zu Stauffenn sagt bÿ | Hanns vonn S. Soingne, d'Etueffont, déclare sous serment | |
seinem eidt die frannzossen habenn ime ent- | que les Français lui ont volé | |
werdt 2 hienner 2 enten 24 eÿer thut zu gellt | 2 gelines, 2 canards, et 24 oeufs, | |
15 s thut …………………………………….. | pour une valeur de 15 sous, soit …………………….. | 15 s |
Latet 26 # 11 s | A retenir 26 # 11 s | |
f° 65 | ||
Unnder Stauffenn | Etueffont-Bas | |
Heinrich Wuillehardt zu Understauffenn sagt bÿ | Heinrich Wuillehardt d'Etueffont-Bas déclare | |
seinem eidt die reutter und frannzossen habenn | sous serment que les cavaliers et les Français | |
ime entwerdt im durchziehenn 100 eÿer dreÿ | lui ont volé, lorsqu'ils sont passés, 100 oeufs, trois | |
hembter 1 schweinspieβ mit einem leibrodt | chemises, 1 épieu à sanglier ; avec une miche de pain, | |
thut alles zu gellt ……………………….. | cela fait une valeur totale de ………………………….. | 2 # 15 s |
Mehr habenn sÿ ime mit den wegen in seinem | En plus, avec leurs passages sur son terrain, | |
ackher mit verwüstung seiner ackher fur 4 pfundt | les dégradations dans son champ ont fait pour 4 # | |
schadenn zu gefuegt ……………………… | de dégâts ………………………………………….. | 4 # |
Hanns Willehardt sagt by seinem eidt die | Hanns Willehardt déclare sous serment | |
reutter habenn ime entwerdt 3 hienner thut …………. | que les cavaliers lui ont volé 3 poules, soit ……….. | 9 s |
Hanns Crauel zu Niter Stauffen sagt by seinem eidt | Hanns Crauel d'Etueffont-Bas déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt im durchziehen | que lors de leur passage les cavaliers lui ont volé | |
2 sittenn speckh 1 grauwen mans rockh 1 deggenn | 2 bandes de lard, 1 vêtement d' homme en toile bise, 1 épée, | |
1 kessell 4 lilachen 2 hembter 1 hilzin fleschen 1 halb | 1 marmite, 4 draps, 2 chemises, 1 récipient en bois, 1 demi- | |
sester sallz Item 5 hienner 6 kaeβ 1 frauwen hembt | setier de sel, plus 5 poules, 6 fromages, 1 chemise de femme, | |
1 par linen kriwell Item 1 schmerleib Item 50 eyer 4 | 1 paire de manchettes (?) en lin, plus 1 pain de panne, 50 oeufs, | |
leibrodt Item 1 axt thut alles zu gellt ……………… | 4 pains et 1 hache, ce qui fait en tout …………………. | 14 # 6 s |
Claude Kleinhannβ zu Niderstauffen sagt bÿ | Claude Kleinhannβ d'Etueffont-Bas déclare sous serment | |
seinem eidt die frannzossen und reutter haben | que les Français et les reîtres, à leur passage, | |
ime im durchziehen entwerdt fur 16 s visch | lui ont volé pour 16 sous de poisson, | |
Item 3 sitenn speckh 18 hienner Item 1 f haberr | plus 3 bandes de lard, 18 gelines, 1 quarte d'avoine, | |
1 halb viertheil gerstenn Item 6 leibrodt Item 6 | 1 demi-quarte d'orge, 6 miches de pain et | |
hammen thut alles zu gellt ……………………… | 6 jambons, soit une valeur de …………………….. | 10 # 7 s |
Latet 31 # 17 s | A retenir 31 # 17 s | |
f° 65 v | ||
Hannβ Johanneneÿ zu Nider Stauffen sagt by seinem | Hannβ Johanneneÿ d'Etueffont-Bas déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 lilachen 1 hilzin | que les cavaliers lui ont volé 3 draps, 1 récipient en bois, | |
fleschen 1 schweinspieβ 1 leibrodt 4 hienner thut | 1 épieu à chasser le sanglier, 1 pain et 4 poulets, | |
alles zu gellt ………………………………… | ce qui fait en tout …………………………………. | 2 # 3 s |
Hanns Wilhelm zu Niter Stauffen sagt bÿ seinem | Hanns Wilhelm d'Etueffont-Bas déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 lilachen 4 | que les cavaliers lui ont volé 3 draps, | |
hienner 1 eyssner gabell 1 # wax 1 halb pfundt | 4 poules, 1 fourche en fer, 1 # de cire, une demi-livre | |
wachsliechter 2 moβ anckhen Item 1 roβ thut mit dem | de chandelles, 2 pots de beurre, et 1 cheval, | |
brot eÿer alles zu gellt …………………………. | ce qui fait, avec le pain et des oeufs, …………………. | 15 # 3 s |
Weitter sagen die underthonnen des kilchspil Stauffen | Ensuite les sujets de la paroisse d'Etueffont déclarent | |
bÿ iren eidt die frannzossen habenn die kilche uffgeschlagen | sous serment que les Français ont forcé la porte de l'église, | |
ob dem allter habenn sÿ die heiligen ann dem taffell | cassé les images des saints dans le retable de l'autel | |
zerschlagen und herab geworffen *deβgleichen den tauffstein | et les ont jetées à bas, *fracassé les fonts baptismaux*, | |
uffgebrochen* den Kriesemen sampt | jeté le saint-chrême avec la cuve baptismale | |
dem tauffkessel uff des kilchenmisten geworffen | sur le tas d'ordures de l'église, | |
alle mosterannzen zerschlagen dereÿ meβgewannt | détruit tous les ostensoirs, volé trois chasubles, | |
die ein ist weiβ die ander rot und die drit schwarz | dont l'une était de toile blanche, l'autre rouge, et la troisième | |
lindischduech gewesst die deckhen uff den alltern | noire, et pris les nappes des autels, au nombre d'environ 6, | |
so ungeuorlich 6 gewesst sampt allen kerzen und liecht | avec toutes les bougies et les chandeliers, | |
stockhen gestollen + alle trog sampt etliche fenster | et aussi cassé tous les coffres et de nombreuses fenêtres ; | |
zerschlagen sollches alles inn gemellter kirchenn | tout ce qui a été volé dans ladite église | |
entwert wordenn mit denn zugefuegten schadenn | et les dégâts subis, | |
schezet sys zu gellt ……………………………… | ils les estiment à une valeur de ………………………. | 100 # |
Latet 117 # 6 s | A retenir 117 # 6 s | |
f° 66 | ||
Klein Willer | Petitmagny | |
Claudat Courbat zu Kleinwiller sagt by seinem | Claudat Courbat de Petitmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt im durch | que les cavaliers lui ont volé, lors de leur passage, | |
ziehenn 140 eÿer 4 hienner 1 deggen thut alles | 140 oeufs, 4 poules et 1 épée, | |
zu gellt …………………………….. | pour une valeur totale de …………………………… | 2 # 10 s |
Hannβ Schmidt zu Kleinwiller sagt by seinem eidt | Hannβ Schmidt de Petitmagny déclare sous serment | |
die reutter habenn ime entwerdt 8 hienner 100 | que les cavaliers lui ont volé 8 poules, 100 oeufs, | |
eÿer zehen kaeβ 4 leibrodt thut alles zu gellt ……….. | dix fromages et 4 miches de pain, soit en tout ………… | 3 # |
