Glossaire des sources belfortaines (592 entrées)
   abscheide (s.)

CC5/1 : 1542
(=Abscheid) recès d'Empire (procès-verbal des anciennes diètes germaniques), ou plus généralement d'une assemblée
«... à ung mesaigier de Pourrentruz pour avoir rapourtez le double de l'abscheide à Chastellain de Ste Urssanne» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1527 1528 1542
   acbure (s. m.)

CC5/2 : 1549 (acbures)
très prob. = arquebusier.
on trouve usuellement hacquebutier ou équivalent :

(haqquebuttié)
«... ensemble des acbures de la ville...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   accense (s. f.)

AN K-2362
concession généralement héréditaire de la jouissance d'un bien (le plus souvent une terre) moyennant une redevance (cens) annuelle en argent ou en nature ; bien ainsi concédé (5)
À noter que dans les textes du secteur, le terme "cense" (s. f.) remplace celui de "cens" (s. m.), attesté par 13.
«... et à present possedent par accense legitimement fait un meix meuvent et dependent du chapitre dudit Montbeliard» (AN K 2362 1586)
occurrence(s) en :
   accoustrer (v.)

CC6/2 : 1588 (accoustrez)
(accoutrer) pourvoir, installer, préparer, arranger (5); on trouve plus souvent racoustrer
«... pour avoir coppez et accoustrez trois pierres pour mestre doss (?) le suilles de la tour de la pourte de l'asle» (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   achenal (s. m.)

CC4 - 7 (l'achenal)
5 : cours d'eau artificiel ou naturel, aux bords rehaussés, susceptible d'être réglé au moyen de vannes (canal, bief)
«pour avoir faict le fondement de l'achenal du moulin» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en :
   actenir (v.)

AMB BB1, 1460 (actenuz)
(= attenir) ; divers sens, dont (5) estre attenu de = être tenu de
«... debvoir, estre actenuz et efficalment obligier (...) à la ville de Belfort la somme ...» (AMB BB1, 1460)
occurrence(s) en : 1461
   adjourner (v.)

CC4 - 7 (adiourna)
(ajourner) souvent : convoquer
«(...) alors qu'il adiourna les bourgeois à cause des derniers quatre centz florins» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en : 1528
   admodiateur (s. m.)

AD21 B503 : 1415
amodiataire ; celui qui prend un bail à ferme (5), et non pas amodiateur
«... et doivent ceulx qui cuisent oudit four, au fournier gouverneur ou admodiateur d'icelli chacun, à chacune fois qui cuyt 4 tourteaux, (...), une engroigne» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   admoisonner (v.)

AD21 B503 : 1415 (admoisonnés)
(amoisonner) donner à bail, affermer (5)
«plusieurs heritaiges (...) et estoient admoisonnés à plusieurs personnes ..» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   adoncques (adv.)

CC5/1 : 1542
alors (que) (5)
«baillé à Perrin de Chaulx (...) lors qu'il fust en ce lieu de Befort avec les bourgeois adoncques Messr. d'Enguessey furent ycy ...» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1542
   affouer (v.)

AD21 B503 : 1415
faire du feu (5)
«... doivent avec les autres habitans de la terre dudit Belfort le bois pour affouer le chastel dudit lieu» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   aiche (s. f.)

CC4/13 : 1541
= hache (3 cite aitche à Montbéliard)
«à ... rouhier pour une aiche pour chaul & sablons & refait une aultre» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1541
   aisance (s. f.)

33Ed DD 2 (aysance)
abords d'une maison, dépendance (5)
«... pour l'aysance devant sa maison à mectre bois» (33Ed DD 2 1609)
occurrence(s) en : 1609
   aisement (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (aisemens)
commodité, outil, ustensile (5)
«... et ne luy doit l'on donner nulz aissement quelcunques ...» (AMB BB1, 1458)
«... doit chacun an 16 pieces d'aisemens de bois, tines, gros cartaux & recuilloux de vin qui sont pour mettre dessoubz les vaisseaulx» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1458 1538
   aitel (s. m.)

BB2
arbre, ou partie d'un arbre ? Terme assez courant.
«(...) gagé d'avoir couppé ung aitel en Sallebert» (BB2 1631)
occurrence(s) en : 1631
   alle (s. f.)

CC6/2 : 1587 (alles)
prob. pour allée. 13 donne pour allée : chemin de ronde sur les murs d'une ville, mais ne mentionne pas la forme alle ; à contrario, le mot "allée" est très rare ; on le trouve néanmoins ici, en 1540, pour une notion sans aucun doute identique à celle de alle ; un rapprochement avec celle des chaffaux est tentant, ainsi qu'avec le terme thilliat
«... pour avoir descouvrir les alles des murs depuis ...» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1530 1537 1540 1541 1543 1553 1555 1587 1594
   along (adv.)

CC5/1 : 1543
à côté (13, qui cite une source à Montbéliard)
«... la bouticle (...) along de sa maison & le puis desoubz le moustier» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1541 1543
   amenasge (s. f.)

CC6/3 : 1588
5 donne, pour la Bourgogne, "Droit prélevé sur les marchandises" ; il peut donc s'agir d'une sorte d'octroi, au sens de la construction abritant les agents chargés de faire payer ce droit.
«... refaire les deux portes en la vuille amenasge » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1529 1588
   andein (s. m.)

1G 26/1
(andain) mesure de la largeur d'un pré, correspondant à celle qu'un faucheur peut couper
«... contre duez cornez de pray et iii andein seant derriier la maison ...» (1g 26/1)
occurrence(s) en :
   angal (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (l'angaul)
impôt appliqué principalement sur le vin, de l'allemand ohmgeld (= umgeld) (13)
«Du lengal pour ledit terme» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1526
   annection (s. f.)

1G 26/1 (l'annection)
= annexion ; avec, peut-être, réaménagement d'une chapelle ou autre bâtiment ; pour l'occurrence, en 1442, le prieuré de Meroux est uni au chapitre de Belfort (AD90 1 G 67)
«... lesquel 40 sols font mis avec de l'aultre argent pour l'annection de l'eiglise de St Nycolaix de Merouz en l'an 1443» (1G 26/1)
occurrence(s) en : 1443 1463
   appendice (s. f.)

AMB BB1, 1465 (l'appandice)
terres, biens qui font partie d'un domaine, d'une région ; dépendances (5)
«... Dele et l'appendice :: 6 florins» (AMB BB1, 1465)
occurrence(s) en : 1465
   appertement (adv.)

AN K-2362
ouvertement (5), explicitement
«(...) purement, franchement et liberallement à tousiours, perpetuellement, sans aulcung rappelz faire au temps advenir en aulcune maniere soit tasiblement ou appartement (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   applaiger (v.)

CC5/3 : 1554
cautionner, fournir une caution (5 pour apleigier) ; de plaige : celui qui se porte caution
occurrence(s) en : 1554 1622 1623
   arche (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (arches)
coffre (2) ; ici, le plateau ou la benne d'une charrette, ou son contenu.
Il n'est pas certain que la 3ème occurrence se rapporte à cette même signification.
«... pour une arche de sablon pour la ville » (cc6 vue 190)
«... d'avoir fait une arches pour mener du sablon pour les reparations de la ville» (cc5/4 : 1555)
«Item la vente des arches, & doit chacun qui vent arche à jour de foire ou de marchié 1 denier balois» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1524 1530 1540 1548 1549 1595 1629
   arche (s. f.)

1G 26/1 (l'arche)
probablement au sens de "coffre" (5)
«Redemit par le compte de messire Henry Maistrot l'an mil Vc et septes par les mains de Jehan Horry filz dudit feuz Amey de Saint Huant et sont en l'arche de l'esglise» (1g 26/1 1507)
occurrence(s) en : 1632
   ardoir (v.)

AD21 B503 : 1415 (ars)
brûler, incendier (5) ; p. p. : ars ou ards
«Le chastel de Rosemont est en très pouvre & petit estat & a esté ars & brulez n'a pas long temps» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en :
   arroicher (v.)

CC4/4
crépir (5)
«(...) pour avoir arroicher ledit pont» (CC4/4 1526)
occurrence(s) en : 1526
   ars (part. pas.)
participe passé de ardoir.
occurrence(s) en : 1415
   artre (s.)

CC6/2 : 1587 (artres)
prob. pour "âtre" (cheminée ouverte)
«... pour avoir recarrenez les artres ... sur la maison de la ville » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1588
   arvol (s. m.)

CC4-8 1530
arcade, voûte, arche d'un pont (5)
«(...) par ceulx qui levirent les noves cyntres du nouveaul arvol» (CC4-8 1530)
occurrence(s) en : 1530
   asle (s. f.)

CC9/1 : 1619 (l'asle)
(également la haule) la halle ; l'orthographe varie selon les époques et les scripteurs : alle, halle, asle ...
«la porte de l'asle (nombreuses occurrences)» ()
occurrence(s) en : 1538 1542 1587 1588
   assaiger (v.)

CC6/3 : 1588 (assaigeant)
asseoir (6), installer
«... pour avoir frappé le tabourin en assaigeant et relevant le guey chascun soir et matin ...» (cc6 vue 139)
occurrence(s) en : 1529 1589
   assignal (s. m.)

1G 26/1
"bien, immeuble sur lequel est assigné un cens", mais aussi "acte par lequel est stipulée l'assignation" (5)
«... dou quel champ nous avons lettre de Jehan de Baivelier et doudit assignal par P. Dudin» (1G 26/1 1401)
occurrence(s) en : 1401
   assoter (v.)

CC4/13 : 1540
10 donne : mettre à couvert, à l'abri (entrée achota)
«d'avoir (...) assoter la viorbe» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1533 1540
   atorner (v.)

CC5/1 : 1543 (atornés)
(atourner) 5 donne le sens général "mettre dans tel ou tel état" ; ici, par extension, garnir, et plus précisément aleviner
«... alors que Messr. France le fitz atornés tant en carpe que menuse» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   atour (prép.)

CC5/1 : 1543 (ato[ur])
autour
«... à ung paveur qui ait pavez atour de la petite fontainne» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   aulcung (adj.)

CC5/4 : 1556
(ou accung) = aucun : (au sens positif) quelque (5), un ; au pluriel : aulcungs : des
«... après avoir plaidier aulcune quantitez de toises en fousseez de la ville ...» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1542 1543 1548 1549
   aulnote (s. f.)

CC4-10 1536 (alnotes)
(ou alnote) pour aunette, 13 donne "longueur d'une demi-aune" ; l'aune est une mesure de longueur ; deux unités nommées aune étaient utilisées en Comté ; il est possible que l'aunotte soit la plus courte des deux (~ 0,82 m)
«... pour sept alnotes de toille pour les sac de la lye et pour la fasson» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536
   avaler (v.)

CC5/4 : 1556 (avallant)
abaisser, abattre (5)
«... en avallant le maisonnement dudit orlonge (horloge) et mesmes pour l'avoir refaict et le remectre là où il est de present.» (cc5/4 : 1556)
occurrence(s) en : 1540 1541 1549 1556
   bache (s. f.)

CC4-10 1536
tranchée pour conduire l'eau (5) ou auge (13)
«... pour la bache du puis devant la maison de la ville» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536
   badaire (s. m.)

CC5/4 : 1556 (basdaire)
(de l'allemand Bader) tenancier d'une étuve, étuviste (12, qui indique que le mot lui paraît plus spécifiquement belfortain que montbéliardais) ; a donné le patronyme Badaire ou Baudaire dans ce secteur.
À distinguer du "badaire" provençal (celui qui bade, ie. qui admire la bouche béante) ; l'individu de la citation est aussi appelé Michel BADAIRE (cc6 vue 202)
«baillez à Michel PERRAT badaire pour ses gages » (CC6/2 1587)
occurrence(s) en : 1556 1588
   baiche (s. f.)

CC4-11 1537
(ou bache) parait bien différent de "bâche" ; il semble s'agir d'un dispositif en bois associé à une herse (cf. ratel) ; pour baiche, 2 indique "fourche"
«… pour serlier (?) ès Bars & couper la bache du ratel de la grand porte
(...) à quatre hommes qui furent ayder chargé la baiche...
» (CC4-11 1537)
«à ceux quil aidirent mectre le restel & lever la baiche» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1530 1537 1549
   baichot (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (baichos)
une sorte de poisson (brochet ? ; cité par 5, qui ne fournit pas plus de précision). 9 le mentionne dans une liste de "poissons qu'il est impossible d'identifier avec précision.
«Ma dite dame a à Meroul (...) ung petit estang qui allevine de baichos et fuit peschié en la caresme ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1525 1526 1530 1532 1533
   baillot (s. m.)

CC4-8 1530 (baillot)
Fossé, d'après 6 et 2 (ou boille) ; dans les 2 dernières citations, il semble s'agir d'ouvrages plus élaborés (le travail semble avoir été confié à des couvreurs, et le terme "fossé" est très largement employé. Un document intitulé "Guide des fortifications ..." (1614-1616) par Claude Flamand, ingénieur du duc de Wurtemberg (AD25 ECM 5031), parle de boillot (on pourroit aysement entrer la nuit es fausse braye ou boillot en cest endroit ...) ; 18 le transcrit avec pour commentaire : "Il semblerait que ce mot signifie une tranchée militaire qui va en serpentant mais sans angle."
«... à ung homme d'avoir soier & nectier les baillot de la grosse tour & couper les esponces (?)» (CC4-12 1538)
«(...) pour avoir covrir les baillot derriere la grosse tour» (CC4-7 1528)
«(...) pour deux miliés de tielles & pour soixante demy tielles pour recouvrir les baillotz vers la chaistre.» (CC4/3 1524)
occurrence(s) en : 1524 1525 1526 1527 1528 1530 1532 1537 1538 1539 1543
   baissat (s. m.)

CC5/1 : 1542 (baissatz)
13 ne donne que des sens apparentés à "terrain bas, dépression".
«... pour avoir reffaitz le baissatz aux arbelestriers» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1538 1542
   bandelier (s. m.)

8B 1 (bandellier)
porte bannière (= banneret) (10)
«le sieur bandellier Louy ...» (8B 1 1630)
occurrence(s) en :
   bannerote (s. f.)

CC4-12 1539 (bannerotes)
bannerette : girouette en forme de bannière (15) ; 13 : banerote : petite bannière
«… pour deux fuilles de blanc fert pour deux bannerotes sus ladite maison» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en : 1537 1538 1539
   bareter (v.)

AN K-2362 (baretey)
verbe courant, dans l'expression "ni circonvenu ni bareté", figurant dans de nombreux actes notariaux = tromper (13)
«(...) non cyrconvenuz ou baretey en aulcune maniere, mais cerciorey de sa certainne ciense, pure liberalle et franche vollonté (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   barre (s. f.)

8B 1
(voc. juridique) mainmise, séquestre ; voir aussi débarre
«Caspar Peluet de Bocourtt pour barre et desbare» (8B 1 1630)
occurrence(s) en : 1630
   barrel (s. m.)

CC9/1 : 1619 (barrelz)
barrières ?
«... travaillez à refaire les barrelz et ponts à la porte basse» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1620
   barrie (s. f.)

CC6/3 : 1588 (barries)
peut-être = barri : rempart
«... pour trois aultres pieces (de bois) que furent emprunstez ... pour faire les barries » (CC6/3 :1588)
occurrence(s) en : 1588
   barssal (s. m.)

CC4 7
il pourrait s'agir d'une variante de bersail ou bersalz : allée où on tire à l'arbalète (13) ; voir aussi baissal
«(...) pour avoir faict le barssal des arbelestriers» (CC4 7 1529)
occurrence(s) en : 1529
   basin (s. m.)

CC6/4 : 1594
accessoire (ou partie) d'une fontaine (pour bassin, 6 donne "récipient en forme de casserole à long manche servant à puiser l'eau dans un cuveau")
«... pour achept d'un basin et chaine de fontaines » (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1595
   baston (s. m.)

CC4-10 1537 (bathons)
en dehors des sens ordinaires, "pièce d'artillerie, bouche à feu" (5)
«... les bourgeois furent visité partout sur les murs & veoir le bathons & la poudre de la ville ...» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1526 1537
   batan (s. m.)

AMB BB1, 1459 (baptant)
= battoir : maillet pour battre le chanvre ou le drap ; actionné par la force hydraulique, comme la schliffe.
«... d'avoir ayder à dressé la longe des cors que l'on a dressé vers les batans » (cc6 vue 135)
«... que siet au dessus du baptant chevouchet (?)...» (AMB BB1, 1459)
occurrence(s) en : 1540 1543 1553 1589
   batiz (s. m.)

AD21 B503 : 1415
ressort de juridiction seigneuriale hors des villes formées en commune (5)
«Les hommes (...) demourant à Daule du batiz de Belfort ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1416
   bay (s. f.)

AD68 1D suppl. 139
abée : système d'ouverture et de fermeture d'une écluse de moulin (5)
«(...) en oultre quil a oiz dire a son papon quil fut une foy monnier dudit molin et y print ung loux par la queue en la bay dudit molin et le tint jusques a tant que lon lui vint tuer entre les mains.» (AD68 1D suppl. 139 1472)
occurrence(s) en :
   beau père (s. m.)

CC5/1 : 1543 (beaulx pere)
expression désignant dans nos sources un religieux, chargé en particulier du prêche à des occasions particulières
«... que aussi par le beau père quy a presser (prêché) le karesme ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1537 1538 1540 1543
   beniger (v.)

CC5/1 : 1543 (benigez)
prob. bénir ; 13 signale benegi comme variante de "béni"
«... au disner du curé etc. clavier (...) la veille de l'Anssention à benigez les fontaines» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   beulier (s. m.)

CC5/2 : 1549 (beulié)
6 donne "boulin", dans le sens métonymique de "pièce de bois utilisée pour les échafaudages"
«... pour une charréez de beulliers pour haulsser les murailles de la ville» (CC5/2 : 1549)
«... pour une charrée de beulié que son char a admener pour lesdites murailles» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1548 1549
   bichot (s. m.)

AD21 B503 : 1416 (bichos)
mesure de capacité pour les grains, pour le vin ou pour la chaux (2) ; le 3ème exemple prouve qu'à Belfort (comme à Montbéliard, signalé par 2), le bichot vaut 24 quartes. On rencontre aussi bechie dont le sens paraît similaire.
«... pour 4 bichott de chaulx» (CC5/6 : 1581)
«... pour dix neufz bechie d'huille ...» (CC5/2 : 1548)
«... 1 bichot moitié blef tourte, la quarte partie espiote & l'autre quarte partie avene (...) ; pour ce, demi bichot tourte, 6 quartes espiote, 6 quartes avene ...» (AD21 B503 : 1416)
occurrence(s) en : 1416 1532 1533 1537 1538 1548 1554
   bie (s. m.)

CC6/4 : 1594
bief
«... et refaire et nettoyer illec le vieil bie » (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1595
   biellet (s. m.)
billet ?
«... pour la ville selon un biellet et compte faict avec luy » (cc6 vue 144)
occurrence(s) en :
   blancherie (s. f.)

AMB BB1, 1481
atelier de blanchissage (5)
«Jehan Clave, (...) ont retenuz de ladite ville de Belfort la petite Chaulsie pour faire blancherie ...» (AMB BB1, 1481)
occurrence(s) en : 1481
   blanfert (s. m.)

CC6/2 : 1588
fer blanc ?
«... payez audit Kellet pour cloz, blanfert et autres marchandises» (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   boiche (s. f.)

CC6/5 : 1598 (boiches)
probablement le contre-poids de la bascule, pour un pont-levis ou un puits (3 : boitche)
«... pour une corde de boiches...» (CC6/5 : 1598)
«... avoir refaict l'autre pont leveux et boiches de ladite porte» ()
occurrence(s) en : 1526 1528 1548 1554 1597 1598
   bonne femme (s. f.)

CC 5/1 : 1543
13 donne bonne-femme comme équivalent à sage-femme, au sens d'accoucheuse, ce qui correspond à nos occurrences, où ces personnes sont attachées à la ville (on accouchait au domicile) -mais probablement rémunérées par les familles-.
M. Ouerd cite le serment prêté au XVIème siècle par les matrones ou sages-femmes de la ville, prévôté et vicomté de Paris.
Mais il peut s'agir plutôt des femmes qui font l'école aux petits, d'après la seconde occurrence
«Item baillé ès deux bonnes femmes pour leurs chambres» (CC4-11 1538)
«Item baillé ès deux bonnes femmes des enffans pour leurs salaires» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1525 1527 1529 1530 1536 1538 1542 1543 1629
   borcheur (s. m.)

CC4/13
? ; cf. bruit
occurrence(s) en : 1540
   borde (s. f.)

CC4-10 1537 (bordes)
Grand feu, que l'on allumait dans les campagnes le soir du 1er dimanche de carême (13) ; cette fête était ainsi appelée Fête des Bordes (ou des Brandons) ; une foire se tenait à cette occasion (Belfort)
«... qu'ils gardirent les bordes le jour de la foire des bordes» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1537
   bosne (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (bosnes)
borne
«... et dure par toute la terre de l'Assise jusques à certaines bosnes qui y sont ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   bouchir (v.)