Hannβ Fougeron zu Kleinwiller sagt by seinem | Hannβ Fougeron de Petitmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime durchziehen entwerdt | qu'à leur passage les cavaliers lui ont volé | |
4 hienner thut mit dem schadenn an anterenn | 4 poules, ce qui fait, avec les pertes d'autres | |
essenden speiβ alles zu gellt thut ………………… | denrées alimentaires, une valeur de …………………… | 1 # |
Anthenius Salmaigeat zu Kleinwiller sagt bÿ seinem | Anthenius Salmaigeat de Petitmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime im durchziehenn | qu'à leur passage les cavaliers lui ont volé | |
entwerdt 4 hienner 1 halb sitenn speckh thut | 4 poules et une demi-bande de lard, | |
zu gellt …………………………………. | soit une valeur de ……………………………. | 1 # 7 s |
Blaisÿ Harriat zu Kleinwiller sagt by seinem | Blaisÿ Harriat de Petitmagny déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 huen 140 | que les cavaliers lui ont volé 1 poule | |
eyer thut ……………………………….. | et 140 oeufs, qui font ……………………. | 1 # |
Wilhelm Jerg sagt bÿ seinem eidt die reutter | Wilhelm Jerg déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime im durchziehen entwerdt 1 pfann und | à leur passage lui ont volé 1 poêle | |
1 huen thut ………………………….. | et 1 poule, ce qui fait …………………………. | 10 s |
Latet 9 # 7 s | A retenir 9 # 7 s | |
f° 66 v | ||
Annjusteÿ | Anjoutey | |
Hannβ Cheuiron meÿer zu Stauffen wonhafft zu | Hannβ Cheviron, maire d'Etueffont, domicilié | |
Amjusteÿ sagt by seinem eidt es seigen 2 nacht al- | à Anjoutey, déclare sous serment que pendant 2 nuits | |
wegen 22 pferdt by ime gelegen die habenn ime entwert | il y a bien eu 22 chevaux cantonnés chez lui, et qu'on lui a volé | |
20 f haberr 1 kue ii kessel 1 peckhin 1 rost 16 hiener | 20 quartes d'avoine, 1 vache, 2 marmites, 1 bassin, 1 gril, 16 poules, | |
2 sitenn speckh 1 schmerleib 10 leibrodt 6 lilachen | 2 bandes de lard, 1 pain de panne, 10 miches de pain, 6 draps, | |
Item vi pfannen thut mit dem stallmiedt obgemellter | et 6 poêles ; avec les dommages causés par le cantonnement | |
schadenn 2 nacht thut ……………………… | de ces 2 nuits, cela fait ……………………………… | 38 # 2 s |
Claude Salmaigeat zu Amjusteÿ sagt by seinem | Claude Salmaigeat d'Anjoutey déclare sous serment | |
eidt Es seigen 2 nacht allweg 6 pferdt bÿ ime in | qu'il y a eu vraiment 6 chevaux cantonnés pendant 2 nuits | |
seinem huβ gelegenn die habenn ime sampt anderen | dans sa maison, et que les cavaliers, avec d'autres | |
reutter die durch irem dorff gerithen entwerdt 2 | qui ont traversé leur village, lui ont volé | |
siten speckh 18 hienner 1 lindisch rockh 15 f haberr | 2 bandes de lard, 18 poules, 1 vêtement de toile, 15 quartes d'avoine, | |
1 Nider liderin geschir 2 axt 2 rithauw 1 ridtsattel | 1 harnais des Pays-Bas (?), 2 haches, 2 pioches, 1 selle ; | |
Item ime ein weÿer zerrissenn die vische so darinen | ils lui ont aussi défoncé la digue d'un étang ; les poissons | |
gewesst mit dem schadenn ohne etliche hauβrathen | qui s'y trouvaient, avec les dégâts, sans compter de nombreux ustensiles | |
so er darinen geworffen schezt er alles zu gellt …………. | qu'il y avait jetés, il estime tout cela à une valeur de …………. | 32 # 12 s |
Mehr 1 kalb ………………………………………. | En plus, 1 veau …………………………….. | 1 # 10 s |
Anthenius Muller sagt bÿ seinem eidt die reutter | Anthenius Muller déclare sous serment que les reîtres | |
habenn ime entwerdt 3 f rockhen 2 f haberr | lui ont volé 3 quartes de seigle, 2 quartes d'avoine, | |
4 hienner 1 hann thut mit dem stalmiedt 12 | 4 poules, 1 coq, ce qui fait, avec le cantonnement de 12 chevaux | |
pferdt 2 nacht thut ………………………….. | pendant 2 nuits ………………………………. | 6 # 10 s 6 d |
Mathis Rehaÿ sagt by seinem eidt die reutter haben | Mathis Rehaÿ déclare sous serment que les cavaliers | |
ime entwerdt 3 hienner 1 pchann 1 sittenn speckh | lui ont volé 3 poules, 1 poêle, 1 bande de lard, | |
2 lilachen 1 sester sallz 1 halb sester erbwaiβ | 2 draps, 1 setier de sel, un demi-setier de jarosse, | |
thut mit dem stallmiedt eins pferdt 2 nacht | qui, avec l'établage d'un cheval pendant 2 nuits, | |
thut …………………………………… | font …………………………………….. | 3 # 7 s |
Latet 82 # 1 s 6 d | A retenir 82 # 1 s 6 d | |
f° 67 | ||
Wilhelm Moingnat zu Anjusteÿ sagt bÿ seinem | Wilhelm Moingnat d'Anjoutey déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 3 siten | que les cavaliers lui ont volé 3 bandes de lard, | |
speckh 9 hienner 1 hann 2 messig *zinen* kanten 14 leib- | 9 poules, 1 coq, 2 pots d'étain d'une mesure, 14 miches de pain, | |
rott 200 eyer 3 lilachen 35 ellen linenduech 1 deggen | 200 oeufs, 3 draps, 35 aunes de toile, 1 épée, | |
1 axt 5 schleÿer thut alles zu gellt ………………….. | 1 hache et 5 fichus, ce qui vaut en tout …………………… | 15 # 4 s |
Item mehr seiner frauwen in einem seckhel ent- | En plus, ils ont volé à sa femme, dans une bourse, | |
werdt 4 # gellts ……………………………. | 4 livres de monnaie ………………………… | 4 # |
Item mehr 10 kaeβ 1 preist 1 s thut ………………… | Et encore 10 fromages, à 1 sol la pièce, soit …………… | 10 s |
Klein hannβ Muller zu Amjusteÿ sagt by seinem | Klein hannβ Muller, d'Anjoutey, déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 f habern | que les cavaliers lui ont volé 1 quarte d'avoine | |
mit dem sackh 1 deckh Item mehr ime 2 | avec le sac, 1 couverture, et lui ont aussi | |
fenster zerschlagen thut alles zu gellt ……….. | cassé 2 fenêtres, ce qui fait en tout ……………………. | 2 # |
Clauel Perreÿ zu Amjusteÿ sagt bÿ seinem eidt | Clauel Perreÿ d'Anjoutey déclare sous serment | |
die frannzossen habenn ime entwerdt in einem | que les Français lui ont volé dans un coffre | |
trog 8 # und 7 s Item 1 wanier …………………. | 8 # et 7 sous, plus un cuveau ………………….. | 9 # 7 s |
Item mehr habenn ime die reutter 12 f malkorn | Les cavaliers lui ont en outre volé 12 quartes de méteil, | |
entwerdt 12 hienner 3 kessel 3 pfann 2 prodt | 12 poules, 3 marmites, 3 poêles, 2 broches, | |
spieβ Item 3 zinen plattenn 1 zang 1 hammer 2 | plus 3 plats en étain, 1 pince, 1 marteau, | |
zinen schussell Item ime fur 18 eimer fas verbrent | 2 assiettes en étain, et brûlé un tonneau de 18 ohms ; | |
mit 26 pherdt so zwo nacht by ime gelegenn | avec 26 chevaux qui ont logé chez lui pendant 2 nuits, | |
thut alles zu gellt ……………………. | cela fait une valeur de ……………………………. | 27 # 5 s |
Fridrich Salmigiet zu Amjusteÿ sagt by seinem | Fridrich Salmigiet d'Anjoutey déclare sous serment | |
eidt die reutter habenn ime entwerdt 1 sester | que les cavaliers lui ont volé 1 setier | |
gerstenn 1 f malkorn 1 fiertheil haberrn 1 axt | d'orge, 1 quarte de méteil, 1 quarte d'avoine, 1 hache, | |
1 deggen thut alles zu gellt ………………………. | et 1 épée, ce qui vaut en tout …………………….. | 3 # 1 s 2 d |
Latet 61 # 7 s 2 d | A retenir 61 # 7 s 2 d | |
f° 67 v | ||
Es soll dem Niclauβen Perreÿ durch die schwarz | A Niclauβ Perreÿ, les cavaliers noirs | |
reutter entwerdt wordenn sein erstlich 9 hienerr | ont dû voler d'abord 9 poules, | |
1 axt 6 leibrodt 1 halb viertheil rockhen thut alles | 1 hache, 6 miches de pain, et une demi-quarte de seigle, | |
zu gellt ……………………………….. | soit une valeur totale de ………………………… | 2 # 17 s |
Hannβ Bacheÿ sagt by seinem eit die reutter | Hannβ Bacheÿ déclare sous serment que les cavaliers | |
habenn ime entwerdt 7 hienner 40 eyer vier | lui ont volé 7 poules, 40 oeufs, et quatre | |
leibrott thut alles mit 4 s gellz so ime durch | pains, ce qui fait en tout, avec 4 sous en monnaie | |
sÿ genomen wordenn thuet …………………. | qu'on lui a pris …………………………… | 2 # 1 s |
Latet 4 # 18 s | A retenir 4 # 18s | |
f° 68 | ||
Vonn Bawellier als Ich mit denn unnderthonen | De Bavilliers, lorsque ce 10 mai j'en ai eu terminé | |
doselbst denn 10 n ermelltes monats maÿ vertig | avec les sujets de cette localité, | |
wordenn bin Ich gonn *Argesans* gerithenn die gemeindt do- | je me suis rendu à Argiésans, ai convoqué la communauté | |
selbst berueffenn lassen unnd fur mich heissen | dudit lieu et l'ai fait venir devant moi ; | |
komenn die seindt gehorsamlich erscheinen Dem- | les habitants se sont docilement présentés. | |
nach hab ich inen obgemellter meiner comission | Je leur ai alors expliqué et exposé convenablement | |
gnugsamlich erclert und angezeigt und sÿ die | ma mission, | |
unnderthonnen verhordt und befragt wie | je les ai écoutés et interrogés | |
hernoch vollgt. | comme s'ensuit. | |
Erstlich so sagt Heinrich Wurdt meÿer zu Argissans | Premièrement Heinrich Wurdt, maire d'Argiésans, déclare | |
bÿ seinem eidt als etliche reutter vonn Brewellier | sous serment que de nombreux cavaliers sont venus | |
glossiert wordenn weißt nicht uff wellichem tag | de Brevilliers où ils étaient cantonnés – il ne sait pas quel jour | |
es beschehenn ist, vil weniger under wellichem | cela s'est passé, et encore moins sous les ordres de qui | |
dieselbige reutter gelegen Da sindt sy iren etliche von | ces cavaliers se trouvaient – ils sont donc venus en bon nombre | |
Brewellier uβ der herschafft Elicourt gon Argi- | de Brevilliers, dans la seigneurie d'Héricourt, | |
sans uff der fueterung khomen Die haben vier | pour se ravitailler à Argiésans. Ils ont pris | |
wagenn zu Argisans genomen Dieselben mit | quatre chariots à Argiésans, les ont chargés | |
habern hienner leuwat und hauβrathen so sy den | d'avoine, de poules, de linge et d'ustensiles domestiques | |
unnderthonnenn entwerdt geladenn, und gonn | qu'ils ont volés aux habitants, | |
Brewellier gefiert. Habenn ime zu derselben zeit | et les ont menés à Brevilliers. Dans le même temps, | |
genomen acht oder neun sester habberr zu gellt | ils lui ont pris à lui-même huit ou neuf setiers d'avoine, | |
anngeschlagen ……………………………………. | estimés valoir ……………………………… | 2 # |
Item mehr habenn sÿ ime genomen 10 hiennerr | En plus, ils lui ont pris 10 poules | |
sampt dem hann die schezt er inn gellt werdt | avec leur coq, qu'il estime | |
sein …………………………………. | valoir …………………………………………… | 1 # 10 s |
Item mehr 2 pfundt wachs thut …………….. | Et encore 2 livres de cire, qui font …………………. | 18 s |
Sonsten habenn sy ime [……..] die fuoβ | Par ailleurs les fantassins n'ont causé à son égard | |
khnecht khein andere schadenn zugefuegt dan by | aucun autre dommage, car chez eux | |
inen zu Argissang weder reutter noch fuoβ | à Argiésans ne cantonnaient ni cavaliers | |
khnecht gelegen. | ni fantassins. | |
Latet 4 # 8 s | A retenir 4 # 8 s | |
f° 68 v | ||
Klein Hannβ Wurdt vonn Argissang sagt bÿ seinem eid | Klein Hannβ Wurdt, d'Argiésans, déclare sous serment | |
ermellte reutter so vonn Brewellier gonn | que ces cavaliers sont venus de Brevilliers | |
Argissang uff der fueterung komen haben ime | à Argiésans pour se ravitailler, | |
Erstlich dreissig sester haber entwerdt und gon | et qu'ils lui ont volé d'abord trente setiers d'avoine, | |
Brewellier gefiert thut ………………………. | qu'ils ont emportée à Brevilliers, ce qui fait …………….. | 7 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime ein trog zerschlagen | En outre, ils lui ont fracturé un coffre, | |
unnd wz sy darinen gefunden dz inen gefallen ge- | et dans ce qu'ils y ont trouvé, ils ont volé | |
gewesst entwerdt fur schollichen schaden unnd | ce qui leur plaisait ; pour de tels dommages | |
entwerung der leunwat wollt er 2 gullden geben | et le vol de linge, il donnerait bien 2 florins | |
dz sÿ ime nichzet entwerdt hettenn ………………. | pour qu'on ne lui eût rien pris ……………………. | 2 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime ein pethziech und dreÿ | En plus, ils lui ont volé une taie d'édredon | |
sackhen entwerdt und dieselbenn mit habern gefilt | et trois sacs, qu'ils ont remplis d'avoine, | |
des schezt er 30 s. werdt sein …………………….. | ce qu'il estime valoir bien 30 sous ……………….. | 1 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime seiner dochter ein trog | D'autre part, chez sa fille, ils ont forcé un coffre | |
zerschlagen 30 ellen linen schleÿer duech genomen | où ils ont pris 30 aunes de toile à fichus, | |