CC6/5 : 1598
(ou bochir) boucher, au sens de fermer (une pièce de terre). À la mauvaise saison, après les récoltes, les bêtes sont en vaine pâture et vont librement ; mais au printemps, il faut enclore ("boucher") les prés où elles sont, afin de les empêcher de divaguer et d'aller brouter dans les cultures (8) ; nombreuses occurrences.
Dans le CC4/13 (1540-1541) c'est le verbe "clore" qui est utilisé : "pour ne pas avoir clos..."
«... pour n'avoir bouchir son pré» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1525 1589 1595 1598 1620
   bourbe (s. f.)
boue
occurrence(s) en : 1525 1530 1597 1619
   Bourg (vieux) (n. pr.)

CC5/2 : 1549 (vieulx bourcq)
situés au niveau et au nord du château primitif, deux emplacements appelés "(vieux) bourg" et "bourg Résot", figurés sur les plans anciens (Corret, Papuchon), indiquent des implantations anciennes de quartiers de la ville.
La citation 2 montre bien que ce quartier fut autrefois bâti, mais qu'il ne l'était plus en 1540.
«... dés la pierriere de dessus le vieulx bourcq...» (CC5/2 : 1549)
«... lors qu'on fust parler à Monsieur pour le Bourg pour le remaisonner» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540 1549
   Bourressot (n. pr.)

CC4-10 1537
forme usitée au début du XVIème siècle pour le Bourg Resot, ancien quartier urbain situé sur la colline du château ; voir aussi le Vieux Bourg
«... pour avoir fait le mur ou Bourressot, soub la maison de messire Phelipe» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1537
   bourron (s. m.)

CC6/5 : 1598 (bouron)
filet à pêcher en forme de grande poche (3), à mailles serrées, dont l'usage est prohibé
«... pour avoir pêché avec un clair bouron en la rivière » (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1528 1553 1594 1597 1624
   bouticle (s. f.)

CC5/4 : 1555
boutique
«... pour la cense de la petite bouticle qu'est auprès de la boucherye, à luy escheutte» (CC5/4 : 1555)
occurrence(s) en : 1543 1555
   brect (s. m.)

CC6/3 : 1588
type de culture ; une sorte d'orge ?
«... gaigez au brect Christoffel Maigray » (CC6/3 :1588)
occurrence(s) en : 1588
   breuche, breuchotte (s. f.)

CC9/1 : 1620 (breuche | breuchotte)
lieu marécageux ; terme dérivant du haut allemand Bruoch (1)
nombreux toponymes dérivés en Franche-Comté et dans les Vosges : Breuches, Breches, Breuchotte, Breucheux, Bruches, Broches, Bréhies etc.
«... pour avoir refait la breuchotte tirant au Valdoie» (CC9/1 : 1620)
occurrence(s) en : 1620
   brouq (s. m.)

CC6/3 : 1588
prob. = broc (5 donne brouc)
«... pour avoir racoustré ung brouq, une channe ensemble de deux chandellier » (CC6/3 :1588)
occurrence(s) en : 1589
   bruche (s. f.)

CC5/4 : 1556 (bruches)
ou broche (5 cite : Vendre à broche. "Vendre (le vin) en le tirant au fur et à mesure, le vendre au détail").
«... pour deux bruches de fer ... pour mectre à pontener es murs de la ville» (cc6 vue 236)
«... pour achat de deux grosses bruches de lotton (laiton ?) qu'il a acheter à Basle pour tirer vin en la cave de la ville» (cc5/4 : 1556)
«Aultres vins ... que lesdictz de ladicte ville on ouvertement tirer à la broche, comme s'ensuit» (cc5/5 : 1573)
occurrence(s) en : 1524 1526 1527 1529 1536 1537 1538 1540 1548 1549 1628
   bruchey (s. m.)

CC6/4 : 1594
brochet
«... vendition de 16 libvres 1/2 de bruchey» (CC6/5 : 1597)
«... d'aulcung bruchet et chavannel qu'estoient estéez prins ou fosséez devant la ville» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1594 1597
   bruchotte (s. f.)
cf. bruche
occurrence(s) en : 1588
   bruit (s. f.)

CC4/13
peut-être bru (13 donne bruy)
«Girard, mary de la bruit du borcheur» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   brusson (s. m.)

CC6/2 : 1587
sans doute pour buisson
«pour avoir essapez les brusson de la grosse tour » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1588
   burnel (s. m.)

CC5/3 : 1554 (burnelz)
tuyau de bois pour la conduite des eaux (6)
«... pour avoir faict une grosse frappe de fer qu'est estez mise à l'entour du burnelz qu'est en la maison de l'estuve...» (CC5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1532 1541 1554
   burre (s. f.)

CC6/2 : 1587
plusieurs sens au mot "bure", dont "barre de bois placée derrière une porte d'une grange pour la fermer" ; mais aucun ne paraît convenir pour cet objet associé au travail des caqueliers
«... faire un perdu en la muraille (...) pour y mestre une burre » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   cabou (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (caboux)
chou cabus (6)
«Les habitans de Dannemarie et de Retievellier en la chastellenie de Tannes doivent à Belfort chacun an à la saint Martin d'Iver 4 testes de caboux bonnes & soffisamment leaux et marchands qu'il doivent rendre & paier ou chastel dudit Belfort à leur mission, desquelles l'on a coustume de faire oudit chastel de la composte» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   cacaillié (s. m.)

CC6/5 : 1598 (caquelliés)
(ou caquelier) fabriquant de caquelles
occurrence(s) en : 1588
   caisve (s. f.)

CC5/2 : 1549
cave
occurrence(s) en : 1548 1549
   caquelle (s. f.)

CC9/1 : 1619 (caquelles)
élément en poterie entrant dans la construction des fourneaux (2)
«... d'avoir raccomodé le fournot de l'estuve et y avoir mis 12 neuves caquelles» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1526 1527 1538 1540 1542 1548 1553 1587 1619
   caresmentrant (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (caresme[n]tra[n]t)
entrée en Carême, Mardi-Gras (2). Équivalent à Carême prenant.
«... ou au dessoubz 1 geline au terme de Caresmentrant» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   caron (s. m.)

CC6/5 : 1598
(ou carron) éléments d'un carrelage (6), brique -pas toujours en accord avec le contexte- :
«... d'avoir ouvrez à pater des caron» (CC6/5 : 1598)
«... payez encoure audit thiellier pour 2 cent de gros carrons » ()
occurrence(s) en : 1524 1528 1529 1536 1537 1540 1543 1549 1589 1598
   carriere (s. f.)

CC5/3 : 1554 (carrieres)
dans l'occurrence ci-dessous, élément de couverture en terre cuite
«... pour achat d'ung centz et dix thielles de friette comme aussy pour vingte sept carrieres au pris de quatre deniers la piece» (CC5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   carronner (v.)

CC4/13 : 1540
carreler (5) ; revêtir de carrons
«... pour plus avoir fait d'ovrage en la tour que ne luy fust marchander, assavoir (...) & la carronner.» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   cartault (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (quartaux)
(ou quartault) baril contenant un quart de muid (5)
«... delivrer aux haqquebutié le jour de la st Christophe ung cartaulx de vin...» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1415 1542 1543 1548
   cartemps (s. m.)

CC5/2 : 1548
ou cartand : cf. quart d'an
occurrence(s) en : 1548 1549
   cartier (s. m.)

CC6/3 : 1588
pierre taillée pour la construction des murs (6)
« ... pour 232 cartiers de pierre » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   cartiron (s. m.)

CC6/5 : 1598
= quarteron ; unité de commercialisation de certaines denrées (2) ; quatrième partie d'un cent (5), donc vingt-cinq
«... pour trois cartiron de groz allevins» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1598
   casse (s. f.)

AN K-2362
mesure de capacité ou de surface ; "on devait au meunier une casse par quarte moulue" (6)
«(...) que lesdits supplians paieroient les casses auxdits demandeurs, des grains par eux vendus audit Montbeliard» (AN K 2362 1586)
occurrence(s) en :
   cautelle (s. f.)
ruse, tromperie (5) (cf. adjectif "cauteleux") - même sens que malengin -
occurrence(s) en :
   cavillain (s.)

AN K-2362
langage subtil et de mauvaise foi, artificieux ; 13 donne caviller et cavillation
«(...) renonceans quant adce (...) à toutes cautelle, cavillain, que contre ses present pourroit estre dites (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   celise ()

CC6/3 : 1588 (celises)
(dans un cas celice) cerise ou en lien avec "celon" : chanvre (3)
«... pour l'herbe et celises du foussel ... » (CC6/3 : 1588)
« ... gagé ès celices du vergier feu Claudot Besancon » (cc6 vue 55)
occurrence(s) en : 1586 1587
   cene (s. f.)

CC5/1 : 1543
repas, et plus précisément communion du jeudi saint (5)
«baillé le grant Jeudi à la cene de Messr. du conseilz» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1525 1526 1528 1529 1530 1533 1538 1539 1541 1543
   cerciorer (v.)

AN K-2362 (cerciorey)
renseigné, averti (5)
«non cyrconvenuz ou baretey en aulcune maniere, mais cerciorey de sa certainne ciense, pure liberalle et franche vollonté,» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   chacuse (s. f.)

AN K-2362 (chacuses)
terme peu courant et ancien : sorte de redevance ou de servitude (5)
«et assi estoent quicte ly diz Jehanne et Othenins de touz charaiz et de totes corvees et de totes atres chacuses et servitutes» (AN K 2362 1359)
occurrence(s) en :
   chaffaux (s. m.)

CC6/3 : 1588 (chafaulx)
(ou chafaulx, chaffealx, chaffeaulx) ; 4 donne les sens échafaudage, estrade, hourd.
C'est ce dernier sens qui s'applique dans nos archives ; il s'agit d'un échafaudage fait de planches en encorbellement au sommet d'une tour ou d'une muraille.

Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, 1868 ; via Wikipedia

De Villèle, pour les comptes du XVème siècle, écrivait :
"Les allées, galeries charpentées recouvertes de tuiles ou de bardeaux, courant le long des murs à l'intérieur, subirent de nombreuses modifications au cours du siècle".
À sa suite, le GDÉC, dans sa plaquette de 1978 identifie ces chaffaux à ces allées, soit en fait la partie intérieure des hourds (à gauche sur la figure ci-dessus).
Voir aussi thilliat et alles.
«... d'avoir mis une peine (?) sur le chafaulx du secondt pont leveulx» (CC6/3 : 1588)
«... refaire le chaffeal? de la maison (de la ville) et aucune fenestres » (cc6 vue 190)
« ... d'avoir refaict l'aistre du hault chaffeaulx » (cc6 vue 146)
« ... et racoustrer le chaffaux proche du Chasteaul » (cc6 vue 88)
occurrence(s) en : 1525 1528 1536 1540 1543 1587 1588 1589 1594
   chafferat (s. m.)

CC6/3 : 1588
on pourrait penser à une déformation de l'allemand Schäferei = bergerie (Schäferei -> Chefferie - nom d'un quartier à Grandvillars - , Schäfer -> chaffre = berger) ; mais le substantif est ici masculin ?
«... pour avoir reffaict un des chafferat de la ville » (cc6 vue 138)
occurrence(s) en : 1589
   chaintre ()

CC6/2 : 1587
bande de terre non cultivée, servant de pâture, en lisière d'un champ, d'un bois, le long d'une haie ; terres mises en réserve et défense ("défens") pour le pâturage des bestiaux.
«... [rapporté] de ... pour ung chevaul gaigez en la chaintre ... derrir Brasse» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1459 1587 1588
   chambelliere (s. f.)

CC5/4 : 1555
(= chambrière) femme de chambre, servante
occurrence(s) en : 1528 1555 1619
   chambrassier (s. m.)

CC4 54 : 1526 (chambrassiers)
construction de nature inconnue ; aucune occurrence après 1527
«(...) pour avoir haulssié & relever les chambrassiers (...) & muriez lesdits chambrassiers» (CC4 5)
occurrence(s) en : 1526
   champoier (v.)

CC4-12 1538 (champoiant)
2 et 5 donnent "faire paître (le bétail) dans les champs"
«… gagé par le banvart pour ses bestes champoiant cedit jour soub Arssot» (CC4 12 : 1538)
occurrence(s) en : 1532 1533 1538 1623
   chane (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (channes)
gros vase, cruche ; aussi mesure de capacité (6) ; cf. tine
«... pour avoir refondu certains pots, brocs et vieilles channes» (cc9 vue 28)
   chanlete (s. f.)

CC4/13 : 1540 (chanletes)
pour chanlate, 4 donne : gouttière.
«... pour avoir (...) mis des chanletes» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1532 1540 1541
   chantroyer (v.)

AD21 B503 : 1415 (& chantroyé)
être contigu, pour une pièce de terre (terme local) (6)
«sur 4 journées (...) sceans dessoubz Salebert & chantroyé sur le prey messire Girart Piquot» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   chaon (s. m.)

1G 26/1
Aucune autre référence à ce terme n'a été détectée. Se rencontre dans la description des limites d'une pièce de terre. Pourrait être équivalent à "coin".
«(...) la terre Marguerite femme Jehan Pierexi de Lille à l'ung des chaon et la terre que l'on dit l'Exers à Prevost à l'aultre chaon (...)» (1g 26/1)
«(...) et le grand chemin à chaon devers Braces (...)» (1g 26/1)
occurrence(s) en :
   chappe (s. f.)

1G 26/1
(chape) Vêtement liturgique en forme de longue cape, posé sur les épaules et agrafé par devant, souvent richement brodé, que portent l'évêque, le célébrant, les chantres, etc., pendant l'office.
Pour sa réception au chapitre, un chanoine devait verser un droit d'entrée dont une partie importante était constituée par une chape, ou sa valeur ; par extension, ce droit d'entrée est appelé chappe. Il est probable que, souvent, le versement de cette somme était remplacé par la cession d'une rente, ou d'une obligation. Comme sur la première citation.
«(...) sise en lavalx entre l'oiche de la chappe Girard Lambelin d'une part, (...)» (1g 26/1)
«(...) lesquel xl sols sont estey refonduz sur la chappe de feu messire Jehan Henry Marcoulz lequel est trespasser sens avoir heritier(...)» (1g 26/1)
occurrence(s) en :
   chappuis (s. m.)

CC5/2 : 1548
charpentier
occurrence(s) en : 1525 1528 1529 1532 1536 1537 1538 1540 1541 1581 1582
   chappuisser (v.)

CC6/4 : 1594 (chappuisser)
(ou chapuiser) tailler, couper le bois, en vue de sa mise en œuvre (5), effectuer un certain travail de charpenterie
«... d'avoir chappuisser le bois de la porterie de la porte basse» (cc6 vue 189)
occurrence(s) en : 1526 1528 1529 1533 1537 1538 1539 1540 1594
   charlit (s. m.)

CC4-10 1536
châlit (cadre du sommier) (5)
«... pour avoir faict ung charlit en la (chambre) du serviteur des bourgeois» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536
   charpigne (s. f.)

CC6/2 : 1587
en patois local, panier (7)
«en lavant une charpigne en ladite fontaine » (cc6 vue 53)
occurrence(s) en : 1587
   charreton (s. m.)

CC5/3 : 1553 (charretons)
charretier, celui qui conduit un chariot (5) ; en particulier, le chariot de la ville, "chariot de messieurs (du conseil)"
«... assermenter le charreton Huguenin Croser amener le chariot de messrs» (CC5/5)
occurrence(s) en : 1526 1540 1542 1554
   chasne (s. m.)
chêne
occurrence(s) en :
   chassier (s. f.)

CC6/2 : 1587
(ou chaussié) chaussée (2 et 6) ; en suivant 5, à noter qu'il peut s'agir d'une voie publique, d'une levée (digue), ou même d'un canal (cf. roiche)
«... pour une roiche ou chassier faictes proche la fontaine du fey » (CC6/2 : 1587)
   chastal (s. m.)

BB2
Variante de chatel (ou chedal dans 10, qui la signale), au sens de capital dans l'occurrence 1 : les bouchers, agréés par la ville, recevaient une somme leur permettant de s'installer, et de démarrer l'achat de viandes.
«(...) Messieurs ont delivré à Christoff Lamere le jeune, bouchier, attendu il bouchoye tout seul, l'aultre moitié du chestal des deulx bouchiers qui est 150 £ (...)» (BB2 1625)
occurrence(s) en : 1625
   chastoy (s. m.)

BB2 (chaistoy)
châtiment, punition (13) ; on trouve aussi le verbe chastoyer (punir) et l'adjectif chastable (punissable)
«(...) seroit chestable du chaistoy de la ville» (BB2 1626)
occurrence(s) en : 1626 1627
   chastre (s. m.)

CC5/2 1549 | CC5/5 1573 (chartre | chastres)
(=chaitre, chartre) prison (5 pour chartre ; les formes chaitre et chastre, qui semblent employés indistinctement à Belfort, ne sont pas documentées).
À Belfort, située dans une tour, appelée Tour de la Chastre ; le terme "chastre" a semble-t-il fini par désigner la tour elle-même.
Il est par là fort possible que le sceau de la ville, constitué d'une tour crénelée surmontée d'un toit, soit une représentation de ladite tour de la Chastre, ou qu'il lui ait été assimilé, ce qui explique la seconde citation.
Il existait dans l'île de la Cité à Paris une église paroissiale Saint-Denis-de-la-Chartre, qui portait ce nom de par son voisinage avec une ancienne prison.
«... ils despaichèrent les 2 serviteur de Jehan Vittasse et Jehan Prevostz des chastres pour ce qu'il l'estoient estez gaigés ès vergiers» (CC5/5 1573)
«à Pierre Monnier orphevre, tant pour avoir reccommodé le grand Goubelet que les cuillieres de la ville et y avoir gravé le chastre» (CC9/1 1619)
occurrence(s) en : 1524 1536 1537 1538 1541 1543 1548 1549 1553 1554 1589
   chastreux (s. m.)

CC5/3 : 1553 (chastreulx)
castreur
«... des chastreulx quy ont chastrer et tourner les thorrelx de la ville que aussy les verrardz ...» (CC5/3 : 1553)
occurrence(s) en :
   chaufour (s. m.)

CC4-11 1538 (chauffourt)
(ou chaffour) four à chaux (5)
«... d'avoir ransoillier le chauffourt de la tielliere» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1533 1538
   chavanne (s. f.)

CC5/4 : 1555
le sens le plus courant est cabanne ; pour chevanne, (11) donne "feu allumé à l’occasion de fêtes au moyen âge, le plus souvent en un endroit élevé des villages. Principalement pour fêter la Saint Jean d’été ou la fin du carême, on fabriquait de grandes pyramides de branchages décorées à leur sommet, de guirlandes de fleurs. Un ancien du village avait le privilège d’y mettre le feu. En fait, c'était nos feux de la St Jean".
«... payées à (...), portier de la porte basse pour les deux chavannes qu'il a faict» (cc6 vue 185)
«... pour les deux chavannes de l'an présent » (cc6 vue 82)
«... baillé pour faire la chavanne de la sainct Pierre, tant pour achat d'une charrée de bois que pour la façon de ladicte chavanne» (CC5/4 : 1555)
   chavannel (s. m.)

CC6/4 : 1594
petit poisson ; peut-être à rapprocher de chevesne (poisson)
«... d'aulcung bruche et chavannel qu'estoient estéez prins ou fosséez devant la ville» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1594
   chavel (s. m.)

CC6/3 : 1588 (chavelz)
= chauveau ; unité de capacité ; à Montbéliard, équivaut à 1/2 pinte, soit 0,57 l (2)
«... pour achept de cinq chavelz d'huille de lin pour la fontaine » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1524 1541 1588
   chaz (s. f.)

CC6/1 : 1586
chaux ; la ville de la Chaux-de-Fonds s'est appelée "Chaz de Font".
«... at travailler a hacquer le sablon et la vielle chaz » (cc6 vue 21)
occurrence(s) en : 1587
   chemin (s. m.)

CC5/1 (chemins)
principalement rencontré au sens métonymique de "trajet"
«... pour missions soustenuz des chemins faicts à lieu d'Enguessey ...» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1537 1538 1542
   chenaux (s. m. pl.)

CC5/2 : 1549 (chenaulx)
conduits pour l'évacuation des eaux (pluriel de chenal) (5)
«... pour la porte qui vat sus les chenaulx près la chartre» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1528 1537 1538 1549
   chenevel (s. m.)

1G 27/1 1458
chanvre, chenevis (2) ; cultivé dans une chenevière.
«(...) assigné sur une oiche seant à Darney davant sa maison contenans à une quarte de chenevel (...)» (1g 27/1 1458)
occurrence(s) en : 1458 1524
   chenove (s. f.)

AD21 B503 : 1415
chanvre, ou toile de chanvre (terme bourguignon) (5) ; cf. poillerie
occurrence(s) en : 1415
   cherre (s. f.)