schezt er die selben 30 ellen werdt sein ……………. | lesquelles 30 aunes valent …………………… | 2 # 10 s |
Item mehr habenn sÿ ime entwerdt zwenzig | Ils lui ont encore volé vingt poules | |
hienner und enten …………………………. | et canards ………………………………….. | 3 # |
Item 4 hapfen mit anckhen die hette er nicht umb | Plus 4 pots de beurre qu'il n'aurait pas cédés | |
2 gulldin gebenn …………………………. | pour 2 florins …………………………………. | 2 # 10 s |
Item 300 eÿer entwerdt und mit inen gonn | Plus 300 oeufs qu'ils ont emportés avec eux | |
Brewellier gefuert die hetten ime gollten | à Brevilliers, et qui lui auraient rapporté, | |
wo ers hett wellen verkauffen …………………….. | s'il avait voulu les vendre …………………………….. | 1 # 5 s |
Latet 20 # 15 s | A retenir 20 # 15 s | |
f° 69 | ||
Item mehr habenn sÿ ime ein axt genomen ……… | Ils lui ont pris aussi une hache …………………….. | 5 s |
Mher habenn sÿ ime ein wagen genomen unnd | En plus, ils lui ont pris une charrette | |
gonn Brewellier gefiert denn er vonn Wilhelm | qu'ils ont emmenée à Brevilliers | |
Innemer zu Brewellier umb 5 s wider kauffen | et qu'il a dû racheter pour 5 sols à Wilhelm Innemer | |
muesse ………………………………………… | de Brevilliers …………………………………… | 5 s |
Ermellter Hanns Wurdt waisst nicht wie diese | Ledit Hanns Wurdt ne sait pas comment s'appellent | |
reutter wel weniger wie ir reutmeister under | ces cavaliers, et encore moins le chef d'escadron | |
wenn sÿ gelegen gehaissen. | qui les commande. | |
Johanna wilanndt Diebollt Hecht seligen widwe | Johanna, veuve de feu Diebollt Hecht, | |
sagt by irem eydt ermellte reutter haben sÿ ge- | déclare sous serment que lesdits cavaliers l'ont battue, | |
schlagen Darumb dz sÿ weren wellen dz sÿ ire ein trog | parce qu'elle aurait voulu les empêcher | |
nit zerschlagen sollen. Jedoch habenn sie den trog zu | de fracturer un coffre. Ils l'ont pourtant fait à la fin, | |
letsch zerschlagenn 1 serg etliche zieche unnd etliche leun- | et y ont pris 1 couverture, plusieurs taies et beaucoup | |
wat genomen unnd was inen nicht gefalle hinweg | de linge, et ont jeté en route ce qui ne leur plaisait pas ; | |
geworffenn sÿ hat denn selben trog vor der stat | ce même coffre, elle avait essayé de le mettre à l'abri | |
Beffort gefleut *gehabt* aber die vonn Beffort habenns in die | à Belfort, mais les gens de Belfort n'ont pas voulu | |
Statt nicht wellen lassen solliche schadenn und entwer- | la laisser entrer dans la ville ; ces dégâts et le vol du linge, | |
ung der leunwat schezt sÿ uff des gerist werdt | elle les évalue | |
sein …………………………………………. | au moins à ……………………………………….. | 2 # 10 s |
Item irenn in irem seckhel genomen gellt ………….. | En plus, ils lui ont pris dans sa bourse ………………. | 8 s |
Item ire 2 hienner entwerdt …………………. | Et volé aussi 2 poules ……………………………. | 6 s |
Item ire 12 sester haberr entwerdt ………… | Plus 12 setiers d'avoine ………………………………. | 3 # |
Item mehr fur 4 s anckhen genomen …………. | Plus du beurre, pour 4 sous ………………………….. | 4 s |
Das alles haben sÿ gon Brewellier gefiert, | Ils ont emporté tout cela à Brevilliers, | |
weisst [nit] under wellichem reuttmeister gesagte | mais elle ne sait pas quel chef commandait | |
reutter gelegen. | à ces cavaliers. | |
Latet 6 # 17 s | A retenir 6 # 17 s | |
f° 69 v | ||
Peter Mann zu Argissang sagt bÿ seinem eidt gesagte | Peter Mann d'Argiésans déclare sous serment | |
reutter habenn seinem vatter vier und zwanzig | que les reîtres ont pris à son père vingt-quatre | |
sester haberr genomen den sester Preist 5 s thut …………. | setiers d'avoine, à 5 sols le setier, ce qui fait ………………… | 6 # |
Item 1 sitten speckh ……………………………. | Plus 1 bande de lard ………………………….. | 2 # 10 s |
Item 8 wurstenn ……………………………… | Plus 8 saucisses …………………………………….. | 6 s |
Item ein hapfen mit anckhen …………………… | Plus un pot de beurre …………………………… | 8 s |
Item ein korb mit hundert eÿer ………………… | Plus une corbeille avec un cent d'oeufs ………………. | 8 s 4 d |
Des alles habenn sÿ gon Brewellier gefiert | Tout cela, ils l'ont emporté à Brevilliers. | |
Weisst nicht under wellichem reuttmeister diese | Il ne sait pas sous les ordres de quel chef | |
reutter gelegen seindt Es seigen weder reutter noch | se trouvaient ces reîtres. Il n'y avait ni cavaliers | |
fuoβknecht bÿ inen gelegenn. | ni fantassins cantonnés chez eux. | |
Margreth wilanndt Claudat Collinet widtwe | Margreth, veuve de feu Claudat Collinet, | |
sagt by irem weiplichen treuw gemellte reutter | déclare sous sa garantie de femme que lesdits cavaliers | |
seigen uff Mittwoch denn dreissigistenn martii nest- | sont venus, le mercredi trente mars dernier, | |
thin vonn Brewellier der herschafft Elicourt | de Brevilliers, dans la seigneurie d'Héricourt, | |
gonn Argissang uff die fueterung komen Ire 1 | à Argiésans, pour se ravitailler. | |
pitchet haberr genomen thut …………………… | Ils lui ont pris 1 bichot d'avoine, ce qui fait ………….. | 6 # |
Item mehr 12 hienner sampt dem hann die hette | Plus 12 poules avec leur coq, | |
sy nit umb ……………………. geben ……….. | qu'elle n'aurait pas donnés pour ……………………. | 1 # 19 s |
Item mehr habenn sÿ ire fur 12 s duech entwerdt ……… | Ils lui ont volé aussi pour 12 sous de tissu …………….. | 12 s |
Item mehr habenn sÿ ein kiβ genomen | Ils lui ont pris encore un édredon, | |
die feder daruβ geschidellt | et en ont vidé les plumes ; | |
unnd ist ire wol fur 24 s schadenn mit denn | avec cet édredon, elle a bien eu | |
selbenn kieβ geschehen …………………….. | un dommage de 24 sous …………………………. | 1 # 4 s |
Latet 19 # 7 s 4 d | A retenir 19 # 7 s 4 d | |
f° 70 | ||
Item 120 eÿer entwerdt ……………………. | Et volé encore 120 oeufs ……………………………… | 9 s |
Item mehr habenn sÿ ire edtliche trog zerschlagen | Ils lui ont aussi fracturé plusieurs coffres, | |
die sÿ nicht umb 1 gulldin widder machen khan ………. | qu'elle ne peut pas remplacer pour [moins d'] 1 florin ………….. | 1 # 5 s |
Weitter sagt sÿ es seige niemanz bÿ inen ge | Elle déclare ensuite qu'aucun de ceux qui lui ont causé ces dommages | |
wesst der inen schadenn zugefuegt, allein die | n'a logé chez elle, mais que ce sont seulement | |
reutter so vonn Brewellier gonn Argissang komen. | les cavaliers qui sont venus de Brevilliers à Argiésans. | |
Befragt ob die underthonenn vonn Brewellier | A la question de savoir si les sujets de Brevilliers | |
diese reutter gonn Argissang gefierdt. | ont conduit les reîtres à Argiésans, | |
Anndtwurdt *sy* Neun. | elle a répondu qu'ils étaient neuf. (ou comprendre Nein, non ?) | |
Henratte des Peter Hechtenn husfrauwenn sagt | Henratte, épouse de Peter Hecht, déclare | |
by iren weiplichem treuw ire seigenn am Mit- | sous sa garantie de femme que le mercredi | |
woch den 30 martii nechsthin vonn etliche reutter | 30 mars dernier, un certain nombre de cavaliers | |
so vonn Brewellier gonn Argissang uff die fueter- | venus de Brevilliers à Argiésans | |
ung khomen genomen worden wie vollgt. | pour se ravitailler lui ont pris ce qui suit. | |
Erstlich 4 sester haberr …………………….. | D'abord 4 setiers d'avoine ……………………………… | 1 # |
Item sÿ habenn ein sackh inn der staubenn | Ils ont aussi trouvé un sac dans la grande salle, | |
gefunden unnd das mell in derselben geworffen | y ont jeté la farine, | |
unnd den sackh entwerdt …………………… | et sont partis avec le sac …………………………… | 3 s |
Unnd sonsten allerleÿ hauβrathen entwerdt des | Ils ont en outre volé divers ustensiles, | |
schezt er sy in gellt werdt sein …………………… | dont elle estime la valeur à …………………………. | 6 s |
Latet 3 # 15 s | A retenir 3 # 15 s | |
(erreur de 12 sols, prix de la farine non indiqué ?) | ||
f° 70 v | ||
Hannβ vonn Franckhreich muller zu Argissang | Hannβ vonn Franckhreich, meunier à Argiésans, | |
sagt by seinem eidt mitwoch den 30 Martii nesthin | déclare sous serment que le mercredi 30 mars dernier | |
seigen ermellte reutter vonn Brewellier gonn | lesdits cavaliers sont venus de Brevilliers | |
Argissang uff der fuerterung komen habenn sein | à Argiésans pour se ravitailler, | |
frauw uff dem fellt gejagt iren in irem seckhel | qu'ils ont poursuivi sa femme dans les champs et lui ont volé | |
ein pfundt stebler entwerdt ………………….. | dans une bourse la somme d'une livre …………………. | 1 # |
Item mehr allerleÿ essenden speiβ inn | Ils ont volé aussi diverses denrées alimentaires | |
der mulle genomen …………………….. | dans le moulin …………………………………. | 9 s |
Ermellter muller waisst nicht wie ir | Ledit meunier ne sait pas | |
reutmeister heisst. | comment s'appelle leur chef. | |
Hanns Wilhelm Hecht zu Argissang sagt bÿ | Hanns Wilhelm Hecht, d'Argiésans, déclare | |
seinem eidt muttwoch den 30 Martii nechsthin | sous serment que le mercredi 30 mars dernier | |
seigenn ermellte reutter vonn Brewellier | ces cavaliers sont venus de Brevilliers | |
gonn Argissans uff der fueterung kommen. | à Argiésans pour se ravitailler. | |
Habenn ime 12 hienner entwerdt ………….. | Ils lui ont volé 12 poules ………………………….. | 1 # 16 s |
Heinrich Fourtaÿ sagt by seinem eidt ermellte | Heinrich Fourtaÿ déclare sous serment | |
reutter haben ime 15 hienner entwerdt ………. | que ces reîtres lui ont volé 15 poules …………………….. | 2 # 15 s |
Item ime ein omen weins genomen …………. | Et ils lui ont pris un ohm de vin …………………….. | 1 # 13 s |
Item mehr 2 sittenn speckh ………………. | Plus 2 bandes de lard …………………………………. | 5 # |
Peter Guillemin sagt by seinem eidt die | Peter Guillemin déclare sous serment | |
reutter habenn ime uff gemellten tag genomen | que ce jour-là, les reîtres lui ont pris | |
vier sester haberr ……………………….. | quatre setiers d'avoine ……………………………. | 1 # |
Unnd sonsten allerleÿ plunder sampt einem | Et aussi diverses hardes, avec une bague en argent, | |
silber ring angeschlagen inn gellt werdt sein …………. | estimées à une valeur de ………………………….. | 10 s |
Latet 14 # 3 s | A retenir 14 # 3 s | |
f° 71 | ||
Richardt Philebert sagt bÿ seinem eidt ermellte | Richardt Philebert déclare sous serment | |
reutter habenn ime ungeuorlich zweÿ pitchet | que lesdits cavaliers lui ont pris environ | |
haberr genomen thut …………………. | deux bichots d'avoine, qui font ………………… | 12 # |
Item 18 leibrodt ÿedes 2 s. thut ……………… | Plus 18 miches de pain à 2 sols pièce, soit …………. | 1 # 16 s |
Item seiner frauwen in irem seckhel ein ring | A sa femme, ils ont volé dans sa poche une bague | |
unnd andern *kleinott* sampt fur 3 plappardt | et d'autres bijoux, ainsi que pour 3 blappert | |
wax entwerdt schezt des alles inn gellt ………. | de cire, qu'il estime valoir en tout …………….. | 1 # |
Item mehr habenn sÿ ein trog zerschlagen. | Ils lui ont aussi fracturé un coffre. | |
Befragt ob er nit wisse wer sÿ gonn | Interrogé s'il ne savait pas qui | |
Argessanng gefierdt. | les a conduits à Argiésans, | |
Anntwurdt er wisse nit. | il a répondu que non. | |
Wilhelm Chastaulx vonn Argissans sagt bÿ | Wilhelm Chastaulx, d'Argiésans, déclare sous serment | |
seinem eidt die reutter habenn ime ein | que les reîtres lui ont pris | |
peth genomen die feter hinweg geworffen | un édredon, ils en ont jeté les plumes en chemin | |
unnd die zieche genomen denselben schadenn | et ont pris l'enveloppe ; il estime ces dommages | |
schezt er inn gellt ………………………… | à une valeur de ………………………………… | 2 # |
Latet 16 # 16 s | A retenir 16 # 16 s | |
f° 71 v | ||
Uff gemellten Neuntn tag maÿ hab die gemeindt | Le même jour, 9 mai, j'ai fait convoquer la communauté | |
zu Banwiller fur mich gonn Argissang berueffen | de Banvillars devant moi, à Argiésans. | |
lassenn Die seindt gehorsamlich erscheinen. | Les habitants se sont docilement présentés. | |
Demnach hab ich inen meiner gehassten beuelch | Je leur ai alors convenablement exposé les ordres | |
gnugsamlich angezeigt, Sÿ verhort unnd befragt | de mes redoutés seigneurs, les ai écoutés et interrogés | |
wie harnoch vollgt. | comme s'ensuit. | |
Erstlich Niclauβ Guenat vonn Banwillerr | Premièrement Niclauβ Guenat de Banvillars | |
sagt bÿ seinem *[eidt]* sein frauw hab zu ime gesagt | déclare sous [serment] que son épouse lui a dit | |
montag den 28 martii nechsthin als er in der | que le lundi 28 mars dernier, alors qu'il se trouvait | |