CC5/3 : 1554 (cherres)
mesure de capacité des liquides ; 2 et 6 indiquent qu'elle correspond à 20 tines, ce qu'ils évaluent à Montbéliard à 1100 litres ; 6 ajoute qu'il s'agit vraisemblablement de la charge utile maximale d'un attelage.
«... messieurs les bourgeois achetirent dix neufz cherres de vin pour la ville du commandeur des Esney...» (CC5/3 : 1554)
«... une cherre de vin qui contient 20 tines, & la tine 32 channes ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   chesal (s. m.)

CC4-11 1537
terme très courant dans les actes notariés ; en résumant les définitions données par 2, il s'agit d'une maison en ruine, mais plus souvent d'un terrain ayant été construit, ou à construire, en opposition à un terrain destiné à la culture ; on peut penser qu'il est par conséquent aplani, et défriché.
«... baillé à Jehan Mai..., sechal de messieurs de chapitre pour la cense du chesal devant la chaistre» (CC4-13 1541)
«... pour avoir mis en chesal le bors de la tielliere» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537 1538 1541
   chesallement (s. f.)

33Ed DD 2
terrain qui entoure une maison (13 pour chesayement)
«… pour le chesallement où qu'est bastie la viorbe de sa maison» (33Ed DD 2 1609)
occurrence(s) en :
   chorial (s. m.)

1G 26/1
prêtre, clerc, enfant de chœur (5)
«... lesquel 20 sols chaippitre ait mis en mission pour l'annexion de la chappelle de la Croix qui est pour lez chorial» (1G 26/1)
occurrence(s) en :
   cindre (s. f.)

CC4/3 (cindres)
cendre (forme attestée par 13) ; utilisée par exemple dans la fabrication de mortier
occurrence(s) en : 1524
   clameur (s. f.)

AD21 B503 : 1415
demande, requête ; plainte, doléance (5)
«... l'une [amende] de vii sols qui est en simple clameur de particulier à particulier ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   clefnier (s. m.)

CC6/4 : 1594
porte-clef (fonction) ?
«... fut missionnez ... vicaire, clerc de la ville, mre du commung, sergent, serviteur du poille et clefnier après avoir beny les puyx et fontaines par la ville» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en :
   cloz (s. m. pl.)

CC5/2 : 1549
clous (2)
«... pour achet d'ung cent de cloz latterot pour rellateez les lettes de la maison desditz bergier» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549 1582
   cognat (s. m.)

CC5/2 : 1549 (quongnat)
(ou cugnat, quongnat) plusieurs sens pour cognat, dérivé de "coin", dans 13 ; aucun cependant ne correspond aux 3 premières occurrences relevées, qui décrivent plutôt une sorte de tige métallique renforçant un ouvrage de maçonnerie, ou de charpente.
«... pour avoir par icelluy faict huit cognat de fer que sont estez mist en la neufve murailles pour la retenir» (CC5/2 : 1549)
«... pour six quongnat de fer que sont estez mist oudict pondt leveulx» (CC5/2 : 1549)
«... pour huit cugnat de fert & pour avoir reforgier trois vieulx cugnat pour les massons» (CC4/13 : 1540)
«Item ait encore donné ledit messire Girard Pygnat ung cournat de prey seant en la Valx» (1G 26/1)
occurrence(s) en : 1538 1540 1549
   cogneue (s. f.)

8B 1
jugement, décision d’un tribunal, avis demandé à une assemblée (10)
«ledit Mauris pour une cogneue contre idem» (8B 1 1630)
occurrence(s) en : 1630
   comment (adv.)

AMB BB1 : 1472
souvent employé au sens de "comme"
«icelluy Harnement a fait le serement comment dessus que jamais mal ne dommaige ne en viendroit audit Jehan Colin» (AMB BB1, 1472)
occurrence(s) en : 1472
   compellir (v.)

AN K-2362
(ou compeller) contraindre par justice (5)
«(...) estre controings et compellir par l’une et l’autre des courtz et juridiction de Besançon soullennelles et temporelles, et autre eclesiasticques et seculliers (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   competer (v.)

AN K-2362
appartenir, revenir de droit (5)
«(...) toutes l’eschutes, entierement que de droict et de raison me doibvent competer et appartenir pour ladite mainmorte (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   conchanoine (s. m.)

1G 26/1 (conchenoine)
qui est chanoine avec d'autres (5)
«Obiit messire Pierre Prevost notre conchenoine qui ait donné ...» (1G 26/1)
occurrence(s) en : 0 1410
   conche (s. f.)

CC4/13 : 1540 (conches)
l'occurrence (où la lecture "conche" est plus probable que "couche") désigne probablement une auge pour préparer le mortier
«une pale et deux conches pour les massons» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1530 1540
   conduict (s. m.)

AMB BB1, 1503 (du [Con]duit)
(ou conduz) canalisation servant à l'évacuation des eaux (égout) ; à noter, à Belfort, la formation d'un surnom-patronyme "du Conduict", attaché à une famille dont des membres seront appelés ultérieurement "nobles hommes Conduict de Rosemont", puis "de Rosemont".
«... pour avoir nectier le fossel vers le condus» (CC4/13 : 1541)
«... pour avoir ouvrer une journez sur le conduict proche l'estuve » (CC6/2 : 1588)
«11-08-1503, Symon du Conduit, maître du commun (BB1)» (AMB BB1, 1503)
«09-12-1572, traité de mariage de noble fils Jehan Thiebauld de Rosemont fils (feu) noble Perrin Conduit de Rosemont» (2E1/04)
occurrence(s) en : 1533 1537 1538 1539 1541 1543 1588
   conrer / courer (v.)

CC5/3 : 1554
= corroyer : pétrir, malaxer (du mortier), revêtir de corroi (15)
Dans notre citation, est également mentionné une installation en bois servant à cette opération : le conreur / courreur.
«... d'avoir refaict de nefz de lavons le conreur à conrer la terre de la thielliere...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   conreur / courreur (s. m.)

CC5/3 1554 (conreur)
prob. installation ou local destinée à conrer, ie. à préparer du conroi ; dans la citation 2, le terme courrois (conroi) est certainement employé dans ce sens
«... d'avoir refaict de nefz de lavons le conreur à conrer la terre de la thielliere... » (cc5/3 : 1554)
«... pour trois lavons pour le courrois de la tielliere» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538 1554
   conroi / couroi (s. m.)

CC5/4 : 1556 (conroy)
15 donne :
- pour corroi, couroi ou conroy : lit de terre glaise dont on revêt les parois des fontaines, des canaux etc.
- pour conroy : terres très argileuses et imperméables.
Il est donc impossible de trancher entre ces deux orthographes.
Pour conroi, 5 donne : terre non cultivées, en jachères (2 et 6) : couche d'argile ou de glaise utilisée pour l'étanchéité d'un bassin (*2).
On trouve aussi le verbe conrer (cf. tosne) ; conroi / courroi peut aussi être employé au sens du terme conreur.
«deux journez à faire les conrois devant la source de Raitenans» (cc9 vue 32)
«... à l'antour de la muraille de Raitenant, et illec faire une chassie ou conroy de unze pied de hault et large» (cc6 vue 136)
«... d'avoir faict faire le conroy qu'est sur la voulte du puix dessoubz le moustier...» (cc5/4 : 1556)
occurrence(s) en : 1530 1539 1553 1556 1619
   contremander (v.)

CC4 3
donner un contrordre, renvoyer une armée (5)
«... pour avoir contremander ceulx de Delle et de Florimont qui ne alissions point en la guerre, selon le mandement venus par deça» (CC4 3 1525)
occurrence(s) en :
   coppat (s. m.)

CC6/5 : 1598 (coppaz)
(coupot)
• unité de mesure pour les grains (occurrence 1)
• unité d'aire pour les champs, utilisé principalement pour les chènevières (oiches) (occurrence 2)
(2)
«... trois coppaz de lin ... pour de l'huile » (CC6/5 : 1598)
«... met en gaige ... item un coppat d'oyche ...» (2E4 462 : 1666)
occurrence(s) en : 1666 1667 1669
   cor (s. m.)

CC6/2 : 1587
tuyau en terre, en bois, ou en métal, servant par exemple à amener l'eau des sources aux fontaines.
l'usage de 'cors' est particulièrement important dans les systèmes d'adduction d'eau (cors de fontaines) ; la plupart du temps, il s'agit de rondins de bois évidés en leur axe ; voir louge
«... pour avoir refaict le cor de plon de la Fontenatte» (cc6 vue 227)
«... pour trois journez qu'ilz ont ouvrez en abatantung cent vingt pieces de bois es bois pour des cors» (cc6 vue 142)
«... à Bastien Bellat charpantier d'avoir persez 36 cor de fontaines » (cc6 vue 90)
occurrence(s) en : 1526 1541 1548 1549 1586 1598
   corde (s. f.)
mesure de volume, encore usitée, pour le bois de chauffage
occurrence(s) en : 1710
   corial (s. m.)

CC6/3 : 1588
clerc, prêtre, enfant de chœur (5 pour chorial ou coriel)
«... Jehan Coillet pour son filz le Corial gaigez ès pommes ou prelz le sr. gouverneur..» (CC6/4 : 1588)
«… de messire Jehan Delpy pour les coriaulx quil furent gagés (…) coupant bois …» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537 1588
   coulevrenier (s. m.)

CC5/4 : 1556 (coullevreniers)
homme tirant à la couleuvrine
«... pour le vin que l'on a donner ès coullevreniers de la ville tous les dymenches qu'ilz on tyrer à la coullevryne» (cc5/4 : 1556)
occurrence(s) en : 1532 1537
   courchot (s. m.)

CC6/1 : 1586
travail de serrurie ; sans doute variante de crouchot (crochet) par métathèse.
«... pour ung courchot à la porte basse » (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1586
   courdez (s. m.)

CC6/5 : 1598
corde ; sans doute graduée, pour permettre la mesure des terres, en cordes
«à François Bourdenet, courdier, pour achept d'ung courdez pour les esborneurs » (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1598
   coure (s. f.)

CC4-13 1541
occurrence(s) en :
   courgon (s. m.)

AMB II 3/4 1605
(ou corgon) équipement militaire (source : revue d'arme 1605) Peut-être en rapport avec gourgon, une sorte de javelot :
"Borel et Roquefort regardent comme autant de variétés du dard ou javelot de la milice française le carreau, l'esclavine, l'esparre, le gourgon, le groffe (...)" (16)
Mais la seconde occurrence évoque plutôt un élément d'armure.
«des corgon et une altre espée» (AMB II 3/4 1605)
«des courgon ès cuisiere» (AMB II 3/4 1605)
occurrence(s) en : 1605
   cournat (s. m.)

1G 26/1
étymologiquement, "cornet" ; dans l'occurrence, "bout" (5), extrémité, et même "pré étroit" (13)
«Item ait encore donné ledit messire Girard Pygnat ung cournat de prey en la Valx» (1G 26/1)
occurrence(s) en :
   couroyer (v.)

CC5/3 : 1554
= corroyer ; mais, même si, comme pour courer, on emprunte au vocabulaire de la tannerie, le sens ici est plus généralement "rendre étanche".
«... en aydant les massons à couroyer la terre à l'entour dudict puix...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   course (s. f.)

CC6/3 : 1588
écoulement ? (5)
«... à nectoyer la course et les cors de la fontaine» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   courtilffz (s. m.)

CC5/2 : 1548
curtil (jardin) ; orthographe curieuse relevée dans le CC5/2 (1548)
«... d'estre estez gager ses porc ou courtilffz François Vallat ...» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1532 1542 1548 1549
   courtine (s. f.)

1G 26/1 (curtine)
rideau, tenture (5)
«(...) qui nous ait donné pour son anniversaire une curtine de doublat pour l'esglise pour la parez ou pour la vandre» (1g 26/1)
occurrence(s) en :
   courvoisier (s. m.)

AD21 B503 : 1415
(ou corvaisier) cordonnier (5)
occurrence(s) en : 1553
   couton (s. m.)

CC6/5 : 1598
(coton) bourre textile préparée pour garnir ou protéger (5)
«... à tailleur de pierre ... pour quatorze libvres de grand couton ... pour lesdites fontaines» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en :
   cranne (s. f.)

CC5/2 : 1548 (crannez)
pour crane ou cranne, 13 indique "grue, appareil servant à soulever les fardeaux" ; compatible avec l'occurrence
«... pour avoir par icelluy admener des beullie pour faire les crannez de ladite neufve tour» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   crellat (s. f.)

CC6/3 : 1588
crible (creslot = passoire dans 2 et 6)
«payé à Michiel le Mengin pour un crellat de cuvre quicelluy a faict pour la fontaine de Raintenant» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1525 1541 1549 1589
   creusselat (s. m.)

CC6/2 : 1587
?
«... pour avoir nectoier les hocques de la ville et en aulcune faict des creussellat.» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   cri (s. m.)

CC4-9 1533 (cris)
en plus des sens modernes, "proclamation émanant d'une autorité (pour annoncer, ordonner, interdire qqc. ...)"
«(...) qu'ils furent parler à Monsr. touchant le cris et deffence que le sergent avoit fait (...)» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1533
   croche (s. f.)

CC9/1 : 1620 (croches)
prob. crochet
«trois croches à pendre des armes à la porte» (CC9/1 : 1620)
«... des cruche à posser les armes à la porte basse» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1620
   crose (s. f.)

CC4-8 1530 (croses)
? ; vu l'occurrence, le sens pourrait être proche de crosse : béquille, étançon, ou de croche : crochet
«(...) et allé querie des croses pour soustenir les cors» (CC4-8 1530)
occurrence(s) en : 1526 1530
   crouvée (s. f.)

CC5/3 : 1553 (crouvées)
(aussi prob. crove) corvée (5 cite crowee, crouvée comme variantes de corvée dans des textes de l'est de la France)
«... plusieurs pinte de vin a ceulx qui faisoient les croves » (cc6 vue 79)
«... les charretons quy ont estez en la crouvée la premyere foys ès bois de Sallebert querré des platons...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1548 1549 1553
   cruchat (s. m.)

CC6/2 : 1587
(aussi cristhet) petite pièce d'argent, kreuzer ; cruchart en français et cruchet à Montbéliard (6)
«... pour avoir racoutrer le vieulx tabourrin et mis alentour des cruchat » (CC6/2 : 1587)
«... d'avoir venduz la cher de veulx la livre ung cristhet (...) qu'est oultre les reigle et ordonnance» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1542 1587
   cuer (s. m.)

CC6/3 : 1588
ou cuier : cuir
«pour achapt d'une soillate de cuer » (CC6/3 : 1588)
«pour cuier qu'il a foury (...) pour les pompes» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588 1589
   cuignol (s. m.)

CC4-9 1532 (cuygnol)
(ou cuignat) : "petit coin", dans des sens divers.
Entre autres, 13, pour cuignol, donne "sorte de gâteau", "brioche", "morceau de gâteau en forme de coin" (on ne doit pas être loin du moderne "quignon de pain"). Dans l'occurrence 1, il pourrait s'agir d'une pièce, d'un moulage ayant cette forme.
Dans l'occurrence 2, il s'agit sans doute d'un coin servant à ouvrir une fissure rocheuse.
«... et pour un cuygnol de terre pour ledit fournat» (CC4-9 1532)
«(...) pour avoir fait quatre cuignat pour tirer les pierre en la perrie (...)» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1529 1530 1532 1533
   cuillié (s. f.)

CC5/2 : 1549
(cuillère) sorte de gouge servant à percer les cors de fontaines
«... à mareschal de Frayer pour ses pennes d'avoir par icelluy reffaict la cuillié à persser les cors des fontaines» (cc5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   cuirien (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (curien)
(ou curien) morceau de cuir ; droit sur le cuir (4)
«Item la vente du morc (?) curien ; et doit ung cuer de buef ou de vaiche 1 denier obole estevenant & chacun autre peaul » (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   cuisse (s. f.)

CC6/1 : 1587
par analogie, fourche formée par 2 branches d'arbre (4)
«gaigé en coppant une cuisse de poyrié » (CC6/1 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   curialité (s. f.)

AN K-2362 (curialitey)
courtoisie, civilité, grâce, bon office (5)
«(...) cerciorey de sa certainne ciense, pure liberalle et franche vollunté, aussy pour faire grandz amors, services bien faict, curialitey et courtoissiers (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   cuvote (s. f.)

CC4/13 : 1541 (cüvote)
sens incertain ; à noter le tréma (umlaut ?) dans l'occurrence, qui pourrait marquer une origine germanique
«... pour avoir amener le pont de la cüvote» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1541
   cuvre (s. m.)

CC6/3 : 1588
cuivre ; 13 donne couivre, couvre et covre
cf. crellat
«... audit Claude (le Maingnin) pour avoir refait un embosseux de couivre» (CC5/1 : 1543)
«... pour trois mesures à vin, assavoir une channe, une pinte et ung chavel de covre qu'il appourta de Basle» (CC4-13 1541)
«... pour deux polies de covre pour la ville» (CC4 12 : 1538)
occurrence(s) en : 1538 1541 1543 1589
   débarre (s. f.)

8B 1 (desbare)
(voc. juridique) levée de mainmise ; cf. barre
occurrence(s) en : 1630
   débat (s. m.)

CC4/13 : 1541
agitation, bagarre (5)
«... d'avoir tirer leurs daigues (...) et fait ung debat ...» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1525 1541
   décret (s. m.)

BB2
Souvent dans le sens de "décision judiciaire relative à la saisie et la vente des biens d'un débiteur" (5) ; fréquemment après son décès
«Jean Racinne at delivrez du decret Adam Gresdet sur 150£ qu'il doibt du chastal la somme de ...» (BB2 1629)
occurrence(s) en : 1629
   décrier (v.)

BB2 (decriement)
notifier publiquement la dépréciation ou suppression d'une monnaie (13) ; décriement, ou décri : acte l'annonçant officiellement
«Pour le decriement des monnaies, et principalement les demy batzes et kreuzer seront du tout descrié ...» (BB2 1630)
occurrence(s) en : 1630
   defforain (adj.)

BB1 : 1437
(ou diforain) = forain : celui qui ne demeure pas sur les terres du seigneur (15) : bourgeois non résident à Belfort
«... que, dés le jour dessus dit en avant jusque à la révocation des bourgeois, nulz homme de la ville de Belfort ne dou parrochaige ne aussi des bourgeois defforains appartenant à la dite ville ne doit pairchoez en la riviere de Belfort...» (BB1 1437)
«Receu dudit maistre du commung des non residance des bourgeois difforains» (CC4-13 1540)
occurrence(s) en : 1437 1442 1525 1537 1540 1553
   dépaner (v.)

CC6/5 : 1597 (depanez)
déblayer (5)
«... pour avoir depanez a lanthour de la fontaine» (CC6/5 : 1597)
occurrence(s) en : 1597
   depertement (s. m.)

CC5/1 : 1542
(département)
1) départ (occurrence 1)
2) partage ; (occurrence 2) arbitrage de justice (entre la ville et les seigneurs de Morimont)
«(...) pour le depertement des ligues faict à Basle pour la querelle des bons hommes» (CC4/4)
«... pour faire translatés le depertement d'Inspruck par le chastillain d'ilec» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1525 1542
   dérompu (adj.)

CC6/4 : 1594
endommagé ; cf. racoustrer
«cf. racoustrer » ()
occurrence(s) en : 1594
   desbanmir (v.)

CC6/4 : 1594 (desbanmist ?)
(ou desbammir) 2 donne "déboiser" ; tailler ?
«... le jour que l'on desbanmist les poires.» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1594
   desbrosseur (s. m.)

CC6/4 : 1594 (debroisieur)
(debrosseur, debroisieur) menuisier, ébéniste (2)
«... payés à débroisieur ... pour ses peines d'avoir fait des cruche a posser les armes » (CC6/4 : 1594)
   descombrer (v.)

CC6/3 : 1588 (descombre)
dégager (5) ; 13 donne aussi "dégager la couche supérieure d'une carrière pour atteindre la bonne couche", et "creuser, excaver" ; substantif : descombre
«... pour deux journez qu'il a ouvrez en descombrant la tour du mollin » (CC6/3 : 1588)
«... d'avoir descombrer la pierriere» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1530 1533 1537 1538 1540 1541 1549 1588
   descovrir (v.)

CC6/2 : 1587
découvrir ? ; voir aussi alle
«... d'avoir par iceulx descouvrir sus les cors ou chesaulx de la maison Verlin» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1548 1549 1587
   despendre (v.)

CC5/2 : 1549 (despendu)
utiliser, dépenser (v, 9)
« » ()
«Item despendu par le vicaire, clavier, que aultres, après avoir benist les fontaines ...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   despeturier (v.)

CC4/13
désentravé (d'après 13)
«... pour son cheval gagier par Vuillemot banvart pris despeturier ...» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1536 1537 1538 1539 1540 1541
   desrocher ()

CC4-11 1537
détruire, abattre, démolir qqc. (5)
«... d'avoir ayder desrocher la tielliere, les restelat ...» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1525 1528 1536 1537 1538 1539
   destourbier (v.)