besazung zu Peffort gelegenn. Seigen 4 fannen | en garnison à Belfort, 4 escadrons de cavaliers, | |
reutter sampt hundertunndachzig wagen durch | avec cent quatre-vingts chariots, ont traversé Banvillars, | |
Banwillier gerithen und gefaren etliche reutterr | et que parmi eux de nombreux cavaliers | |
under inen habenn ime 27 entten und hienner | lui ont volé 27 canards et poules, | |
entwerdt die hette er nicht umb 4 # gebenn ………. | qu'il n'aurait pas cédés pour 4 livres …………………. | 4 # |
Mochgendz am zeinstag den 29 n ermellts | Le lendemain, le mardi 29 du même mois de mars, | |
monats martii seindt etliche reutter mit | un bon nombre de cavaliers, avec beaucoup de chariots, | |
etlichen wagen vonn Brewellier gon Banwillerr | sont venus de Brevilliers à Banvillars | |
uff der fueterung komen ime 18 sester haberr | pour se ravitailler ; ils lui ont pris | |
genomen …………………………….. | 18 setiers d'avoine ……………………………… | 4 # 10 s |
Item ime 1 kalb entwerdt …………………… | volé 1 veau ………………………………. | 2 # |
Item 3 schmerleib genomen ……………….. | et pris 3 pains de panne ………………………… | 2 # 8 s |
Item 9 mannshembter entwerdt 1 yedes 5 s | Ils ont emporté 9 chemises d'homme, | |
werdt gewessen ……………………………. | chacune estimée à 5 sols …………………… | 2 # 5 s |
Item mehr ime genomen 250 eÿer thut ………… | et pris encore 250 oeufs, qui font ……………….. | 19 s |
Latet 16 # 2 s | A retenir 16 # 2 s | |
f° 72 | ||
Item mehr ime genomen 2 schweinspieβ ………….. | Ils lui ont pris aussi 2 épieux à sangliers …………………… | 10 s |
Befragt under wellichem reuttmeister ermellte | Interrogé pour savoir quel chef d'escadron commandait | |
reutter die ime sollchen schaden zugefuegt | à ces cavaliers qui ont commis de tels dégâts, | |
gelegen, | ||
Geanndwurdt er wisse nit. | il a répondu qu'il ne sait pas. | |
Heinrich Gehanndeÿ vonn Banwiller sagt bÿ | Heinrich Gehanndeÿ, de Banvillars, déclare sous serment | |
seinem eidt als etliche fannen reutter Montag | que plusieurs escadrons de cavaliers | |
denn 28 Martii nechsthin durch Banwiller ge- | ont traversé Banvillars le lundi 28 mars dernier, | |
rithen und als sy gon Brewellier do sÿ glossiert | et qu'ils venaient de Brevilliers où ils cantonnaient. | |
gewessen komen Seindt iren etliche reutter wider- | Un certain nombre de cavaliers sont revenus | |
umb mit edtlichen [wagen] gonn Banwieller uff der fue- | à Banvillars avec de nombreux [chariots] pour se ravitailler | |
terung komen und ime 1 pitchet habern entwerdt ………. | et lui ont volé 1 bichot d'avoine …………………… | 6 # |
Item 2 ring seiner frauwen genomen die seindt wol | A sa femme, ils ont pris 2 bagues, qui sont estimées | |
acht s. werdt gewessen …………………………. | valoir bien huit sous ……………………………… | 8 s |
Item ime 3 hembter genomen …………………… | Plus 3 chemises ……………………………. | 15 s |
Item mehr ime genomen ein hapfen mit anckhen ……. | Ils lui ont pris aussi un pot de beurre …………….. | 4 s |
Befragt under wellichem reuttmeister ermellte | Interrogé pour savoir sous les ordres de quel chef | |
reutter die ime sollichen schadenn zugefuegt gelegen | se trouvaient les cavaliers qui ont causé ces dommages, | |
Geanntwurdt er wisse nit. | il a répondu qu'il ne sait pas. | |
Peter Fierer zu Banwiller sagt by seinem eidt | Peter Fierer de Banvillars déclare sous serment | |
gesagte reutter habenn ime etliche werckzeug | que lesdits cavaliers lui ont volé de nombreux outils, | |
als axt reuthauw biechel borer und anderen | tels que hache, pic, pioche, foret et autres ustensiles, | |
instrumenten sampt annderen essenden spieβ und | avec des denrées alimentaires et du linge, | |
leunwat die schezt er by seinem eidt und hette ers | qu'il évalue selon son serment et qu'il n'aurait pas cédés | |
nicht umb 3 gullden geben ……………………….. | pour 3 florins ……………………………. | 3 # 15 s |
Latet 11 # 12 s | A retenir 11 # 12 s | |
f° 72 v | ||
Befragt under wellichem reutmeister oder oberist | Interrogé pour savoir sous quel chef d'escadron ou quel colonel | |
gesagte reutter die ime solliche instrumenten gelegen | se trouvaient ces reîtres qui lui ont pris | |
entwerdt. | ces outils, | |
Geanndtwurdt er hab vonn einem reutter | il a répondu qu'il a entendu dire par un cavalier | |
gehordt den er gekhandt den er vor neun Jahr | qu'il connaît parce que, il y a neuf ans, | |
mit ime in Franckreich gewessen ir herr | il a été avec lui en France, que leur chef | |
seige der vonn Schwarzburg er hatt auch 4 | est monsieur vonn Schwarzburg, et qu'il a reconnu aussi | |
wagenn die durch Banwiller gefarren gekhent | 4 chariots qui ont traversé Banvillars, | |
dz sy dem herzog Wollffganng zugeburt | car ils étaient à l'origine au duc Wollffganng ; | |
habenn Die ander habenn vest alle Leuw fur I… | presque tous les autres ont un lion | |
ir velldtzeichen gehapt. | comme marque de guerre distinctive. | |
Anthenius des Claudat Cuenat hausfrauw sagt by | Anthenius, femme de Claudat Cuenat, déclare | |
irem weiplichen treuw diese obgemellte habenn | sous sa garantie de femme que les susdits | |
irem schwer ein hauβ uffgebrochen darinen sÿ ein | ont forcé une maison [à sa sœur ?] où elle avait un coffre, | |
trog gehapt denselben zerschlagen Ire vil kleinot pater- | qu'ils ont fracturé ; ils lui ont volé beaucoup de bijoux, | |
noster unnd gellt entwerdt Das sÿ alles nit umb | de chapelets et d'argent : elle ne se serait pas séparée | |
sechs pfundt 6 s mangeln wolle………………………. | de tout cela pour six livres six sous ………………. | 6 # 6 s |
Richardt Ruwat vonn Banwiller sagt by | Richardt Ruwat de Banvillars déclare | |
seinem eidt ermellte reutter habenn ime | sous serment que ces cavaliers lui ont volé | |
4 hienner genomen er hat nicht vil, sonsten | 4 poules ; il ne posséde pas grand chose, | |
hetten sy ime mehr genomen ………………. | sinon ils lui auraient pris bien davantage ………………….. | 12 s |
Simon Johan Perin sagt by seinem eidt diese | Simon Johan Perin déclare sous serment | |
reutter habenn ime 10 sester haberr ge- | que ces reîtres lui ont pris 10 setiers d'avoine | |