AN K-2362 (destourbiers)
perturber, empêcher, gêner, troubler (5)
«(...) sans leur faire aulcungs empeschemens ne destourbiers (...)» (AN K 2362 1505 (copie))
occurrence(s) en :
   deute (s. f.)

CC6/3 : 1588 (deutes)
pierre plate (6)
«... pour des deutes de pieres qu'il a fourny pour ladite fontaine » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   diviser (v.)

CC5/3 : 1554
deviser
«... pour diviser comment on s'en devoit contenir...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   donnance (s. f.)

CC5/2 : 1548 (donnances)
fait de donner, donation (5)
«... deulx channe de vin que sont estez delivrez (...) pour les donnances de messieurs du conseil» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   donsel (s. m.)

CC4/4 (donzel)
damoiseau, petit noble, jeune homme (9)
«(...) sire Humbert de Roppes, tuteur des enffants donzel Michiel d'Angeot (...)» (CC4/4 1525)
occurrence(s) en :
   doubté (part. pas.)

AN K-2362 (doubtey)
(= douté) dans le contexte, équivalent de "redouté" ; la formule "très puissant et très redouté seigneur" sera courante, pour les hautes personnalités, au XVIIème siècle
«à mes très chers seigneur et doubtey Jehan de Cuyssance, seigneur de Belvoir,» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   dresser (v.)

CC4-11 1538 (dressa)
dans l'occurrence : édifier, élever, agencer (une construction, une structure, un engin...) à partir d'éléments (5) ; sens similaire à lever
«... mission faicte par les chapuis, massons, ovriers & aultres lors qu'on dressa la tielliere» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538
   embousseux (s. m.)

CC5/1 : 1542 (embousseulx)
synonyme d'embossoir (3 pour emboussu)
«... pour avoir fait à reffaire les embousseulx de la caive par Claude le maignin» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1527 1542 1543
   emboussoir (s. m.)

cc5/3 : 1553 (ambossoir)
entonnoir (5 pour embossoir) ; éventuellement gros entonnoir utilisé pour les vendanges
«... pour achat d'ung amboussoir de fer blanc double pour mettre le vin ...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1525 1532 1540 1553
   emende (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (emendes)
amende
occurrence(s) en : 1415
   emprès (prép.)

AD21 B503 : 1415
près (5)
«La maison emprès de la grainge que tient la dite Kathrine» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   emprompter (v.)

CC4-12 1538 (emprompté)
(ou empronter) = emprunter (5) ; dans la citation, le sens n'est pas très clair : qui a emprunté, qui a payé ?
«… pour lors au lieu d'Anguesey d'argent emprompté pour la part de la ville pour paier les gens d'armes de deux cent libvres d'argent empronté» (CC4-12 1538)
occurrence(s) en : 1538
   Enguessey (n. pr.)

CC5/1 : 1542
forme systématiquement utilisée dans les textes de la période autrichienne pour la ville d'Ensisheim, où se tenait le siège de la régence ; cf. Terre
occurrence(s) en : 1542 1630 1632
   ensercher (v.)

CC4-10 1536
(enchercher) rechercher, étudier, examiner (5)
«... pour aller à Montbéliard ensercher secretement sy les Suisses passèrent par là...» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536
   entrechaistre (s. m.)

CC4-10 1536
13 donne des définitions relatives à des subdivisions d'un coffre, ou d'une boîte.
Dans l'occurrence, le sens semble différent.
«... pour avoir faict les parois along des murs en ladite maison & l'entrechaistre ...» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536
   envier (v.)

CC5/6 : 1581
= envoyer ; dans la citation : offrir (5)
«avoir envier à des commisseres d'Angecey ... iii channe de vin» (CC5/6 : 1581)
occurrence(s) en : 1582
   environ (s. m.)

CC6/3 : 1588
désigne l'outil, sorte de tarière, servant à creuser les bûches de bois pour en faire des cors (2 pour envirenat). Cf. louge et mouche
«... pour avoir faict quattre environ à perser cors.» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1526 1529 1530 1536 1537 1539 1540 1542 1543 1589 1595
   esbonneux (s. m. pl.)

CC5/1 : 1542 (esbonneulx)
éborneurs (cf. bosne)
occurrence(s) en : 1542
   escarrer (v.)

CC9/1 : 1619 (escarré)
équarrir (le bois ou la pierre)
«d’avoir escarré un gros chêne» (CC9/1 : 1619)
«... pour avoir taillez et escarrez quattre toisse de cartier pour la fontaine de Raitenant » (cc6 vue 147)
«... pour trois borne escaré et les avoir menez sur le lieu où qu'elle sont plantez» (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1537 1538 1549 1588 1619
   eschargait (s. m.)

CC4/13 : 1540 (l'eschargaitz)
guet, tour de garde (2 pour escharguay et diverses formes)
«... tant ès pourtiers que à ceulx qu'il firent l'eschargatz pour la ville» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   escharpe (s. f.)

CC5/2 : 1549 (escharppe)
sorte de ciseau, de burin (5, 13)
«... pour la fasson d'une escharppe pour les cors des fontaines» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   eschauffour (s. m.)

CC9/1 : 1619 (l'eschauffour)
four à chaux (chaufour) ?
«travaux sur les ponts et sur la breuche sous l'eschauffour» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1620
   eschauguetter (v.)

CC4/4 (eschaugueter)
surveiller, faire le guet
«(...) pour aller veoir ou hault de la Perches eschaugueter pour aulcungs qu'ilz faceoient des verges» (CC4/4 1526)
occurrence(s) en :
   eschenal (s. m.)

CC9/1 : 1619
conduit, gouttière, rigole
«... pour un eschenal à guider l'eau du puitx soubz l'escole » (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1619
   eschoite (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (l'eschoite)
ce qui échoit par succession, succession, héritage (5)
«D'un heritaige escheu à Chievremont d'une eschoite de bastarde» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   esclatoux (s. m.)

CC4 3 (esclaitoux)
eclatou, exclatou ; ouvrage essentiellement en bois
«(...) d'avoir remurier le mur dudit exclatou» (CC4 3 1525)
«(...) pour aller en Salebert querré le bois pour ledit esclaitoux» (CC4 3 1525)
occurrence(s) en :
   escoffier (s. m.)

CC5/4 : 1555 (escoffyer)
= escohier : pelletier, tanneur, mégissier (5)
«... Anthoyne Noblot escoffyer pour Guillaume son filz...» (cc5/4 : 1555)
occurrence(s) en : 1526 1527 1534 1541 1546 1549 1553 1556 1609
   escoulener (v.)

CC6/2 : 1587 (escoulenant)
couper, étêter (un arbre) (2 pour escoulonner)
«... gaigez en escoulenant un chasne» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   escourchons (s. m. pl.)

1G 26/1 1444 (escourchonz)
(écorcheurs) troupes armées sévissant en France au XVème siècle, se livrant à divers pillages et actes de guerre
«(...) pour la redifficacion dou mollin de Dampjustin qui estoit estey bruller par les escourchonz en l'an mil iiiic xliiii» (1g 26/1 1444)
occurrence(s) en :
   esgoutter (v.)

CC9/1 : 1619
drainer
«... pour esgoutter la vie» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1620
   esloz (s. m.)

33Ed DD 2
lot, pièce de terrain ?
«... pour son esloz à luy accordez par Messieurs» (33Ed DD 2 1609)
«Le dit vendeur pourrat oster le graiz que lon vat sur ces esloz quand il luy plairat» (B Moutier. Not. J. Moschard, 1093/2 ; 1662)
occurrence(s) en : 1609
   esminage (s. m.)

AD68 1E 8/4 (l'esminage)
Droit perçu sur la vente des grains, mesurés par émine / hémine (mesure évaluée à 2 bichots en Bourgogne)
«Item que personne aye à vendre grains hors l'esminage de Delle, sans accourder avec l'esminier,» (AD 68 1e 8/4)
occurrence(s) en :
   espannon ()

CC4-10 1537 (espannons)
(lecture incertaine) ? 13 signale espanalx : échelle
«... deux voistures des Bars pour les espannons» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1537
   esparre (s. f.)

CC6/1 : 1586
2 : espart = barre de bois pour bloquer une porte de l'intérieur.
6 : esparre = pièce de bois.
«à Bastien Belat charpentier, pour avoir faict ung fus en l'une des portes de la porte de lhasle, et y avoir mis une esparre » (cc6 vue 25)
occurrence(s) en : 1587
   espeu (s. m.)

CC6/3 : 1588
élément de construction ; renfort ?
«... d'avoir refait l’aistre du haut chaffeaulx et murer des espeu» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1533 1536 1588
   essapeux (s. m.)

CC5/2 : 1548 (l'essapeulx)
essart, endroit défriché (10); nombreux lieux-dits, comme la prairie des Essapeux à Vézelois, les Essapeux à Bretagne, Charmois, Chaux, Roppe, etc.
«... après estre estez derechefz en Sallebert sus l'essapeulx que le Bourgougnon a faicts» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   essapper (v.)

CC6/2 : 1587 (essapez)
10 donne pour seul sens "battre (le linge)", et récuse ceux donnés en plus par 13 : défricher, ébrancher, pourtant employés ici, en lien avec essapeux
«... pour avoir essapper le bois à lanthour des murailles de la ville» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1529 1532 1588 1598
   essendre (s. f.)

CC5/2 : 1549 (essendres)
(= aissendre) : bardeau (5) ; plus souvent essandrette ou essandrotte : pièce de bois utilisée en toiture, ou pour la fabrication des tuiles (citation 1)
«... 22 cent d'essandretes sus quoy l'on met les tielles essuiez ...» (AMB BB1, 1458)
«... pour la fasson de huit cent d'essendres à faire des tuelles pour la neufve tielliere» (CC5/2 : 1549)
«... de Rougemont pour achat de deux milliers et huict centz d'essandrottes ... tant pour mettre sur les allées que aultre part» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1458 1526 1528 1537 1538 1543 1549 1553 1703
   essix (s. m.)

CC6/2 : 1587
prob. essieu
«pour avoir fait une neuve kue ensemble d'un essix en une pièce des artilleries (missions des menuisers et charpentiers) » (cc6 vue 84)
occurrence(s) en : 1525 1587
   establerie (s. f.)

33Ed DD 2 (estableries)
Étal où l'on expose les marchandises" (5)
«... ou qu'estoyent maisonnées les estableries de sa maison» (33Ed DD 2 1609)
occurrence(s) en : 1609
   establi (s. m.)

CC5/1 : 1542 (estably)
étal ; 13 précise "étal de boucher"
«... alors que l'on renouvellit les establit» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1525 1536 1542 1543
   estacher (v.)

CC6/2 : 1587
attacher (4 pour estachier etc.)
«pour une corder pour estacher la piere du pont leveux » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   estal (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (estaux)
étal, au sens de la table où un marchand expose sa marchandise à la vente (6 et 5) (au pluriel, estaux) ; également support (autel) pour une chapelle (2nde occurrence)
«Item les estaux de ladite hale, dont touz marchans qui y vendent ...» (AD21 B503 : 1415)
«... pour avoir faitz ung escheveulx pour faire l'estalz de Monssr. Saint Sébastian ...» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1415 1526 1542 1554
   estancener (v.)

CC9/1 : 1619 (estancené)
prob. étançonner
«... pour avoir estancené en certains lieux vers la boucherie» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1524 1619
   estraine (s. f.)

CC6/4 : 1594
étrenne
«avoir baillé aux 4 enfans de la grace de Monsr. le Gouverneur par consentement de Messrs de bonne estraine chacun une Kricho (cruchat, kreuzer ?) thaller» (cc6 vue 183)
occurrence(s) en :
   estrosser (v.)

CC9/1 : 1619 (estrossé)
couper (13)
«... d'avoir estrossé certains bois en aidé à charger iceulx» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1619
   eusseriez (s. f.)

CC5/1 : 1543
«... et le verreulles de l'eusseriez sur le chassier» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   exarter (v.)

CC4/13 : 1541
= essarter : défricher (la variante n'est pas référencée)
«... lors qu'on fist marchier d'exarter le communal vers la croix devant les bars» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1525 1541
   exceps (s. m.)

AD21 B503 : 1415
(= excès) ; peut signifier plus particulièrement : outrage, voie de fait, violence (5)
«et ne doivent point d'autres amendes se non que y commit cas de crime exceps ou delit dont le commectant seroit à la volonté du signeur» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   faissin (s. m.)

CC5/3 : 1553 (faissins)
(ou fessin) fagot, fascine (5)
«... gaiger ès crostes en faisant des faissins ou bois ban de la ville» (cc5/3 : 1553)
«(...) pour avoir fait quatres cent fessins pour ladite roiche» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1533 1553 1554
   fasse (s. f.)

CC5/3 : 1554 (fasses)
prob. pour fasce, dans le sens de baguette (5)
«... tant les paulx de bois que aussy les fasses et les faissains que les ouvriers avoient faict, le tout renduz en place jusques ouprès desdites roiches» (cc5/3 : 1554)
«(...) pour avoir fait quatres cent fessins pour ladite roiche» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1554
   ferdeau (s. m.)

CC6/3 : 1588 (ferdeaulx)
= fardeau : ballot (5 cite RAPONDE, Comptes La Trémoille, 1396-1406 : ... lieur de fardeaux, ... pour XL aulnes de chanevas pour corde)
cf. moiche
occurrence(s) en : 1589
   ferir (v.)

AD21 B503 : 1415 (feru)
atteindre qqn ou qqc. à la suite d'un mouvement imprimé à qqc., en partic. à une arme, frapper qqn ou qqc. Frapper qqn, donner un coup à qqn (avec ses mains, avec une arme de poing...) (5)
«... (pour ?) aucun se clame d'autre qui l'a feru ou batu de coup, appissant sonz sanc par bosse ou autrement...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   ferrer (v.)

CC5/6 : 1581
ferrer d’argent : garnir d’argent (5)
«… pour avoir ferrer deulx cüillyé d’argent pour la ville» (CC5/6 : 1581)
occurrence(s) en : 1582
   fert (s. m.)

CC5/2 : 1548
fer
«... pour avoir ferrez deulx neufve soigle pour le pouis dessoubz le moutié, tant pour fert que pour fasson» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   fessin (s. m.)

CC4-9 1533
fagot, fascine (5 pour faissin)
«(...) pour avoir fait quatres cent fessins pour ladite roiche» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1525
   fessu (s. m.)

CC4/13 : 1540
fessou pour 2, fessus pour 6 (variante de fossoir) : houe
«... pour ung fessu pour les massons» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1526 1540 1541
   feug (s. m.)

CC6/5 : 1598
= feu (2)
«... d'estre estez vissiteur de feug » (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1538 1597
   fied (s. m.)

AD21 B503 : 1415
= fief (citation dans 5)
«... qui la devoit tenir de fied de ma dite dame.» (AD21 B503)
occurrence(s) en : 1415
   fieret (s. m.)

CC6/1 : 1586
sans doute francisation du mot vierer = monnaie de 4 deniers en usage à Montbéliard, Thann, Strasbourg … au 16e siècle
«... pour n'avoir faict pain d'ung double fieret selon l'ordonnance du conseil» (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1586
   filiere (s. f.)

CC5/2 : 1548 (fillieres)
grande pièce de bois posée de travers pour supporter les chevrons (5)
«... après avoir par iceulx remist des fillieres comme des platton sus les pondt de la porte devant.» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   fin (s. f.)

CC5/1 : 1543
(ou pie) dans le système d'assolement triennal, division du finage mise en culture deux années sur trois (la troisième année, laissée en jachère), ou une partie de cette division appartenant à un agriculteur ; le terme français est 'sole' ; semble utilisé aussi au sens de finage.
«... que le maire du Vauldoye entreprent de faire sur la fin de Belfort» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1530 1532 1533 1539 1540 1543 1619
   font (s. m.)

CC6/3 : 1589
?
«... d'avoir faict un font en la quarte de la Tillière » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   fonte (s. f.)

CC6/1 : 1586 (fontes)
souche d'un arbre (10)
«en Salebert, coppant des fontes » (CC6/1 : 1586)
«... pour avoir amener des fontes deantelz [dentées] oultre les deffences» (cc6 vue 59)
occurrence(s) en : 1539 1587 1598
   formarier (v.)

AD21 B503 : 1415 (furmariée)
contracter un mariage avec une personne d'une autre seigneurie et justice que celle du seigneur ou hors de la terre sujette à son droit de mainmorte (5)
«une femme appellée Jehannete femme Moillot qui c'est furmariée et doit le droit devant dit, comme se elle feust trespassée pour le formariement» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1416
   foul (s. m.)

AD21 B503 : 1415
hêtre (nombreuses formes mentionnées par 2 et 10 (fou, faou, faug ...)
«... pour le foul, poirer et pommier ...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   fourer (v.)
garnir l’intérieur (avec de la terre)
« et racoustrer la bouche du fournat de l'escolle et fourer la terre » (cc6 vue 88)
occurrence(s) en :
   fournat (s. m.)

CC6/2 : 1587
fourneau, ou petit four (aussi fournez, fornot...) ; il s'agit d'une petite construction fixe en briques (un kachelofen ou un kunst) garnie extérieurement de faïence et intérieurement de glaise.
«... et racoustrer la bouche du fournat de l'escolle » (CC6/2 : 1587)
«... pour avoir racoustrer le fournez de la thielliere » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1527 1532 1538 1540 1541 1548 1587
   foussel (s. m.)

CC5/2 : 1549 (fousseez)
fossé
«... aux pescheurs que destournarent le foussel devant la ville, où furent prinses plus de deux cens moyennes carpes » ()
occurrence(s) en : 1548
   frappe (s. f.)

CC5/3 : 1554
virole de fer entourant le moyeu d'une roue (6 et 5 pour le synonyme frette dans un texte bourguignon) ou d'un tuyau de bois ; sens proche de vierre.
«... pour avoir faict une grosse frappe de fer qu'est estez mise à l'entour du burnelz qu'est en la maison de l'estuve...» (CC5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1548 1554
   friete (s. f.)

CC6/6 : 1598 (friestes)
ou frieste ; partie de toiture ; il s'agit probablement du faîte : 13 signale des formes en frait. ou friet. Et 17 donne frétières : faitière, et renfrita : remettre des tuiles faîtières.
Ces tuiles ont une valeur largement supérieures aux tuiles communes : en 1624, 133 sols les 100, contre 12,5 (BB2)
«... audict thiellier pour achept de 21 friestes » (CC6/6 : 1598)
«... pour achat d'ung centz et dix thielles de friette » (CC5/3 : 1554)
   frieter, froutier (v.)

CC9/1 : 1619
frotter ; rabotter ? frieter est par contre proche de fretter : consolider, en particulier par des bandes métalliques.
«... pour deux jours à frieter lavons» (CC9/1 : 1619)
«... pour avoir froutié plusieurs lavons» (cc9 vue 31)
occurrence(s) en : 1549 1619 1620
   friteure (adj.)

CC5/1 : 1543 (friteures)
à frire ; 5 donne frissoire. Cf. quasse
occurrence(s) en : 1543
   Froideval (n. pr.)

CC4-12 1539
Initialement une maison religieuse située dans le vallon du même nom (commune d'Andelnans) ; il s'y tenait jusqu'au début du XVIIème siècle un marché d'une certaine importance, fréquenté par les villageois des environs, et particulièrement par les belfortains, le 1er mai et le dimanche suivant ; au point que le terme finit par désigner la période entre ces deux dates, dans nos comptes belfortains (d'après Revue d'Alsace, vol. 22, 1871)
«Item bailler le diemenche de la Froideval ès filles de la ville que chantirent le may» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en :
   fruictz (s. m. pl.)

CC9/1 : 1619 (fruicts)
fruits : toute production agricole : fruits, légumes, céréales, et même l'herbe
occurrence(s) en : 1525 1526 1527 1528 1537 1540 1543 1594 1597 1619
   fuille (s. f.)

CC4-12 1539 (fuilles)
feuille (variante mentionnée par 5)
«… pour deux fuilles de blanc fert pour deux bannerotes sus ladite maison» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en : 1539
   fuillette (s. f.)

CC6/4 : 1594 (fuillettes)
espèce, ou catégorie de poissons, ou d'animal aquatique ; à rapprocher de feullet (4 : "selon nous, espèce de poisson")
«... pour vendic(tion) de quatre cens 50 fuillettes prins en lestang de Raitenans» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1594
   futaine (s. f.)

CC6/3 : 1588
étoffe dont la chaîne est en fil et la trame en coton (5)
«... pour dix aunattes futaine que fut baillez aux arquebusiers de la ville » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   gaigière (s. f.)

1G 26/1
(gagière) bien engagé, caution, engagement (5)
«... 3 sols et 4 deniers assis sus une gaigiere que ilz tient de ...» (1G 26/1)
occurrence(s) en :
   gaignage (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (gaignaige)
récolte, moissons (5)
«Lesdiz habitans doivent disme du gaignaige de leurs terres, c'est assavoir le 11ème» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   gaite (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (gaites)
(ou gay =guet) homme du guet (5, forme mentionnée par 13)
«Oudit chastel de Rosemont a 4 gaites qui gaitent & gardent ledit chastel jour & nuyt» (AD21 B503 : 1415)
«au proffit des gaites qui qui font le gait oudit chastel de Rosemont» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1528 1538 1542 1543
   gaiter (v.)

AD21 B503 : 1415 (gaitent)
(=guetter) faire le guet (comme gaite)
occurrence(s) en : 1415
   galander (v.)

CC4/13 : 1541 (galandé(e))
construire une cloison : 5 propose en effet différents sens (orner, créneler...) pour garlander / gallander ; ici, il s'agit plutôt d'un verbe associé au galandage (cloison en bois ou en brique) de 13 et à la galandure (cloison intérieure) de 2.
«... pour une charré de lavons pour galandé(e) la tiellerie» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1537 1541
   gasse (s. f.)

33Ed BB1
Ruelle, venelle, passage étroit entre deux maisons (10)
«... la ruelle ou gasse derrier leurs logis...» (33Ed BB1 1684)
occurrence(s) en : 1683
   gatre (s.)

CC6/2 : 1588 (gatres)
porte à claire-voie, grille, balustrade ou clôture, de l'allemand Gatter «clôture ou porte à claire-voie» (13)
«... faires des gatres devant icelle (tour) » (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   gect (s. m.)

CC5/4 : 1556 (gectz)
(= jet) Dans les occurrences issues des comptes de la ville : redevance, impôt, sa répartition (5) ; cf. gecter ; on trouve aussi la forme giste, que 5 signale comme variante de jette.
«...il a receu pour sept vingtz quatre parsonnaiges et demy asscavoir le parsonnaiges entier dix huict solz et le demy neufz solz à l'equypolant, (...) et est ce pour le gectz de nostre sire le Roy qu'est estez gectez sur la part de la ville» (cc5/3 : 1554)
«... la monnoye de Lorrainne que l'on avoit pourter pour le premiet gect de notre sire le Roy et que messieurs du conseil furent ensemble pour recompter de la monnoye de Basle à cause que messieurs les regentz n'en voulsurent poinct prendre d'aultre pour ledit gectz » (cc5/4 : 1556)
«... supourtez toutes charges raisonnables et payez gaitz et surget comme et pareillement l'ung de la commune...» (AMB BB1, 1525)
«Lesdiz habitans doivent pour la taille ancienne de la giste des chiens, laquelle ilz font & getent sur eulx» (AD21 B503 : 1415)
   gecter (v.)

CC5/3 : 1554 (gectirent)
calculer, compter, répartir (une imposition) (5) ; cf gect
«... messieurs les bourgeois (...) gectirent les rainssons et gectz du prince...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1415 1525 1526 1528 1529 1530 1532 1537 1538 1540 1543
   gendairmes (s. m.)

CC6/3 : 1588 (gendairmes)
gens d'armes (sans caractère officiel), troupes d'hommes armés
«... d'avoir couchez sur la fin durant ses troubles de gendairmes » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1543 1589
   getuin (s. m.)
occurrence(s) en :
   goubelet (s. m.)

CC9/1 : 1619
gobelet.
La ville possédait un "trésor" constitué de pièces d'argenterie : gobelets, cuillères...
«à Pierre Monnier orphevre, tant pour avoir reccommodé le grand Goubelet que les cuillieres de la ville et y avoir gravé le chastre» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1619
   gouverner (v.)

CC5/1 : 1543 (gouvernoit)
en plus des sens modernes : entretenir, gérer
«... lors que Nicolas Debrosseulx gouvernoit lesdites fontaines» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   grabon (s. m.)

CC4-11 1538 (grabons)
le sens de ce mot est sans doute proche de "crampon" (métallique) ; en effet 13, et d'autres à sa suite, donne pour le verbe français grabber (venant de l'allemand grabben) le sens "unir par des crampons" ; il cite l'expression "crampon à grabber"
«... pour quatre vingt grabons de fer...» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538
   grace (s. f.)

CC5/2 : 1549
(ou graice) grâce : ce titre de civilité ne nous est apparu que pour une personne : le baron Jean-Jacques (II) de Morimont ; noter la tournure inattendue ("la grâce de Monsieur", au lieu de "sa grâce Monsieur")
«... d'avoir pourter une lettre à la gre. de Monsieur au lieu de Morimont» (CC5/2 : 1549)
«... Messieurs les bourgeois avoient inviter la gre. de Monsieur et ne peult venir ledit sr. » (CC5/2 : 1549)
«... lors que la graice de Monsieur fitz le serment» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1543 1549
   grez (s. m.)

CC6/2 : 1587
volée d'escaliers (6 donne pour "gres" : marches d'escalier)
«depuis la grosse tour jeusque au grez tirant sur le chaffaux » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1525 1528 1536 1540 1587
   hacquebuthe (s. f.)

CC5/1 : 1543 (hochbustes)
(ou hochbuste, hocquebeuse, ...) arquebuse ; voir hockhe
«... à Jehan Grenier serrurier (...) et pour avoir reffait quatre hochbustes pour la ville» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1525 1543 1586
   hacquer (v.)

CC6/1 : 1586
piocher, de l'allemand Hacke : houe, pioche. Le mot haquette est courant localement pour désigner une petite pioche munie d’une langue d’un côté et de deux dents de l’autre. Cf. chaz
occurrence(s) en : 1533 1539 1540 1587
   harnois (s. m.)

II 3/3 1589 (arnoy)
(harnais) équipement d'un homme d'armes, armure (5) ; cet équipement n'est pas toujours métallique : la meilleure illustration disponible est sans doute ceci :

d'après une reconstitution des troupes de la guerre de Trente ans,
exposée au musée des Armées de Stockholm
«Nota ung arnoy» (II 3/3 1589)
occurrence(s) en : 1589
   haster (v.)

CC6/3 : 1588
hâter
«... pour estre estez adevant ... charretier qu'amenoient du vin pour les faire à haster » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   hautier (s. m.)

CC4 3 (hautiers)
prob. herbe haute, broussaille
«pour avoir soyé les hautiers, alentours des baillot» (CC4 3 1525)
occurrence(s) en :
   hellesin ? (s. m.)
?
«... pour (...) trois hellesins.» ()
occurrence(s) en :
   hocbute (s. f.)

CC4 - 7 (hocbutes)
arquebuse ; le mot est issu du moyen néerlandais hakebusse (13)
«(...) pour despence faictes en nectiant & deschargeant les hocbutes de la villes» (CC4-7 1529)
occurrence(s) en : 1525 1529
   hockhe (s. f.)

CC6/5 : 1598 (hockhes)
(ou hocque) armes à feu, portative ou non ; les 3 premières occurrences se rapportent à des sortes de pièces d'artillerie, alors que les suivantes sont des armes individuelles, identifiables à des arquebuses ; 13 définit hoque / hake (de l'allemand haken) comme une arquebuse ou une grande arquebuse
«... d'avoir nectoyez et deschargez les harthilleries et hockhes de la ville» (cc6 vue 228)
«... pour avoir retirez et nectoyez l’une des doubles hockque de la ville qu'estoit sur Chanteraine» (cc6 vue 230)
«... pour avoir faict des charges aux groz bastons ou hocques de la ville qu'estoit sur Chanteraine» (cc6 vue 27)
«Claudat Vuillin : hockh // Claudat De Bermont : hosque» (AMB II 3/4 1605)
occurrence(s) en : 1537 1588 1598 1605
   hocquelle (s. f.)

CC4-11 1538 (hocquelles)
vêtement ; 6 indique le substantif hocquetton au sens de "manteau à capuchon allant jusqu'à terre" ; ici, vu le pluriel, il s'agit peut-être d'un vêtement différent.
«... baillé à Perrin Regnalt banvart pour ses hocquelles qu'on ly avoit promis» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538
   hostelage (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (hostelaiges)
sens général : hébergement (5)
«...& demeuroient quictes ensemble lesdiz assignaulx et autres ploiges & hostelaiges pour ce mis, baillés & assignez...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   huisselot (s. m.)

CC4-12 1539 (l'uisselot)
(ou uisselot) petite porte (5 pour huisselet) ; 13 donne euchelot à Montbéliard
«… & deux autres (paumelles) pour l'uisselot» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en : 1528 1537 1539
   husseriez ()

CC5/1 : 1543
(ou eusseriez) prob. huisserie
«... et mesmes une husseriez pour aller en la nove tour hault» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   illec (adv.)

AN K-2362
là (lieu où le locuteur n'est pas) (5)
«(...) per la forme et maniere que font les francs bourgeois et lieges d'illec et ailleurs» (AN K 2362 1529)
occurrence(s) en :
   impetrer (v.)

CC4 - 7 (impetrez)
solliciter
«(...) pour impetrez une journee contre ceulx d'Esvetes» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en : 1528
   indition (s. f.)

AN K-2362 (inditions)
(indiction) entre autres significations, "année dans l'exercice d'une charge" (5)
«(...) le tiers jours du moys d’apvrilz environ heures de primes l’inditions quatorzieme du pontifficaly de notre tresainct père en Jesucrist et seigneur notre seigneur Clément par divinne provence de Dieu pape, septieme (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   inniveller (v.)

CC6/3 : 1588 (inyveller)
mettre de niveau (?) ; cf. moiche et :
«... pour avoir innivellez la fontaine de Raitenant (ce travail semble avoir été fréquemment recommencé)» (cc6 vue 129)
«... pour plusieurs fois qu'icelluy a iniveller la fontaine de Raitenant » (cc6 vue 145)
occurrence(s) en : 1588
   intendit (s. m.)

AD68 1D suppl. 139 (l'intendit)
Acte juridique par lequel le demandeur énonce ce qu'il se propose de prouver, document où sont déclarés les faits dont il s'agit de donner la preuve (5)
«(...) pour pourter bon et loyal tesmoingnaige de verite sur l'intendit et entention dudit prieur.» (AD68 1D suppl. 139 1472)
occurrence(s) en :
   javelle (s. f.)

CC6/4 : 1594 (javelles)
botte (de céréales) (11)
«gaigez en prenant des javelles d'avoine» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1587 1594
   jectun (s. m. pl.)

CC5/2 : 1549 (gectung)
ou getuin, gectung : gravats, déblais, immondices (2)
«... pour 15 tinnerel de jectuns menez hors l'estuve» (cc9 vue 37)
«... pour avoir faict ... une seviere à pourter getuin » (cc6 vue 143)
«... d'avoir mener le gectung (...) à l'entour de la grand fontaine» (CC5/2 : 1549)
«... pour menés hors le gectungz de la cuissine et celuy de devant le poille de la ville...» (CC5/1 : 1542)
   journée (s. f.)

CC4-11 1537 (journés)
Très couramment (occurrence 1), a le sens de "intervalle du jour où se réalise une tâche", d'où "salaire, paiement du travail effectué pendant un jour".
Beaucoup plus rarement, il prend le sens de "jour assigné pour la comparution en justice" (occurrence 2)
(pour les deux, cf. 5)
«... pour deux journés d'avoir fait la bache du puis de la rue du moitans» (CC4-13 1541)
«... quil furent icy pour tenir la journer devant le chastel contre Claude Huot» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1528 1529 1537
   juvencel (s. m.)

CC5/2 : 1548
(jouvenceau) 5 donne seulement "jeune homme", mais 13 ajoute "veau d'un ou deux ans"
«pour achet d'ung juvencel pour la praye de la ville» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   krainneaux (s. m. pl.)

CC5/2 : 1548 (krainneaulx)
créneaux
«... ung cent et demi de tuelles pour couvrir les krainneaulx de ladicte tour» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   kue (s. f.)

CC6/2 : 1587
? cf. essix
occurrence(s) en : 1587
   kueffet (s. m.)

CC6/3 : 1588
tonnelier, de l'allemand Küfer (6)
«baillé à garson du kueffet pour ses pennes... » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1586 1588 1589 1597
   kuenche (s.)

CC5/2 : 1548 (kuenches)
?
occurrence(s) en : 1548
   kunstmeister (s. m.)

CC6/3 : 1588
(allemand) fontainier ; la ville fait appel au kunstmeister de Plancher et à celui de Giromagny en 1588
«... pour le dîner du kuntmeister de Planchier, lequel fut derechiefz mandez par Messieurs pour inniveler la fontaine» (cc6 vue 130)
occurrence(s) en :
   lade (s. f.)

CC6/1 : 1586 (lades)
de l’all. Laden = volet, très courant dans la région, y compris en patois ajoulot et de Montbéliard
«... pour faire les lades , portes et planchier premier de la maison aux hacquebuthiers» (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1541 1587 1588
   laite (s. f.)

CC6/5 : 1598 (laittes)
(ou lette) latte
«... pour achept d'eschielles, laites et lavons» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1525 1537 1597
   landcost (s.)

CC5/1 : 1543 (landtcost)
(Landkost) impôt territorial, au sens large (14)
«... pour le maistre bourgeois pour la landtcost, tant pour la ville que pour la terre» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1524 1525 1528 1529 1532 1533 1537 1543 1613
   lassiron (s. m.)

CC6/5 : 1598 (lassirons)
jeune brochet (1 pour lansiron)
«... pour achat de deux tene d'alleviens et lassirons» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1530 1533 1598
   latterat (adj.)

CC5/3 : 1554
qualifie les clous utilisés pour fixer les lattes dans une toiture par exemple (6)
«... pour achat de deux milliers quatre centz et ung quarteron de cloux latterat ...» (cc5/3 : 1554)
   laude (s. f.)

CC4-9 (laudes)
volet (2)
«pour avoir fait les pamelles des laudes et des portes de l'estuve (...)» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1524 1533
   lavon (s. m.)

CC5/3 : 1554 | AD21 B503 : 1415 (lavons | laons)
(ou laon) planche (2 et 6) ; multiples occurrences
«... pour achat de dix sept lavons pour les reparations de la ville...» (cc5/3 : 1554)
   lecter (v.)

CC4-10 1537
latter (6 : lecte = latte)
«... pour couvrir et lecter la pourterie» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1525 1537
   lever (v.)

CC5/2 : 1549 (levez)
souvent employé au sens d'élever, édifier (5) ; sens similaire à dresser
«... à aulcungs particuliers que ont ayder à lever ladite loges» (cc5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1537 1538 1540 1549
   leveux (adj.)

CC5/3 : 1554 (leveulx)
levant (pont leveux = pont levis) (3)
«d'avoir ouvrer ung jour sur le pont leveulx de ladite pourte de la Halle en vuidant du gectung qu'estoit dessoubz ledit pont à cause que l'on ne le pouvoit plus lever» (CC5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1532 1537 1548 1553 1587 1588
   lez (prép.)

CC4/4
à côté de, près de (on trouve encore cette préposition dans quelques toponymes, comme Villars-lès-Blamont : Villars près de Blamont)
«(...) pour aller lez monsr. l'archiduc estant à Tubingue (...)» (CC4/4)
occurrence(s) en :
   lie (pronom)

1G 26/1
forme du li féminin
«(...) qui a donné, tant pour lie comme pour Jaiquat Blanchart son mairy» (1g 26/1)
occurrence(s) en :
   litel (s. m.)

CC4 - 7 (litels)
bordure (?) en bois (5)
«baillé à debrosseur pour avoir fermer & reclaller les litels en la maison de la ville» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en : 1528
   locheur (s. m.)

CC4-11 1537 (loicheur)
(ou loicheur) boiteux (5)
«item receu du Loicheur, Thiebault Varrier et de Henry Gol du pesquis Baudot...» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537 1541
   louge (s. f.)

CC6/4 : 1594
loge, cabane (2) Dans le cadre d'épidémies, les louges étaient des sortes de cabanes où on reléguait les malades, à l'extérieur de la ville (dans les Ordonnances de la peste du Consistorial de Besançon, vers 1529, on les appelle des cabordes 8.
«... pour vendic(tion) du bois de la louge des cors de la fontaine» (CC6/4 : 1594)
«... d'avoir faict la louge où que présentement on perse les cors comme aussi d'avoir faict un aultre engin à perser cors en la Vuille Esmenage, et avoir faict une louge pour les arquebusiers.» (CC6/3 : 1588)
«... d'avoir faict la loge sur le pont» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1524 1525 1527 1529 1537 1541 1549 1589 1594
   loupvet ()

CC4-8 1530
petit loup, louveteau
«... pour avoir pris en Salebert quatre petis loupvet» (CC4-8 1530)
occurrence(s) en : 1525 1530
   loyen (s. m.)

CC5/3 : 1554 (loyens)
lien (5 et 3), au sens large (de même loyer : lier) ; dans la 2nde citation, le sens est moins clair.
«... pour achat d'une grosse courde de vingt piedz de long que aussy de trois loyens pour servir à vuyder et à tirer l'eaue et le gectung de dedans ledit puix...» (cc5/3 : 1554)
«... pour estre estez gaiger ès costes ou bois ban, du costelz des fourches, en couppant des loyens» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1540 1554
   loyer (v.)

CC5/3 : 1553 (reloyés)
(reloyer) lier, relier ; confectionner ou réparer un tonneau (2)
«... pour avoir refaict et reloyer les deux recueilleur de bois que sont en la cave de la ville» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1530 1537 1553
   ly (pronom)

CC4-11 1538
(li) pronom personnel soit masculin indirect (dans la série me, te, se...), remplacé par "lui", ou féminin (dans la série moi, toi, soi...) - cf. lie -, replacé par elle (5)
«... à maistre Laurent, pour huit journés, tant à ly que à ses servans...» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538
   maignie (s. f.)

AMB BB1, 1454
= maisnie : maisonnée (5)
«... touz bourgeois de la ville de Belfort peult avoir vin en son hostel pour sa despence de lui et de sa maignie sens paier groz ne ongal...» (AMB BB1, 1454)
occurrence(s) en : 1416 1454
   maignin (s. m.)

CC9/1 : 1619
(ou mignin) chaudronnier ambulant, étameur (9)
«payé à Jean Delemontans, mignin, ... pour avoir ragrossé la chaudière de l'estuve» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1514 1529 1532 1540 1545 1553 1620
   maisonnement (s. m.)

CC6/3 : 1588
bâtiment, construction, édifice (5)
«... d'avoir ayder à ... lever le maisonnement desdits tilliots » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1556
   maisonner (v.)

CC4-12 1539
construire, bâtir (5) ; curieusement, ce verbe, ainsi que le substantif maisonnement n'est utilisé que pour les tilliots
«… d'avoir couper, plier et remaissonner les tillotz & aller couper le bois.» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en : 1526 1529 1539 1540
   malengin (s. m.)

AN K-2362
ruse, tromperie (5) - même sens que cautelle -
«(...) renonceans quant adce, nous, lesdits Jehan et Thiebault frere et chacun de nous, à tous francz barais, malengin, exception, deceptions (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   malvais (adj.)

CC4-13 1541
ou mauvailx : mauvais
1 : les sources ne donnent pas d'exemples en lien avec une maladie ; cependant, ici, (occurrence 1) on constate que que le fait d'enterrer un animal malvais mérite rétribution particulière (et non pour les avoir abattu) ; on peut donc faire l'hypothèse qu'il s'agissait d'animaux atteints d'une maladie contagieuse (rage ?) ; voir aussi mauvailx
2 : malvais denier (Böserpfennig) : simple droit d’Umgeld mais levé en sus de l’Umgeld ordinaire ; les diètes ont toujours refusé d'en faire un impôt permanent.
3 (substantif) : sens indéterminé (occurrence 3)
«... à maistre Jehan pour avoir enterrer deux chiens malvais :: 1s. 8d.» (CC4-13 1541)
«... pour aller Anguesey à mandement de messieurs les regens pou rendre compte du malvais denier» (CC4-11 1537)
«... payez pour le mauvailx du cartand de Noel» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1525 1526 1537 1538 1541
   maniance (s. f.)

33Ed FF 9 (manyance)
gestion (5)
«compte rendu par Claude Girardin de la manyance qu'il a heu estant en communyon avec ses freres» (33Ed FF 9 1590)
occurrence(s) en :
   marandier (s. m.)

8B 1
receveur (Feltin, BSBE 1898) ; se rencontre essentiellement à Delle et Florimont ; très proche de ménandier / marguillier
«Jacques Liepvre de Vellescot et Claude Vallat de Recouvrance, les deux marandiers et fabriciens de ladite église et fabrique de Grosne» (2E4 34, 1694)
occurrence(s) en : 1630 1685 1694
   marchandie (s. f.)

CC5/2 : 1549
marché, accord commercial ; 6 relève marchandise dans ce sens
occurrence(s) en : 1549
   marcsalct (s. m.)