nomen wie sy uff der fueterung vonn | lorsqu'ils sont venus pour se ravitailler | |
Brewellier gonn Argissans komen entwert …………. | de Brevilliers à Argiésans ………………………………. | 2 # 10 s |
Latet 9 # 8 s | A retenir 9 # 8 s | |
f° 73 | ||
Item mehr 1 jarig kalb …………………. | Plus 1 veau d'un an …………………………….. | 3 # |
Item mehr ime entwerdt 20 hennen sampt | Ils lui ont volé aussi 20 poules | |
dem hann ………………………… | avec le coq …………………………… | 3 # |
Item mehr 300 eÿer entwerdt ………………. | Et en plus, 300 oeufs ………………………. | 1 # 5 s |
Item seinem son ein seckhel sampt 20 s | En outre, ils ont pris et volé à son fils | |
genomen und beraubt ………………. | une bourse avec 20 sous …………………… | 1 # |
Er weisst nicht under wenn die reutter | Il ne sait pas qui commandait | |
gelegenn. | ces cavaliers. | |
Bastian Gehandeÿ sagt by seinem eidt ermellte | Bastian Gehandeÿ déclare sous serment | |
reutter habenn ime 12 sester haberr entwerdt ……. | que ces reîtres lui ont volé 12 setiers d'avoine ………………. | 3 # |
Item mehr ime genomen 15 hienner thut ………… | Plus 15 poules, qui font ………………………. | 2 " 5 s |
Item mehr die fenster in der staubenn zerschlagen | Ils ont aussi cassé les fenêtres de la grande salle, | |
unnd ime allerleÿ leunwat und huβrathen | et lui ont volé diverses pièces de linge et des ustensiles | |
beraubt schezt er solliches alles alles ………. | de ménage, qu'il évalue en tout à …………………… | 2 # |
Thienat Schwarz vonn Banwiller sagt bÿ seinem | Thienat Schwarz de Banvillars déclare sous serment | |
eidt obgemellte reutter habenn ime | que lesdits cavaliers | |
sein hauβ geblindert 24 sester haber thut …….. | ont pillé sa maison et [lui ont volé] 24 setiers d'avoine, qui font …. | 6# |
Item anderthalbenn sester hanffsomme sampt | Plus un setier et demi de semence de chanvre, | |
einem sackh ……………………….. | avec un sac ………………………………………… | 1 # |
Item 1 sittenn speckh ……………………. | Plus 1 bande de lard …………………………… | 2 # |
Item 1 halb schmerleib ……………………. | Plus un demi-pain de panne…………………… | 8 s |
Item seiner frauwen ein trog zerschlagen alle peste | A sa femme, ils ont forcé un coffre, et volé les meilleurs linges | |
leunwat so inen gefallen samp allerleÿ eissenn | qui leur plaisaient, avec divers objets en fer | |
werckhen und saill entwerdt …………………. | et des cordes ……………………………………… | 5 # |
Item 3 ziehel …………………………… | Plus 3 faucilles ……………………………… | 4 s |
Latet 30 # 2 s | A retenir 30 # 2 s | |
f° 73 v | ||
Niclauβ Johan Jaicquat sagt by seinem eidt gemelte | Niclauβ Johan Jaicquat déclare sous serment | |
reutter habenn ime genomen 12 sester haberr thut ……….. | que lesdits cavaliers lui ont pris 12 setiers d'avoine, qui font …….. | 3 # |
Item 9 hienner sampt dem hann ………………… | Plus 9 poules avec le coq …………………………. | 1 # 10 s |
Item 1 siten speckh unnd 1 schmerleib inn gellt | Plus 1 bande de lard et 1 pain de saindoux, | |
anngeschlagen …………………………………… | estimés en valeur à …………………………… | 3 # |
Item ime 4 hembter entwerdt genomen …………. | Ils lui ont volé aussi 4 chemises …………………… | 1 # |
Item ime 2 saienn mit eÿer genomen …………….. | Et encore 2 (?) avec des oeufs ………………….. | 8 s 4 d |
Margreth wilandt Johan Pirin Ginot seligen | Margreth, veuve de feu Johan Pirin Ginot, | |
widwe sagt by irem weiplichen treuw obge- | déclare sous sa garantie de femme | |
mellte reutter habenn ire genomen allerleÿ | que ces reîtres lui ont pris | |
kleinot leunwat unnd schleyer sampt einem | divers objets précieux, linges et fichus, avec un coffre | |
trog zerschlagenn sy wollt zwen gullden geben | qu'ils ont brisé ; elle donnerait volontiers deux florins | |
dz sy obgemellte stuckhen nit mangeln sollt ………. | pour n'avoir pas perdu ces biens ………………………. | 2 # 10 s |
Gerardt Richardt vonn Banwiller sagt by seinem | Gerardt Richardt de Banvillars déclare sous serment | |
eidt obgemellte reutter die uff der fueterung | que ces cavaliers qui étaient chez eux | |
by inen zu Banwiller gewessen weisst nicht under | à Banvillars pour se ravitailler – il ne sait pas | |
wellichem habtmann sÿ gelegen die habenn ime ent- | qui était leur chef – lui ont volé | |
werdt erslich zehen sester haberr ………………. | d'abord dix setiers d'avoine ………………………. | 2 # 10 s |
Item 3 hembter …………………… | plus 3 chemises ………………………………. | 15 s |
Item 7 hammen sampt einen han ……………… | plus 7 jambons avec un coq …………… | 1 # 4 s |
Item 1 schmerleib ……………………….. | plus 1 pain de panne ………………………. | 12 s |
Item 1 hundert 40 eÿer thut ………………… | plus 140 oeufs, qui font ……………………….. | 12 s |
Item 1 hapfen mit hanckhen ………………… | plus 1 pot de beurre ………………………… | 8 s |
Item 1 sackh unnd 1 dischduech unnd 1 pater- | et 1 sac, 1 nappe | |
noster entwerdt ………………………………… | et 1 chapelet …………………………………….. | 15 s |
Latet 18 # 4 s 4 d | A retenir 18 # 4 s 4 d | |
f° 74 | ||
Hannβ Klein Ulrich vonn Banwiller sagt by | Hannβ Klein Ulrich, de Banvillars, déclare | |
seinem eidt die reutter vonn Brewellier | sous serment que les reîtres sont venus de Brevilliers | |
gonn Banweiller uff der fieterung komenn | à Banvillars pour se ravitailler ; | |
waisst nicht under wellichem hauptmann sÿ | il ne sait pas quel était leur chef | |
gelegen unnd wie sÿ geheissenn Die habenn ime | et comment ils s'appelaient ; ils lui ont volé | |
nachstvollgennde stuckhe entwerdt 2 hembter | les biens suivants : 2 chemises, | |
3 *zerwietel* 4 schleÿer 2 porer unnd 1 zichell alles | 3 serviettes, 4 fichus, 2 forets et 1 faucille, | |
inn gellt angeschlagen ………………………………… | le tout estimé à une valeur de ………………………….. | 2 # |
Hannβ Sellier zu Banwiller sagt bÿ seinem | Hannβ Sellier de Banvillars déclare sous serment | |
eidt die reutter so vonn Brewellier gonn | que les reîtres qui sont venus de Brevilliers | |
Banwiller uff der fieterung komen waisst | à Banvillars pour se ravitailler – il ne sait pas | |
nicht under wellichem haubtmann sÿ gelegen | quel était leur chef | |
unnd wie sÿ geheissen unnd habenn ime nochvoll- | et comment ils s'appelaient – lui ont volé | |