CC5/3 : 1554
(Marschalk) : maréchal ; officier de la régence d'Ensisheim, chargé de la police.
L'introduction aux archives de la régence d'Ensisheim cite l'Untermarschalk.
On trouve, dans Die Lebensschicksale des Eucharius Stehelin und seine Zeitungsberichte aus dem Schmalkaldischen Krieg, Paul Burckhardt-Lüscher, Basler Jahrbuch 1947 : "(...) Il y était piégé au début en 1545. De plus, il y avait une action en justice contre un Diebold Zeller, Marschalk in Ensisheim (...)"
«... ung des vouhaird desdits seigneurs que le marcsalct d'Enguessey avoit prins prisonnyer au nom de messieurs les regentz ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   mauvailx (s. m.)

CC6/3 : 1588
(ou mavailx) mauvais ; voir aussi malvais
occurrence(s) en :
   ménandier (s. m.)

CC6/6 : 1598
= marguillier ; initialement, le marguillier a la charge du registre des bénéficiaires des aumônes de l'Église ; plus généralement, membre du conseil de fabrique
«... Henry Vallat, menandier» (CC6/6 : 1598)
occurrence(s) en : 1526 1528 1537 1539 1541 1553
   menestre (s. m.)

CC6/3 : 1588 (menestres)
deux interprétations possibles :
- 1 = ministre : serviteur, d'après 4 et 5 ; 4 donne encore homme de métier, artisan
- 2 = ménestrel : musicien, d'après 4 qui cite des sources de Salins et Fribourg (CH)
«... pour mission et journez des menestres après avoir fait les mostres dernier passez » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en :
menu poisson, fretin (5)
«... pour vendition tant de menuses que de carppes qui furent prinses ou fosseez devant...» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1525 1528 1530 1532 1533 1537 1538 1539 1543 1548 1626
   mesarrer (v.)

CC4/13 (mesarrée)
(= meserrer) s'égarer, s'écarter de son devoir, mal agir (5)
«... pour ce qu'il avoit mesarrée ou bois de Salebert appartenant à la ville» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1538 1540
   meschoite (s. f.)

AD68 1D suppl. 139
du verbe meschoir : arriver malheur (5) ; par meschoite : accidentellement
«il y avoit ung batant aussi lequel la femme le vielle pillard brulit et y bouta le feu par meschoite» (AD68 1D suppl. 139 1472)
occurrence(s) en :
   mestier (s. m.)

AD21 B503 : 1415
(métier) entre autres sens : avoir mestier de : avoir besoin de
«... li doivent toutes courvées & tous charrois quant ma dite dame ou ses officiers pour elle en ont mestier...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   mesuratte (s. f.)

CC6/3 : 1588 (messurates)
= mesurette ; prob. récipient pour mesurer les grains, ou le sel, et le volume qui s'en déduit (en Belgique, la mesurette valait un dixième de litron)
«... pour mission faite par le kupfferschmidt de Moissevaulx apportant des messurates pour la salnerie de Giramaingny » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en :
   meur (s. m.)

CC6/2 : 1587 (meurs)
mur
«... d'avoir refaict les allez des meurs depuis la grosse thour ... » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   mieger (v.)

CC5/3 : 1553
donner des soins médicaux à (5 pour meger)
«... pour ses pennes et sallaires d'avoir mieger et guerir ledit cheval en l'estable ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1553
   mission (s. f.)

CC5/2 : 1549
(ou mise) engagement pécuniaire, frais, dépense (5) ; c'est sous ce titre qu'apparaissent la plupart des dépenses enregistrées dans les comptes ; par exemple :
«Autres missions des banquets et fraix ordinaire faict tant par Messiers du Conseil queaultres en l'an du présent compte » (cc6 vue 139)
«estat (...) des receptes et mises ...» (AD21 B503 : 1415)
«(...) que messire Girard Noirat ait receu selon son compte de l'an septante et v, et en ait fait mison pour l'eglise.» (1g 26/1 1475)
occurrence(s) en : 1415 1549
   moiche (s. f.)

CC6/3 : 1588 (moiches)
= mèche ; terme utilisé par les cordiers désignant (entre autres) des éléments constitutifs d'une corde
«payez à François Bourdenet courdier, tant pour deux ferdeaulx de moiches que pour une corde qu'il a délivrer à Mre Daniel [tailleur de pierres] pour inyveller» (cc6 vue 138)
occurrence(s) en : 1589
   moitan (s. m.)

CC6/3 : 1588
= mitan : milieu
«... pour huict petit lasiron lesquelx furent jetez ou fousselz du moitan » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   moiteresse (s. f.)

1G26/1 n. d.
(ou materesse) : forme de métayage pour l'élevage : bien cultivé à moitié ; l’exploitant donne la moitié des récoltes au bailleur. Voir moitrissier
«... entre l'oiche de la chappelle (...) d'une part et la cze. (cense ?) de la materesse feu Huguenin Collin d'aultre part» (1G26/1 n. d.)
occurrence(s) en :
   moitrissier (s. m.)

CC9/1 : 1619
métayer qui exploite un bien en moiteresse
«Mre Pierre Clavey ... pour son moitrissier gagé es prelz avec un charriot» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1525 1528 1529 1537 1549
   mole (s. m.)

CC4/13 : 1541
= moule (13) : modèle creux
«... pour ung mole de tielles» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1524 1525 1537 1541
   moncel (s. m.)

CC4-10 1537 (monsel)
monceau, tas
«pour un monsel de sablons et pour mener chaul & sablons pour le mur de la pourterie» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1528 1537
   monguyer (s. m.)

CC5/3 : 1553
sans doute une profession ; pas de référence trouvée. Probablement métier du bois, menuisier. Vers 1550, deux personnages sont affectés systématiquement de ce qualificatif :
«... à Perrin Dormoy monguyer pour ses pennes et sallaires...» (cc5/4 : 1555)
«... receu de Jehan Perrin Noblot du Vaidoye monguyer ...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1553 1554
   monition (s. f.)

BB2
suggestion, exhortation (5)
«(...) pour 132 casses de graines qu'il a cuit de pain de monition pour le regiment de Monsieur de Schawenburg» (BB2 1630)
occurrence(s) en : 1630 1631
   moralité (s. f.)

CC4-13 1541
enseignement (5) ; 2 donne "pièces de théâtre à intention édifiante"
«… le jour de feste dieu à ceulx qu’il firent la moralité pour la ville» (CC4-13 1541)
occurrence(s) en : 1529 1537 1539 1541
   morelatte (s. f.)

CC4-9 1533
solive, lambourde (6 pour mourelatte)
«... une voiture de bois qui fut querir ès Costes pour faire des morelatte pour ladite estuve» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1533
   mostier (s. m.)

CC5/6 : 1581
(moutier) église paroissiale (9)
«... pour deux soillates de puix pour le puix soub le mostier » (CC5/6 : 1581)
occurrence(s) en : 1527 1536 1548 1549
   mostre (s. f.)

CC6/3 : 1588 (mostres)
(ou monstre) 5 donne mostre comme variante de monstre, montre : parade ou revue militaire
«... de vin, que fut délivrez à tous ceulx que furent es mostres à chascun une pinte de vin » (CC6/3 : 1588)
«... après avoir faict les monstres de la ville ainsi qu'il estoit ordoner de faire par les mandemens venuz de par messieurs les regentz d'Enguessey» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1589
   mostrer (v.)

CC6/2 : 1588
montrer (2)
«pour avoir mostrer une pièce de bois pour faire plattons » (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   mouche (s. f.)

CC6/3 : 1588 (mouches)
pointe d'un instrument (5)
«... pour avoir faict deux mouches en deux vielz environ pour perser les cors » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1589
   mousche (s. f.)

CC5/1 : 1543
(mouche) en l'occurrence, pointe d'un instrument (5)
«... à un mareschalx de Frais pour avoir refait une mousche d'environ pour les fontainne» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   nectier (v.)

CC4/13 : 1540
nettoyer (citations de 5)
«... pour deux journés d'avoir nectier la tour» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1530 1540 1541
   noe (s. f.)

CC4-10 1537
(noue) tuile creuse servant à faire un demi-canal pour l'écoulement des eaux (5)
«... pour ung demy cent de demy tielles & cinqt tielles de noe» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1537
   noie (s. f.)

1G 26/1
il pourrait s'agir d'une variante de noue, qui peut désigner une prairie marécageuse, ou une petite vallée étroite et humide (13) ; mais la forme noie n'est pas attestée
«(...) et ait assigné lesdits 2 sols sus la noie près dou boix des Bars» (1G 26/1)
occurrence(s) en :
   norry (s. m.)

AD21 B503 : 1415
(= nourri) 13 donne plusieurs traductions de ce terme :
- pour une personne : commensal, serviteur, mais aussi bâtard aux XVème et XVIème siècle ; c'est l'une des deux significations qui intéresse les occurrences 1 et 2... mais laquelle ? dans Belfort à la fin du Moyen-Âge, B. de Villèle opte pour la seconde pour le personnage de l'occurrence 2 : "Georges, bâtard de Montreux" (prévôt de Belfort en 1453).
Lorsque la personne n'a pas de patronyme, et que son "maître" est un personnage important, ce sens est sans doute à retenir ; dans l'occurrence 3, ce choix ne fait pas de doute.
- ce sens s'étend même à des animaux domestique : d'où le substantif nori : petit porc élevé dans l'année (d'où le terme contemporain "nourrin") : occurrence 4.
«Jehan, norry de feu Perrenot Monnier, est receu à bourgeois ...» (AMB BB1, 1498)
«Je George norry de noble homme mess. Jehan de Monstereul chevalier seigneur dudit lieu ...» (AA 1/11 1453)
«... et d'autres pors qui ne seroient point de leur norry & qui seroient achetez puis la Magdeleine...» (AD21 B503 : 1415)
«Je Guillame Holriat (...) je donne Marguerite ma norrie (...) et pour plusieurs bons et aggreables services, amours et dillettions à moy faict et demonstrez par effect par Annatte ma servante, mère de ladite Marguerite, aussi pour m'avoir icelle aider à norrir ... » (2E1 01 1566)
«Les norry messire Vuillaume.
Obiit Girart, Jehan, Jehanette et Katherine freres et suer pour lesquel messire Vuillaume de Baivelier leur père ait donné ...
» (1g 26/1 1462)
   obicer (v.)

AN K-2362
objecter, opposer, s'opposer, refuser (5)
«(...) exception, deceptions, à toutes cautelle, cavillain, que contre ses present pourroit estre dites, obicer (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   obole (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (iiii deniers obole estevenants)
pièce de monnaie d'un demi-denier (5) ; dans les comptes, souvent abrégée en "ob" ; 4 deniers obole = 4 deniers et demi
«Item le rouaige des biens que l'on admene ou que l'on passe par le batis dudit Belfort 4 deniers obole estevenants» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   oiche (s. f.)

CC9/1 : 1619 (oiches)
(ou oche) jardin ou terre cultivée fermée ou entourée de haies ou de palissades ; dans certains secteurs de Bourgogne, désigne plus particulièrement une chènevière (plantation de chanvre) (2)
«Item de Richard VUILLIN pour son filz passant par les oiches avec un chariot.» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1541 1619 1666 1667
   oing (s. m.)

CC6/4 : 1594 (d'oing)
graisse (5)
«une livre et demye d'oing pour engresser l'engin à quoy l'on montait les pierres sur le pommey de la fontaine ... » (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1589
   oste (s. m.)

CC5/1 : 1542
hôte
«... pour faire des supplications à caus des belangers et des oste» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1542
   ou (art.)

AD21 B503 : 1415
article contracté, que 5 interprète comme "en le".
Présent dans tous les textes jusqu'à XVIIème siècle, il disparaît ensuite au profit de "au", dont le sens était très proche.
«... à lui, ses hoirs, successeurs & ayens cause de lui ou temps advenir» (AD21 B503 : 1415)
«... pour avoir refait une feneistres ou poille de la porte de l'alle» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1415 1542
   ouller (v.)

CC5/1 : 1542
s'appliquant à une étoffe, il peut s'agir, comme mentionné par5, de la renforcer par une autre
«... pour avoir fait à coudre et ouller quatre thuaille, trois douzaine et demy de serviatte» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1542
   ovreur (s. m.)

CC4-11 1538 (l'ovreur)
atelier (5 pour ouvreur)
«... pour remettre les barres vers l'ovreur Anthoinne Noblot...» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1525 1538
   paisson (s. f.)

AD21 B503 : 1415
Peut désigner l'ensemble de la nourriture des porcs, en particulier la glandée (occurrence 1), ou l'action de faire paître les porcs dans les forêts (5). Dans le premier cas, le terme paissonnage peut être employé pour la seconde signification.
«... et se paie ledit paissonnage entre la saint Martin d'iver et Noël (...) et ne porroit madite dame vendre la paisson d'iceulx bois.» (AD21 B503 : 1415)
«... estant en la paisson ès bois de Sallebert...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1415 1529 1553 1624
   paissonnage (s. m.)

CC4/13 : 1540 (passonnage)
(ou passonnage) action ou droit de faire paître les porcs dans les forêts. Cf. paisson
«... lors que messrs furent visiter les bois pour le passonnage...» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1415 1524 1528 1529 1540
   pale (s. f.)

CC4/13 : 1540
(ou paule) pelle ; pale et pelle ont la même étymologie (le latin pala)
«... une pale et deux conches pour les massons» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1524 1526 1530 1540 1541
   pant (s. m.)

CC5/3 : 1554
= pan ; utilisé dans la citation 1 pour désigner un versant d'une montagne (55) ; autre sens (55) : partie (plus ou moins importante) d'une cloison, d'un mur, d'une palissade...
«... gaiger en couppant bois ou pant devant de Sallebert» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1538 1542 1554
   pantofle (adj.)

CC4/13 : 1540 (pantofles)
concerne un type de tuile ; sens inconnu
«un milier et demy cent de tielles pantofles» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540 1542
   paoure, poure (s. m.)

CC6/1 : 1586 (paoures)
(ou paovre, povre) pauvre
«... pour draps à faire des robes à plusieurs paoures enfants pour la ville» (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1586
   parmi (prép.)

AD21 B503 : 1415 (p[ar]mi)
souvent au sens de "moyennant"
«il puet peschier et du poisson faire son proffit, parmi ce qu'il en devoit au chastellain chacune sepmaine ung service de poisson» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1416
   paroffrir (v.)

AD90 33Ed BB1 (paroffrèrent)
offrir ; se paroffrir : s'offrir
«(...) dont, pour observation desdites bonnes et laudables costumes se paroffrerent lesdits estats faire ledit sermen (...)» (AD90 33Ed BB1 1596)
occurrence(s) en : 1596
   parsonnaige (s. m.)

CC5/3 : 1554 (p[ar]sonnaiges)
(ou personnaige ?) = personnage. Dans la citation ci-dessous, il s'agit peut-être de ce qu'on pourrait considérer comme un "foyer fiscal". La mention d'un demi personnage est cependant un peu énigmatique
«... la somme de six vingtz dix libvres et ung solz qu'il a receu pour sept vingtz quatre parsonnaiges et demy asscavoir le parsonnaiges entier dix huict solz...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1525
   parsser (v.)

CC5/2 : 1549
percer
«... d'avoir par iceulx parsser neufz vingt et douze cors ...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   parsserot (s. m.)

CC4/13 : 1540
Outil pour percer (13 donne percerette et percerotte en Franche-Comté)
«... pour une bruche et ung parsserot pour la cave.» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1539 1540
   passement (s. m.)

8B 1
(lettre de) expédition d'un jugement (Nouvelle revue historique de droit français et étranger ; Rôle de St-Ursanne)
«... une lettre de passement sur la maison Bastien Symon pour 16£» (8B 1 1630)
occurrence(s) en : 1630
   pastenoye (s. f.)

CC6/2 : 1587
dans 5 une pastenaie ou pastenée est un panais.
« ... en lavant des pastenoye en la grand fontaine» (cc6 vue 53)
occurrence(s) en : 1587
   pater (v.)

CC6/5 : 1598
pétrir (6 pour paster)
cf. caron
occurrence(s) en : 1598
   paulx (s. m. pl.)

CC5/3 : 1554 (paulx)
pieux (en principe, pluriel de pal) ; voir aussi fasse
«... deux pieces de bois de chaisgnes depuis lesdites bairs jusques auit lieu pour faire des paulx pour mectre en icelles [roiches].» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1530 1532 1549 1554
   pelat (s. m.)

AD21 B503 : 1415
fourrure ?
«Item la vente du pelat, et doit unchacun qui vent 1 denier estevenant ou une escuellote de sondit pile» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   pellesennier (s. m.)

AMB BB1, 1522
d'après 5, = pelissonnier : celui qui fabrique et vend des pelissons, "Vêtement de dessous, porté par les hommes et les femmes, fait d'une pelleterie cousue entre deux tissus, en sorte que la fourrure n'apparaît que sur les bords".
«Phelebert Pichon, pellesennier près de Vilerssuxel est recephu bourgeois ...» (AMB BB1, 1522)
occurrence(s) en : 1522
   pendant (s. m.)

cc5/2 : 1548 (pandans)
claveau de pierre en forme de portion de couronne, employé pour la construction d'une voûte (5)
«d'avoir par icelluy admener six charrez de pandans dez la pierriere sus le vyeulx bourg jeusques pres la neufve tour» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   penre (v.)

AD21 B503 : 1415
var. de prendre ; voir aussi pranre
«... que l'en peust penre, comme raison & la coustume est» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   perié (s. m.)

CC4-9 1533
poirier
«... d'estre ester trouver sus la vie de Peruze copans ung perié» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1533
   perriere (s. f.)

CC5/3 : 1554 (p[er]riere)
carrière de pierre (5)
«... d'avoir admener trente deux quartiers de pierres depuis la perriere d'Arssat...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1541 1548 1549 1554
   pertu (s. m.)

CC6/2 : 1587 (perdu)
ouverture, trou, pertuis (on trouve aussi perdu, perduix) ; pertuiser : percer, évider
«... d'avoir refaict et remply un pertu proche le grand thilliay» (CC6/5 : 1598)
«... faire un perdu en la muraille tirant sur le fossez ...» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1530 1548 1587 1588 1598
   pesquis (s. m.)

CC5/2 : 1548 (pesqui)
= pâquis ; pâturage, souvent collectif ; certains lieux peuvent avoir conservé ce nom, et être destinés à une autre utilisation
«... pour n'avoir bouchir son oyches (sur le pequis de Brasse)» ()
occurrence(s) en : 1526 1537 1543 1548 1556 1586 1598
   picotin (s. m.)

CC5/2 : 1549 (picottin)
ration pour un animal, en particulier d'avoine (5)
«... pour un picottin d'avenne qu'il a délivrer à verrat de la ville» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   pie (s. f.)
voir fin
occurrence(s) en :
   pieça (adj.)

AD21 B503 : 1415
il y a un certain temps (5) ; jà pieça : il y a déjà un certain temps.
«et souloient estre de morte main (...), de la quelle ilz furent jà pieça affrainchiz par » (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   pilart (s. m.)

CC5/1 : 1543
pilier (5)
«... pour estre estés querré des rouge pierres en Arssot pour faire ung pilart en la nove cuisine» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   plaider (v.)

CC5/3 : 1553 (plaidire[n]t)
(ou plaidier) plaider ; ici dans le sens d'engager, de missionner.
«... et qu'ilz plaidirent audit Perrin Dormoy de refaire lesdites allées de la ville » (cc5/3 : 1553)
«... lors qu'on plaida les gaitz jusques à la st Michiel...» (CC4-11 1537)
   plaige (s. m.)

AMB BB1, 1438
garant, personne se portant caution
occurrence(s) en : 1438 1585
   plaigerie (s. f.)

CC5/3 : 1554 (plaigeryes)
caution (5)
«... pour aller en hostaige à cause des plaigeryes que la ville avoit applaiger par aultreffoys...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1553 1554
   plaise (s. f.)

CC5/1 : 1543
aménagement (??) d'un espace rural
«... visiter l'estang et la plaise que le maire du Vauldoye entreprent sur la fin de Belfort» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   platon (s. m.)

CC9/1 : 1619 (platons)
planche plate ; verbe : platonner : poser des planches
«... pour 33 platons qu'ils ont rasés ... pour la ville» (CC9/1 : 1619)
«... pour replatonnez le pont.» (CC4 3 1525)
occurrence(s) en : 1525 1526 1528 1530 1536 1538 1548 1588 1589 1619 1620
   plusaplain (adv.)

AD21 B503 : 1415
plus complètement (9)
«... et lesquelles toises & piés sont declairiés plusapplain ès framchises de la dite ville...» (AD21 B503 (vue 53) : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   plusche (s. f.)

CC6/2 : 1587
pioche (3 pour "pleuche")
«... à Guenat Courtat marrichaul pour une neuf plusche et py pour la ville» (cc6 vue 87)
occurrence(s) en : 1530 1536 1537 1588
   plussavant (adv.)

CC4/13 : 1540
plus loin (que) (5)
«... pour avoir refait les alles derriere ladite tour plussavant qu'on ne l'y avoit marchander» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   poille (s. m.)

AD21 B503 : 1415
(ou poile) poêle : pièce chauffée ; voir aussi serviteur du poile
«pour la fasson d'ung neuf fornat pour le poille du Mre d'escolles que d'avoir redrasser le vieux au grand poille des enffans» (CC6/2 : 1588)
occurrence(s) en : 1587
   poillerie (s. f.)

AD21 B503 : 1415
(ou poulerie) : volaille (5), vente de volaille
«Item la vente de la poillerie, où il appartient la vente des poulailles, de buerre, d'uefs, de fromaiges, de chenove ... » (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   poingnon (s. m.)

BB2
(d'un mur) prob. pour pignon : partie, en général supérieure, du mur
«(...) touchant le poingnon d'une tallevanne que ledit demandeur desire construire en sa grange ...» (BB2 1631)
occurrence(s) en : 1631
   poiser (v.)

AD21 B503 : 1415 (poise)
peser ; pois = poids
«Item le pois ; celli qui poise, le cent doit 1 denier» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   pommel (s. m.)

CC6/3 : 1588 (pommelz)
(ou pommée) boule décorant le sommet d'une tour, ou un autre élément d'architecture (6)
«... pour avoir faict deux pommelz d'estain à posser sur les thour» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1524 1529 1539 1540 1588
   pompemand (s. m.)

CC6/2 : 1587
artisan spécialiste des pompes
«... au pompemand de Giramaingny pour estre ester deux fois en ce lieu et refaire les pompes» (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1588
   pontat (s. m.)

CC6/5 : 1598
peut-être en rapport avec pontener ?
«... pour des pontat à bouter maistieres ... pour du siment » (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1598
   pontener (v.)

CC6/5 : 1598
faire un échafaudage (6)
cf. bruche
occurrence(s) en : 1598
   pou (adv.)

AD21 B503 : 1415
(ou poul) peu.
«... et pensent les gens du pais qu'il y a du poisson mas poul pour ce que ledit estang est bien petit et senz puet aller le poisson quant il le plait.» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   pouis (s. m.)

CC5/2 : 1548
puits (13 donne cette forme en Bourgogne, et des formes oralement équivalentes en Suisse).
«... avoir reffaict une poullie pour le pouis de la rue sus l'eaue.» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1548 1549
   pourchasser (v.)

CC4/3 (pourchassant)
chercher à obtenir ou à réaliser qqc (5)
«... qui fut arrestez en pourchassant sa delivrance envers monsr. dudit Morvillers» (CC4/3 1524)
occurrence(s) en :
   pourre (s. f.)

CC4/3
poudre (forme attestée par 13 dans de nombreuses régions)
«... pour relier une tyne pour mectre la pourre» (CC4/3 1524)
occurrence(s) en : 1524
   pourterie (s. f.)

CC6/4 : 1594
porterie : loge du portier (5)
«... pour sept fenestre qu'il a fait pour le poille de la pourterie à la porte basse» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1525 1527 1528 1529 1532 1537 1540 1549 1594
   pourviance (s. f.)

CC5/1 : 1543
(pourvoyance) ; fait de pourvoir aux besoins, approvisionnement ; voir aussi provence
«... et gectir la grainne pour la pourviance des gendarmes» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   poutier (s. m.)

CC6/1 : 1586
potier
«Jacques Guenot poutier de terre ... » (CC6/1 : 1586)
«Pierrot Lhste poutier d'estain pour avoir faict deux pommeaulx sur la maison aux acquebuthiers» (CC6/1 : 1587)
occurrence(s) en : 1580 1581 1587
   pranre (v.)

AD21 B503 : 1415
= prendre (XVème) ; voir aussi penre
«Item avoit acoustumé ledit chastellain de pranre & avoir toutes fois que l'en peschoit l'estang de Belfort (...) 4 carpes» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   prins (part. pas.)

CC5/2 : 1549
= pris
«... le lendemain de ce que le feux fust prins en la ville » (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549
   propre (adv.)

CC5/3 : 1554
précisément (5 le signale en complément d'article)
«...un commissaire qu'estoit venu tout propre en cedit lieu et estoit au faict de ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   provence (s. f.)

AN K-2362
Ce mot est identique à pourviance / pourvoyance (d'après 13). Il peut, comme dans l'occurrence 1, signifier "providence"
«(...) le tiers jours du moys d’apvrilz environ heures de primes l’inditions quatorzieme du pontifficaly de notre tresainct père en Jesucrist et seigneur notre seigneur Clément par divinne provence de Dieu pape, septieme (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   proye (s. f.)

CC5/2 : 1548
(= proie) rencontré au sens de troupeau bétail (de la ville) (5)
«pour achet encoires d'ung torrey pour la proye de la ville» (CC5/2 : 1549)
«... pour achet d'ung verrat pour la proye de la ville» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1548 1549 1678 1680
   py (s. m.)

CC6/2 : 1587
pic, pioche
«pour achept d'ung py pour la ville» (cc6 vue 80)
occurrence(s) en : 1588
   quainton (s. m.)

CC4 - 7 (quaintons)
prob. pour quanton, canton : portion déterminée d'un bois (13) ; 5 indique la variante quanton
«(...) allors qu'on plaida ung aultre quaintons ès Costes» (CC4-7 1529)
occurrence(s) en : 1529
   quarrel (s. m.)

CC5/2 : 1548
carreau ; variante citée par 5.
occurrence(s) en : 1458
   quart d'an (s. m.)

CC6/4 : 1594 | CC6/3 : 1588 (quart d'an | cartand)
(cartemps, cartand,...) trimestre.
Les artisans régulièrement employés par la ville étaient souvent rémunérés tous les quarts d'an.
L'année de compte coïncidant avec l'exercice du conseil, elle diffère de l'année officielle, qui suit le style de Pâques (jusqu'en 1567 en France, et également à Belfort, à peu d'années près), et de l'année moderne (nouveau style).
Pour l'année de compte n :
- quarts d'an de la Saint-Michel, puis de Noël : troisième et quatrième trimestre de l'an n
- quarts d'an de Pâques (ou de Carême, ou de Notre-Dame, en référence à la fête de la Purification de Nre-Dame, le 2 février), puis de la Saint-Jean (ou de Pentecôte) : premier et second trimestres de l'année n + 1 (n. st.)
Remarque : Pâques, s'il survient après le 1er avril, ne se situe pas dans le quart d'an de Pâques, mais dans celui de la Saint-Jean.
Les (4) semaines des Quatre-Temps, ou des Cartemps sont dédiées au jeûne et réparties sur chaque saison : pendant le Carême, à la Pentecôte, en septembre et décembre.
«... pour ouvraige fait pour la ville ou quart d'an de st. Michiel» (CC6/4 : 1594)
«... payez pour le mauvailx du cartand de Noel» (CC6/3 : 1588)
«le samedi des Cartemps» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1416 1543
   quarte (s. f.)

CC5/3 : 1554
mesure de capacité (cf. bichot) et récipient pour l'effectuer ; mesure de surface des champs cultivés (6) peut-être employé dans ce sens dans l'entrée font
«... pour avoir refaict la quarte de la thielliere à mesurer la chaulx...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1532 1536 1554
   quarteron (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (q[ua]rterons)
quart de cent (vingt-cinq) ou mesure de poids (6)
«... pour achat de deux milliers quatre centz et ung quartiron de cloux latterat ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1525 1536 1537 1540 1554
   quartier (s. m.)

CC5/3 : 1554
bloc de pierre taillée
«... d'avoir descombrer ladite pierriere d'Arssat et tirer dehors les susdicts quartiers de pierres et les tailler» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1548 1549
   quasse (s. f.)

CC5/1 : 1543
(ou casse) récipient de cuisine : casserole, poêle (5)
«... à Claude le Maingnin pour une noire quasse friteures» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1543
   quesse (s. f.)

CC4-9 1532
= caisse ; 13 indique les formes quaisse et quecce ; dans l'occurrence, on peut comprendre "une caisse pour la friture (petits poissons)"
«... ung magnin qui ait refait une chadier, une quesse friture et l'aiguiere de la maison de la ville» (CC4-9 1532)
occurrence(s) en : 1532
   questignon (s. m.)

CC5/1 : 1542 (questignons)
? ; récipient muni d'un couvercle
«... pour avoir fait ung questignons et ung quevercle en un aultre pour mectres de la pouldre de quello... » (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en :
   queveicle (s. m.)

CC5/2 : 1549 (queveicles)
(ou quevercle) couvercle (formes voisines dans 13) ; dans l'occurrence, la spécification reste à éclaircir
«pour avoir reffaict l'ansses que le queveicles de la chaine (?) de la porte devant» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1542 1549
   quil (pronom)

CC5/1 : 1543
= qui ; cette forme, très courante avant 1550, ne semble pas documentée
«... tant pour avoir tourner le fossés de feur (?), pour vason et fumier, que pour ceulx quil cuchirent dehors...» (CC5-1 1543)
«... pour missions faicte tant à disner que à souper de messieurs les officiers & des bourgeois quil furent en Salebert à cause du procès de ceulx d'Esvectes pour leur monstrer les lettres & donnations des princes & seigneurs» (CC4-12 1538)
occurrence(s) en : 1538 1542 1543
   racoustrer (v.)

CC5/2 : 1548 (racoustra[n]t)
réparer, remettre en état ; pour accoustrer, 6 donne arranger, préparer
«... pour avoir racoustré aulcuns goubellet de la ville» (CC6/4 : 1594)
«... d'avoir racoustré le reloge de la porte basse qu'estoit derompu» (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1548 1553 1587 1594
   ragie (s. f.)

AMB BB1, 1515 (raigie)
(raigie) pièce de terre non cultivée ou friche où poussent de jeunes arbres ; encore usité aujourd’hui.
«... pour le prel de Raitenans communal et ragies à l'entour» (cc9 vue 4)
occurrence(s) en : 1515 1537 1554 1619
   raimbre (v.)

CC5/3 : 1554 (rai[m]bre)
racheter par retrait lignager, relever une hypothèque, racheter/rembourser une dette
«Le xviiè de febvrier mil cinqt cent trantes cinqt les hoirs Jo. Vouillon ont raimt la somme contenue en la parcelle cy dessus» (1G 26/1 1535)
«Redemit par le compte messire Johannes Bergnard en l'an octante et deux (...)» (1g 26/1 1492)
«... et pour raimbre les tesmoingnages ...» (CC4 7 1528)
occurrence(s) en : 1553
   raimbue / rainte (s. f.)

CC6/3 : 1588 (raimbue)
vraisemblablement substantifs de raimbre (dans les textes de la fin du XVIIème et du XVIIIème siècle, on trouve raimbage) ; (6) mentionne le participe passé rain / rainte au sens de "racheté" ; le substantif sera donc "rachat".
«pour la raimbue de la lettre de l'achapt de ...» (CC6/3 : 1588)
«… pour la rainte de la lectre de Claude Grandhuguenin» ()
occurrence(s) en : 1528 1537 1539 1540 1588
   rainsson (s. f.)

CC5/7 : 1586
rançon (pour délivrer des captifs, des villes, ou pour se délivrer d'un ennemi) ; 5 cite la forme rainson, et le sens plus large "ce qui est exigé de qqn".
En 1594, les mairies de la "Terre" (d'Autriche) ont été sollicitées pour verser certaines sommes dans le cadre de la "Longue Guerre" contre l'Empire Ottoman.
Le terme peut avoir désigné les sommes à verser pour l'entretien des gens de guerre (période autrichienne).
«pour ses peines d'avoir estez advertir les maires de la terre à cause de la rainsson du Turque » (cc6 vue 195 )
«payez aux commis recepveurs de Thanne pour la petite rainsson à l’entretenement des colonels, conseillers, capitaines et aultres gens de guerre, et escheue en l’an du présent compte» (CC5/6, 1586)
«(...) et qu'il paye les rainsons du guet si sa femme demeure en la ville» (BB2 1627)
occurrence(s) en : 1594 1625 1629 1631 1632
   raistel (s. m.)

CC5/3 : 1554 (raistelz)
(ou retel) râteau (2) ; retellat (retelot) prob. proche. Dans la seconde occurrence, la plus courante : herse d'une porte de ville (4). Voir aussi baiche
«… pour deux pic & un retel de fert pour les paveurs» (CC4-13 1541)
«... pour avoir refaict la serrure du raistelz de la pourte de la Halle...» (cc5/3 : 1554)
«...pour des vieilles letes, perches et retellat de la tiellerie» (CC4-13 1541)
occurrence(s) en : 1525 1533 1537 1538 1541 1549 1553 1554
   ramure (s. f.)

CC6/2 : 1587 (ramures)
faîte, pignon d'une construction (5)
«... d'avoir ayder à lever la ramure de ladite thour» (cc6 vue 142)
occurrence(s) en : 1540 1541 1588
   randelle (s. f.)

CC4 5
terme de serrurerie ou de menuiserie
«... pour avoir ferrez ladite randelle & deux pamelles, deux gontz en la tour ...» (CC4 5 / 1527)
occurrence(s) en : 1527
   rappe (s. f.)

CC6/3 : 1588
ancienne monnaie frappée en Suisse, dans la principauté de Montbéliard et certaines régions d'Allemagne, et utilisée dans les régions voisines. Une rappe valait 1/10 de batz.
«... pour avoir refusé rappe de pain à la femme ... » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588 1611 1624 1631
   rapplaiger (v.)

CC5/4 : 1555
comme applaiger : cautionner, fournir une caution (de plaige : celui qui se porte garant)
«... lesquelx ne voulscrèrent (voulurent) rapplaiger ny accorder avec messrs les bourgeois ...» (cc5/4 : 1555)
occurrence(s) en : 1555
   rarche (s. f.)

CC4-10 1537
? (terrassement quelconque ?)
«... pour avoir fait une rarche vers le prel Huguenet...» (CC4-10 1537)
occurrence(s) en : 1524 1525 1526 1527 1529 1530 1537
   rasullier (v.)

CC6/2 : 1587
? (travail de charpentier) ; peut-être en relation avec suille
«pour avoir rasullier la tour vers la boucherie » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1538 1588
   rate (s. f.)

AMB BB1, 1515
par rate de temps : "en proportion du temps, suivant le temps, la durée"
«... la cense rente annuelle de deux solz balois (...) à rendre, paier chacun an à la saint Michiel archangel par rate de temps» (AMB BB1, 1515)
occurrence(s) en : 1515
   rebouchir (v.)

CC6/3 : 1588
reboucher ; voir aussi bouchir
«... pour ses pennes d'avoir rebouchir des pertu faict sur les excluses lors que on vouloit pecher le foussez» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   rechasser (v.)

CC6/1 : 1586
prob. pour 'ré-enchâsser' : refixer dans son support, renforcer les fondation (d'un mur, d'un chemin)
cf. roiche
«..., massons, pour avoir rechasser le murot de l'estuve ... » (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1587
   recouvrier (v.)

CC5/2 : 1548
(recouvrer) ici au sens de réparer (5)
«... d'avoir par icelluy recouvrier la tielliere qu'estoit tombez par terre» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1540 1548
   recueilleur (s. m.)

CC5/2 : 1549 (recuillu)
(recuilloux, recuillu, requelleux) une sorte de récipient de bois placé sous les fûts de vin pour recueillir ce qui en coule (cf. aisement, reloyer) ; il paraît nécessaire de souvent les rellier ou reloyer
«... d'avoir par icelluy relliez les recuillu de la cais...e» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1527 1528 1530 1537 1538 1542 1543 1548 1549
   reffondre (v.)

CC5/1 : 1542 (reffonduz)
(en plus du sens courant de refondre) rembourser (5)
«Item baillé à Clauda le Bouchier de reffondue d'estre (?) maistre du commungz : reffonduz par messieurs du conseilz» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1475 1542 1543
   refuir (v.)

BB2 (refuyr)
fuir ou mettre qqc en sureté (occurrence) (5)
«(...) mesme entant que les villageois et aultres sur le peys vuille retirer et refuyr quelque graines et victuailles en ceste ville, (...)» (BB2 1624)
occurrence(s) en :
   relier (v.)

CC4/3
lier à nouveau, ou assembler
«pour avoir relier une tyne pour mettre la pourre» (CC4/3 1524)
occurrence(s) en : 1524
   reloge (s. m.)

CC6/4 : 1594 (reloges)
horloge (forme signalée par 5)
«...pour une libvre d'huille d'holives qu'il a delivreez pour les reloges » (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1527 1536 1538 1539 1541 1543 1594 1595
   remurier (v.)

CC4-11 1538
(ou remurer) reboucher, réparer (2 pour remurer)
«... pour amener chaul & sablons pour remurier ledit chaffourt...» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1525 1526 1528 1538
   rentalle (s. f.)

CC5/3 : 1554
à Belfort, redevance due à la ville par les nouveaux (bourgeois ?) mariés
«recettes des renthalles des nouveaux mariés» (cc6 vue 216)
occurrence(s) en : 1533 1553
   reployer (v.)

CC6/5 : 1598 (reployez)
replier ; courber
«... pour avoir reployez et raccommoder le gros thilliat à la porte basse» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1533 1598
   rescle-cheminée (s. m.)

CC6/2 : 1587
probablement "râcle-cheminée" : ramoneur
«... a ung rescle cheminée tant pour avoir nectoyer le groz tuel ... » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en :
   rescorre (v.)

CC4-11 1538
(ou recorre) combattre ; en particulier le feu (6 pour rescoure)
«... à trois hommes quil furent rescorre le feug en Salebert» (CC4-11 1538)
occurrence(s) en : 1538
   resseignon (s. m.)

CC5/1 : 1542
repas qu'on prend, dans la nuit, après le souper, réveillon (3 pour recignon)
«... à ressseignon de monssr. le prevost, le maître bourgeois et aultres» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1542
   rest (s. m.)

1G 26/1 1470
reliquat (d'un compte) (5)
«(...) et lez doit ledit messire Jo. Noirot par son rest de compte» (1g 26/1 1470)
occurrence(s) en :
   restey (s. m.)

CC5/2 : 1549
probablement variante de raistel
«... pour avoir oster les restey estant devant la ville ...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1532 1549
   retabler (v.)

CC4-11 1537 (retaubler)
(ou retaubler : 6 donne tauble équivalent à table) effectuer un travail de maçonnerie qui pourrait concerner la surface supérieure d'un mur ; on trouve aussi restaubler qui semble être un substantif
«… audit Amiot pour retaubler le mur devant la ville…» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537
   retellat (s. m.)

CC6/2 : 1587
(ou rastelat, mais aussi rastel ou retel) généralement râteau, râtelier ; mais également tout dispositif à claire-voie, ou en forme de grille ; pour la 1ère occurrence, herse sur une porte de défense
«... pour avoir marchander ung retellat a la porte de l'hasle, fait un avantois et raquemoder les pont» (CC6/2 : 1587)
«… pour des vieilles letes, perches & retellat de la tielliere» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537 1587
   retenir (v.)

CC4/13 : 1540
à l'origine, entretenir, empêcher la dégradation (5)
«... & retenir la cuisine & refaire le pont ...» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1537 1538 1539 1540 1541
   retenue (s. f.)

CC4-12 1538
Ce terme désigne une pièce de terre, ou de bois. En l'absence de référence claire sur cette acception, il est difficile d'expliciter le sens de ce terme dans nos occurrences ; peut-être en rapport avec "droit de retenue : faculté qu'a un seigneur de retenir l'héritage qui est dans la censive et a été vendu par le censitaire, moyennant restitution du prix de vente à l'acquéreur" (mais ce type de droit ne correspond guère aux statuts juridiques locaux)
«... à quatre hommes quil furent en Salebert desrocher l'exchuse (?) que Jehan Clerc Vuillemot avoit faict en sa retenue» (CC4 12 : 1538)
«item receu de Guillaume Boilley masson pour vendition d'ung peu d'herbes que fut soyer par les ordonnances de messrs. les bourgeois auprès de la retenue Thiebardat des Vettes qu'estoit sur ledit fynaige, laquelle ledit Thiebardat avait cloz avec sadite retenue» (CC5/4 : 1555)
occurrence(s) en : 1537 1538 1539 1555
   retenue (s. f.)
En plus des sens habituels, 5 mentionne "détention" et "enrôlement" ; les deux pourraient convenir pour la première occurrence ; voir aussi rainte
occurrence(s) en :
   ribbe (s. f.)
meule pour le chanvre (13)
«(...) pour le moulin de Foussemagne, avec une ribbe.» (2E5 25, 1729)
occurrence(s) en :
   roaulme (s. m.)

CC4/13 : 1541
prob. pour royaume ; dans la citation, son sens pourrait se rapprocher :
- du verbe royaumer, usité en Bourgogne et Suisse romande, au sens de "faire la fête"
- de la fête des Rois, possiblement contemporaine de l'acte cité, à l'occasion de laquelle le conseil de Belfort versait usuellement quelques gratifications
«baillé ès clercs de l'escolle à leur roaulme» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1541
   roiche (s. f.)