gende stuckhe entwerdt. Namlich 4 sester haberr ……. | les biens suivants, à savoir 4 setiers d'avoine ………………… | 1 # |
Item 1 sackh sampt 3 stester gerstenn …………….. | plus 1 sac avec 3 setiers d'orge ………………………… | 1 # |
Item werch fur …………………………… | plus des outils, d'une valeur de …………………….. | 1 # 10 s |
Item 14 lilachen entwert …………………….. | plus 14 draps …………………………………… | 3 # |
Item 10 ellen dischenduech 1 ellen Preist II s thut ……. | plus 10 aunes de tissu pour nappe, à 2 sous l'aune …………. | 1 # |
Item 1 kupffer hapfen ……………………….. | plus 1 cruche en cuivre …………………………. | 3 # |
Item 9 hembter ………………………… | plus 9 chemises ………………………………….. | 1 # 15 s |
Item ime schmalz entwerdt ………………….. | et du saindoux …………………………………… | 8 s |
Claudat Collinet zu Argissang sagt bÿ seinem | Claudat Collinet d'Argiésans déclare sous serment | |
eidt die reutter so vonn Brewellier gon Ban- | que les reîtres qui sont venus de Brevilliers à Banvillars | |
willer uff der fieterung komen waisst nicht under | pour se ravitailler – il ne sait pas | |
wellichem hauptman sÿ gelegen und wie sy geheissen | quel était leur chef et comment ils s'appelaient -- | |
die habenn ime entwerdt wie hernoch vollgt. | lui ont volé ce qui suit. | |
Erstlich 3 sester haberr ………………………. | D'abord 3 setiers d'avoine …………………………….. | 15 s |
Latet 15 # 13 s | A retenir 15 # 13 s | |
(l'addition ne donne que 15 # 8 s) | ||
f° 74 v | ||
Item 3 hembter 3 lilachen 5 hienner sampt dem | Plus 3 chemises, 3 draps, et 5 poules | |
hann ……………………………………………. | avec le coq …………………………………….. | 2 # 8 s |
Peter Johan Pirin sagt by seinem eidt die reu- | Peter Johan Pirin déclare sous serment | |
tter habenn ime entwerdt wie vollgt. | que les reîtres lui ont volé ce qui suit. | |
Erstlich 4 sester haberr ………………… | D'abord 4 setiers d'avoine …………………… | 1 # |
Item 9 hienner ……………………….. | plus 9 poules ………………………….. | 1 # 7 s |
Item 4 lilachen 1 axt …………………… | plus 4 draps, 1 hache ……………………… | 1 # 6 s |
Item sÿ habenn auch seinem brueder genomen | En plus, ils ont aussi pris à son frère | |
10 sester haberr …………………………….. | 10 setiers d'avoine ………………………… | 1 # 10 s |
Niclauβ Langardt sagt bÿ seinem eidt die reutter die | Niclauβ Langardt déclare sous serment que les reîtres | |
zu Brewellier gelegenn waisst nicht wie sÿ | qui cantonnaient à Brevilliers – il ne sait pas comment | |
oder ir hauptman geheissen hab ime erstlich enwert | ils s'appelaient, ni leur chef – lui ont d'abord volé | |
unnd genomen 40 sester haberr …………………. | et pris 40 setiers d'avoine ……………………… | 10 # |
Item 8 sester gersten ………………………….. | plus 8 setiers d'orge ………………………….. | 2 # |
Item 40 ellen reine duech die ellen Preist 2 s thut ………… | et 40 aunes de toile blanche, à 2 sous l'aune, soit ……. | 4 # |
Item 10 ellen linen dischduech die ellen Preist 3 s thut …….. | 10 aunes de toile de lin, à 3 sous l'aune, qui font ……… | 1 # 10 s |
Item ime 6 hembter entwerdt …………………… | et 6 chemises ……………………………….. | 1 # 16 s |
Item 2 lilachenn ………………………….. | plus 2 draps ………………………………. | 12 s |
Item 19 hienner sampt dem hann ……………….. | 19 poules, avec le coq ……………………….. | 3 # |
Item 2 schmerleib 2 hapfen schmalz Item ungeuorlich | et 2 pains de panne, 2 pots de graisse, à peu près | |
1 sitenn speckh 3 hammen unnd annderen essen- | 1 bande de lard, 3 jambons, et d'autres denrées, | |
denn speiβ uberschlagen ………………………….. | estimés à ……………………………………. | 3 # |
Latet 33 # 9 s | A retenir 33 # 9 s | |
f° 75 | ||
Item 1 hilzenn wagen entwerdt ……………… | Ils ont volé encore 1 chariot en bois ……………….. | 2 # |
Item 1 schweinspieβ ………………………. | Plus 1 épieu à chasser le sanglier ……………….. | 9 s |
Peter Schullthaiβ zu Banwiller sagt bÿ | Peter Schullthaiβ de Banvillars déclare | |
seinem eidt die reutter habenn ime entwerdt | sous serment que les reîtres lui ont volé, | |
als sÿ zu Brewellier gelegen waisst nicht wie | tandis qu'ils logeaient à Brevilliers, -- il ne sait pas | |
sÿ heissenn unnd under wellichem hauptmann | comment ils s'appelaient, ni sous les ordres de quel commandant | |
oder reuttmeister sy gelegen vollgende hauβ- | ou de quel chef d'escadron ils étaient -- | |
rathen unnd essenden speiβ entwerdt Erstlich | les ustensiles et les denrées alimentaires suivants : | |
6 sester haberr ……………………………… | d'abord 6 setiers d'avoine ………………………….. | 1 # 10 s |
Item achzehen hienner und 6 enten genomen ………. | Ils ont pris dix-huit poules et 6 canards ………………….. | 3 # 12 s |
Item 1 khalb entwerdt ………………………. | Et volé 1 veau …………………………….. | 2 # |
Item 1 sitenn speckh unnd anderen essenden | plus 1 bande de lard et d'autres denrées, | |
speiβ genomen angeschlagen ……………….. | estimées à ………………………………….. | 2 # 10 s |
Item seiner dochter ist ire in seinem hauβ 2 | En outre, dans la maison de sa fille, [ils ont pris] | |
rockhen 11 lilachen sampt anderen kleinnot und | 2 vêtements, 11 draps, avec d'autres objets précieux | |
3 s gellz inn einem trog gewessenn | et 3 sous, qui se trouvaient dans un coffre ; | |
alles durch inen zerschlagen wordenn schezt ob | ils ont tout cassé ; | |
gemellte leundwat unnd röckhen uff 14 # | ce linge et les vêtements, | |
werd sein ………………………………… | il les estime à 14 # …………………………………….. | 14 # |
Unnd ist zu wissen wa die obgemellte un- | Et il faut savoir que si lesdits sujets | |
derthonnen ire pferdenn nicht in denn wellden | n'avaient pas caché leurs chevaux dans les forêts, | |
gefleut die weren inen auch genomen wordenn | ceux-ci leur auraient aussi été volés ; | |
habenn tiranisch mit inen gehandellt wan sÿ | les reîtres se sont comportés brutalement envers eux, | |
schon Turckhen gewessen werendt und hetten inen | comme s'ils étaient déjà des Turcs, et s'ils avaient pu | |
schandlicher unnd ergerlicher thun kundten sÿ hetten | agir encore plus cruellement et plus méchamment, | |
dan iren heusser verbrentt. | ils auraient brûlé leurs maisons. | |
Latet 26 # 1 s | A retenir 26 # 1 s |
Cet article est publié par LISA sous la seule responsabilité de son auteur.
Pour envoyer un message ou un rapport concernant cet article, veuillez vous connecter.