CC5/3 : 1554 (roiches)
(ou raiche) forme ancienne de "roche" ; utilisé pour désigner un empierrement formant un remblai, une levée, pouvant par ailleurs être désignée par le terme de chaussée (cf. chassier).
La citation 4 indique bien l'utilisation de ces aménagements, et la 5 le matériel utilisé pour les dresser : des pieux, des fagots (et aussi probablement de la terre et des pierres)
«... d'avoir faict une roiche a dessus du pequis de Brasse» (cc6 vue 230)
«... pour avoir refaict la roiche proche de ... d'un pertuy qu'il y estoit rompu ; mesme pour l'avoir rechassez à dessous» (cc6 vue 132)
«... pour reffaire tout de neufz une grand raiches, prouche du cortilz Pierat Prevostz, en allant à Brasse, ensemble d'une aultre raiches apondant à hault pond ...» (cc5/6 : 1581)
«... pour refaire les roiches que sont ouprès du curtilz la Boudatte, affin de garder l'eaue de la rivière, qu'elle ne feist nulz dommaiges sur le chemin du communal...» (cc5/3 : 1554)
«... tout le bois que l'on a mys ès roiches que l'on a faict faire pour la ville ouprès du curtilz la Boudatte, tant les paulx de bois que aussy les fasses et les faissains que les ouvriers avoient faict, le tout renduz en place jusques ouprès desdites roiches...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1378 1538 1539 1543 1548 1549 1554 1573 1574 1585
   rollatte (s. f.)

CC5/2 : 1548 (rollattes)
?
«... d'avoir descouvrier rollattes comme recouvrir la boucherie» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   rouage (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (rouaige)
péage sur les voitures chargées de marchandises, en particulier au moment d'une foire (5)
«Item le rouaige des biens que l'on admene ou que l'on passe par le batis dudit Belfort iiii deniers obole estevenant» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1683 1684
   roube (s. f.)

CC5/2 : 1549 (roubes)
robe : "vêtement de dessus, de différentes longueurs, avec des ouvertures pour les bras, enveloppant le corps, pour hommes ou pour femmes" (5, y compris pour la variante)
«Item aux bergier trente solz pour les roubes à eulx promises» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1536 1537 1540 1549
   roye (s. f.)

CC6/5 : 1598
fossé (2) ; sillon (raie : 5) ; rigole
«... d'avoir fait une roye en fossez du moitan ... pour vuider icelluy» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1597
   ruhier (s. m.)

CC5/7 : 1586
charron (6)
terme très fréquent, en usage jusqu'au XVIIIème siècle. Dans d'autres régions, rouhier, royer.
occurrence(s) en : 1541 1586
   rup (s. m.)

CC4/13
ru (variante mentionnée par 13)
«... d'avoir mis du chenne (?) ou rup des fontaines» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   sablon (s. m.)

CC5/5 : 1573
sable (souvent au pluriel)
«... pour trente et sept charrez de sablons ...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549 1573
   sacler (v.)

CC4-9 1533
5 cite ce mot, en le rapprochant de cercle (cf. soicle), mais hésite sur son sens précis
«... pour vendue de bois que l'on vendit ès Bars après estres paier les ouvriers qui l'on sacler» (CC4-9 1533)
occurrence(s) en : 1533
   saichot (s. m.)
sac
«... pour toilles pour fere deux saichotz pour pendre la lye & pour les avoir cousuz» (CC4 4)
occurrence(s) en :
   saille (s. f.)

CC5/3 : 1554 (sailles)
cf. soille
occurrence(s) en : 1530 1554
   salineret (s. f.)

CC4 - 7
(ou salinerette ?) pourrait désigner le magasin à sel
«(...) et un platon pour la salineret» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en : 1528
   sallignon (s. m.)

CC5/3 : 1554 (sallignons)
pain de sel obtenu par l'évaporation de l'eau des puits salants (5)
«... un chard de sallignons de sel ...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1553
   salzerote (s. f.)

CC4-11 1537 (salzerotes)
petite saucière (5 pour saucerote)
«pour deux douzainnes de petites salzerotes pour la ville» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537
   schliffe (s. f.)

CC5/3 : 1553 (schliffz)
polissoir (Allemand : Schleifer : émouleur) ; actionné par la force hydraulique, comme le batan.
À Montbéliard, anciens moulin, canal et rue de la Schliffe.
«... l'admodiation que messieurs les bourgeois ont faict ou nom de la ville du baptant et Schliffe ...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1553
   sechal (s. m.)

CC5/3 : 1554 (sachal)
officier ecclésiastique, préposé à la recette des revenus de l'église (Histoire de l'église, ville et diocèse de Besançon, F.-I. Dunod de Charnage, 1750)
«... baillé à Messire Pierre Carmyen, sachal de l'église collegialle dudit Belfort pour une cense que la ville doit tous les ans...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1542 1554
   see (s. f.)

AD21 B503 : 1415
= scie (13)
«doivent chacun an pour une see qu'ilz tiennent sur la riviere de Vissemont 2 douzaines de laons de sapin» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   seicle (s. m.)

CC6/5 : 1598 (seicles)
cercle ? ; cf. soicle
«... pour des seicles (...) à nectoyer les cors de fontaines» (cc6 vue 230)
occurrence(s) en : 1526 1598
   selorge (s.)

CC4 - 7
ou serorge ; 1313 donne seloerge à Porrentruy) belle-sœur, beau-frère voire beau-père
«Item receu du selorge George Berbier (...)» (CC4-7 1529)
occurrence(s) en : 1529
   semondre (v.)

CC5/3 : 1554 (semondire[n]t)
convoquer, inviter (5)
«... que messieurs du conseil semondirent lesdicts sieurs vouhairdz en la maison de la ville ...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1524 1525 1527 1537 1539 1540 1541 1543 1554
   sercher (v.)

CC 5/1 : 1542 ((ser)cher)
chercher (signalé par 5 avec cercher)
«baillé à disner des bourgeois lors qui furent par ensemble pour sercher les serrements des feuz seigneurs de Belfort» (CC 5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1538 1542 1543
   serviteur du poile (s. m.)

CC5/5 : 1573 (s[e]rviteur du poille)
l'un des "serviteurs de la ville", dont le rôle reste à préciser.
«Bailler à Pierrat Moutton serviteur du poille pour missions que messrs du conseilz firent le ...» (cc5/5 : 1573)
occurrence(s) en : 1556
   seuloir (v.)

AD21 B503 : 1415 (seuloit)
forme ancienne du verbe souloir : avoir l'habitude de ; équivaut à un imparfait : "souloit être = était" (5)
«... qui seuloit valoir 4 sols...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   seviere (s. f.)

CC6/3 : 1588
= civière : brancard à quatre bras, pour transporter des charges lourdes (5)
«... pour trois sevierre qu'il celluy a faict pour faire le descombre de la fontaine de Raitenant » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1524 1526 1530 1540 1588
   sible (s. f.)

CC9/1 : 1619
très probablement = cible (la forme "cible" n'apparaît jamais dans les archives dépouillées) ; à noter 6 qui évoque, vers 1500, le terme schible utilisé à Montbéliard pour désigner des arquebuses d'exercice : une haquebute à schible, qu'il relate au mot alsacien scheible
«... pour une sible aulx muscataires et trois croches à pendre les armes à la porte» (CC9/1 : 1619)
«... pour fasson de deux sibles et pour des seicles qu'il at fourny pour la ville» (cc6 vue 230)
occurrence(s) en : 1588 1595 1598 1620
   siement (s. m.)

CC5/5 : 1573
(ou soiement ; cf. soyer) action de scier, de faucher (4)
«... causant le siement d'aulcung prelz» (CC5/5 : 1573)
occurrence(s) en :
   signamment (adv.)

AN K-2362 (signanment)
notamment, particulièrement (5 pour signantement)
«Veuz les actes esc...tans et precedens des parties fournies en la presente cause, signanment les lettres de franchises produites et exhibez ...» (AN K 2362 1611)
occurrence(s) en : 1623
   simaire (s. f.)

CC6/2 : 1587 (simaires)
"pot de forme élégante, gén. en étain, muni d'anses et d'un couvercle ; contenance de ce pot" (5 pour cimaise, ou cimarre, cimiaire, symaire etc.)
«... pour huict simaires de vin que furent donné ... » (CC6/2 : 1587)
«... pour deulx symases de vin de Bourgoingne ue furent donner ...» (CC5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1549 1574
   siment (s. m.)

CC5/2 : 1548 (symandt)
ciment
«... pour dixneufz bechie d'huille pour parfaire le symandt sus la neufve tour» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548
   soicle (s. m.)

CC5/3 : 1554 (soicles)
cercle d'un tonneau (6) ; attesté dans le livre des délibérations de la grande saunerie de Salins : ... faire ung soicle de fer en la chaudiere ...
s'étend probablement (2nde citation) à des cercles destinés à renforcer des pièces creuses ; on relève aussi soiglotte
«... pour avoir remys des soicles èsdites tynes à cause qu'elles estoient desloyées et que les aultres soicles que l'on y avoit mys estoient rompuz ...» (cc5/3 : 1554)
«... d'avoir par icelluy faicts deux soicles à l'entour d'un cors fourchié (fendu ?) pour les fontaines» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548 1549 1554
   soigle (s. f.)

CC5/2 : 1549 (soigles)
pièce métallique utilisée dans les puits, mais aussi dans le cadre de la seconde citation ; peut-être à identifier à soille / cercle ?
«... pour avoir ferrez deulx neufve soigle pour le pouis dessoubz le moutié, tant pour fert que pour fasson» (CC5/2 : 1548)
«... pour achet de trois soigle pour faire le mourtier pour reblanchir le grandt poille de la maison de la ville» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1548 1549
   soille (s. f.)

CC5/3 : 1553 (soilles)
(ou saille) seau ; 13, du latin situla : bacquet à 2 anses (Montb.) ; soilllon, saillon, soillot, soillote : petit seau
«... pour deux soillotes de puitx soubz l'escole. variantes : soille, soillot (2)» (cc9 vue 33)
«... six sailles de bois pour mectre ès puix de la ville à tirer de l'eaue...» (cc5/3 : 1554)
   solceurotte (s. f.)

CC6/1 : 1586 (solceurottes)
saucière
«... pour une douzaine de solceurotte d'estain» (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1587
   somier (s. m.)

CC6/3 : 1588
= sommier : pièce de charpente qui en soutient d'autres, poutre, solive ; pierre qui supporte la retombée d'une voûte (5)
«... d'avoir refaict et mis trois somier au pont d'Offemont » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   soudoyer (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (soudoyers)
celui qui touche une solde, soldat (5)
«... pour paier les missions & despens des soudoyers qui estoient à Belfort» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   sougre (s. m.)

AMB BB1, 1490
sans doute pour seugre : beau-père ; variante attestée dans 13 ; contradiction apparente dans la citation.
«Jehan Bavilliers gendre messire Jehan Horry de Froideval et Yousse son sougre ...» (AMB BB1, 1490)
occurrence(s) en : 1490
   souler (v.)

CC4 7 (resouler)
approprier le sol d'un édifice (13) ; resouler : refaire un sol (id)
«(...) pour avoir resouler l'estuve (...)» (CC4 7 1529)
occurrence(s) en : 1529
   soulié (s. m.)

CC6/3 : 1588
= soulier : grenier, étage ; désigne également le plancher grossier des greniers à foin et paille.
«... à faire le soulié desoubz le haut chaffaulx » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1527 1528 1588
   soustenir (v.)

CC 5/1 : 1542 (soustenuz)
soutenir (une dépense) : principalement au sens de supporter, subvenir (5), assurer, et finalement de payer
«… pour les chemins que messieurs les bourgeois ont faict et soustenu pour ceulx de l'Assize…» (CC4-11 1537)
«Missions faite et soustenuz par ledit mre. bourgeois pour ce ditz ans ...» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1526 1538
   soyer (v.)

CC5/4 : 1555
faucher (2) ; cf. siement
«... ung petit chard de foing que fut prins (...) à cause que Jehan Henry Thierry (...) l'avoit soyer sur le finaige» (cc5/4 : 1555)
occurrence(s) en : 1524 1525 1526 1527 1529 1530 1533 1538 1543 1555
   stroube (s. f.)
?
«... pour avoir faicts une stroube ou fournel de fer» (cc5/2 : 1548)
occurrence(s) en :
   suille (s. m.)

CC6/2 : 1587 (suilles)
ouvrage d'un menuisier, d'un maçon... (peut-être : seuil)
«... pour remettre un nouveau suille et refaire les deux portes en la vuille amenasge » (cc6 vue 85)
«... pour avoir remurer le suilles de ladite tour » (CC6/2 : 1587)
«(...) pour avoir rebouché soubz le suille par où va l'eau ou petit fossel» (CC4/4 1526)
occurrence(s) en : 1526 1538 1588
   surjorner (v.)

CC6/4 : 1594 (surjornez)
(ou subjourner) séjourner
«... envoyeez par messieurs à lieu d'Anguessey (Ensisheim) de affaires de la ville et illec surjornez » (CC6/4 : 1594)
occurrence(s) en : 1594
   surmurer (v.)

CC4 12 1539
crépir, enduire (6)
«… pour avoir suremurer & rebocher des pertuis en la maison des bergiers» (CC4-12 1539)
occurrence(s) en : 1525 1526 1528 1537 1538 1539
   sursepmaine (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (sursepm[aine])
(ou soursemaine) moment quelconque de la semaine, hors dimanche ou jours remarquable (4)
«... ceulx de la paroiche de Faussort ne doivent que 1 engroigne en sursepmaine, et par jour de marchié et quant c'est à jour de foire ilz doublent...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   surté (s. f.)

CC6/3 : 1588
= sûreté, seurté ; promesse, engagement, caution (5)
«... à Bastien Henrisat tabellion ... d'avoir escript la surté faicte par ...» (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   suz (s. m.)

CC6/1 : 1586
(ou siu, siuz) suif
«... pour cinq livres de suz à refaire lesdites soillotes » (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1586
   tabler (v.)

CC6/2 : 1587 (tablez)
fabriquer un plancher (5) (incertain pour l'occurrence suivante), une dalle (?)
« ... pour avoir tablez proche le premier pont leveulx » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   tabourrin (s. m.)

CC6/2 : 1587
tambourin (5)
«... pour avoir racoutrer le vieulx tabourrin » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1587
   taiclette (s. f.)

CC4/13 : 1540 (taiclotes)
poignée de porte (6) ; ticlette à Montbéliard (7, terme toujours usité de nos jours)
«... pour avoir refait les taiclotes des puits soub les tillot» (CC4/13 : 1540)
«… pour une serrure, une taclote & deux poingniers pour la maison des bergiers» (CC4-12 1538)
occurrence(s) en : 1538 1539 1540
   tailler (v.)

CC5/7 : 1586
peut avoir le sens d'opérer (4)
« ... à un paoure ... pour ung sien filz qu'estoit rompu, et lequel il vouloit faire tailler » (cc5 vue 335)
occurrence(s) en :
   talevanne (s. f.)

CC4-10 1536
mur, ou étage sous le toit, ou revêtement en petits bardeaux placé sur un mur pour le protéger de la pluie (13)
«... pour avoir faict la talevanne en la maison des bergiers» (CC4-10 1536)
occurrence(s) en : 1536 1627 1631 1680
   tasiblement (adv.)

AN K-2362
de tasible : tacite (5
«(...) purement, franchement et liberallement à tousiours, perpetuellement, sans aulcung rappelz faire au temps advenir en aulcune maniere soit tasiblement ou appartement (...)» (AN K 2362 1477)
occurrence(s) en :
   tauxer (v.)

CC5/4 : 1556
= taxer ; s'étend au sens de "déclarer à ceux qui appliquent la taxe (tauxeurs)"
«... pour avoir coupper et vendu chair en la boucherye sans tauxer» (CC5/4 : 1556)
occurrence(s) en : 1543 1556
   Terre (n. pr.)

CC5/1 : 1542
seigneurie ; en l'occurrence, celle de Belfort, qui ne comprend pas la grande mairie de l'Assise ni la mairie d'Angeot
«Receu cedit jour des maire de la Terre de Belfort pour semblable missions soubtenuz par lesdits bourgeois des chemins fait à lieu d'Enguessey» (CC5/1 : 1542)
«… pour pourter l'argent Anguesey à mandement de Messrs. les regens pour paier les gens d'armes qu'estoient contre les turcs, pour la ville, la Terre & l'Assize» (CC4-12 1538)
occurrence(s) en : 1532 1537 1538 1542
   thielle (s. f.)

CC5/3 : 1554 (thielles)
(ou tuelle) tuile ; ce terme désigne aussi bien les éléments de couverture que les briques des maçons (8).
thiellerie : tuilerie.
«... pour le charroy de trois centz de thielles et de deux bichotz de chaulx» (CC5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1524 1549 1554
   thilliat (s. m.)

CC5/2 : 1549 (tillot)
Zollernalb, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
(ou tilliot, tiglot) tilleul (comme pour la commune vosgienne du Thillot).
Plusieurs occurrences (maisonnement des tilliots, racoustrer le tilliot, dessous le tillot) indiquent qu'il s'agit sans doute ici d'une installation publique sous laquelle les habitants peuvent se réunir. Parait bien apparenté aux "tilleuls de danse" existant dans les pays germaniques, comme pour la photo ci-contre :
«... d'avoir plier et racoustrer les tilliot des deux portes » (cc6 vue 135)
«... d'avoir ayder à ... lever le maisonnement desdits tilliots » (cc6 vue 135)
«... pour avoir reployez et raccommoder le gros thilliat à la porte basse» (cc6 vue 228)
«... trois bancz et un travers pour mectre dessoubz le tiglot qu'est à la grand pourte ...» (cc5/3 : 1553)
   thuaille (s. f.)

CC5/1 : 1542 (thuailles)
(ou touaille) linge employé à divers usages : serviette de toilette, linge de table, nappe... ; toile (5)
«... pour huitz grant aulne de thuailles & quarante trois grant aulne et demy de serviatte pour la maison de la ville» (CC5/1 : 1542)
occurrence(s) en : 1525 1529 1533 1540 1542
   tiglot (s. m.)

CC5/3 : 1554
occurrence(s) en : 1537 1553 1554
   tine (s. f.)

AD21 B503 : 1416 (tines)
- cuve, baquet mais également caisse d’un tombereau
- mesure pour le vin (2) : cf. chane ; dans la source AD21 B503, la tine parait valoir 20 chanes à Belfort et 32 à Étueffont / Masevaux (cf. cherre)
«... et contient le muy 3 tines & la tine 20 chanes ...» (AD21 B503 : 1416)
occurrence(s) en : 1415 1524 1527 1529 1530 1595 1598
   tinneret (s. m.)

CC9/1 : 1620 (tinneretz)
vraisemblablement contenu d’une tine
«trois tinneretz de sablons» (CC9/1 : 1620)
occurrence(s) en : 1620
   toitat (s. m.)

CC5/2 : 1548 (toittat)
(ou tatot) couvreur
«... payé audit Perrin le tatot pour avoir recouvrir les allez des meurs ...» (CC5/7 : 1585)
occurrence(s) en : 1525 1528 1536 1537 1538 1539 1540 1548 1549
   tollir (v.)

AN K-2362
Enlever, ôter
«(...) concedé et ouctroyé ledit affranchissement, tollir, oster et lever ladite servitude maimortable sur luy et sadite posterité née et à naistre» (AN K 2362 1529)
occurrence(s) en :
   tosne (s. f.)

CC5/3 : 1554 (tosnes)
grand tonneau (5)
«... pour avoir fait quatre tosnes de bois pour conrer et batre ladite terre» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1530 1540 1554
   tourel (s. m.)

CC6/3 : 1588 (tourelz)
(ou thorrel, torrey, thorin ...) taureau ; on trouve plusieurs fois l'expression "tourner le tourrey / torreaulx" de la ville (opération effectuée par un maignin) ; son sens nous est inconnu
«... pour achapt de deux tourelz pour la ville » (cc6 vue 133)
«... pour avoir par icelluy tournez l'ung des torreaulx de la ville» (CC5/2 : 1548)
occurrence(s) en : 1525 1526 1536 1540 1542 1543 1548 1549 1553 1588 1589
   tournefol (s. m.)

CC6/2 : 1587 (tournefolz)
ouvrage en bois, de nature inconnue
«payé à Jehan Bourgeois charpantier ... pour faires les barierres et tournefolz devant la ville à la porte basse » (CC6/2 : 1587)
occurrence(s) en : 1525 1587
   tourrail (s. m.)

CC9/1 : 1619 (tourraulx)
fossé, talus (6 pour turral, toureau)
«Sur la visite faicte à la requeste de (...) d'ung tourrail qu'ilz ont faict sur le pesquis Badot au communal (...) et requeroient leurs encore permettre faire encore audit pesquis pour conduire l'eau en leurs prelz au dessous ...» (BB2 1625)
«... pour avoir fait certains tourraux et avoir esgoutté la vie » (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1588 1594 1620 1625
   tourte (s. f.)

AD21 B503 : 1416 (blef tourte)
blef tourte : blé méteil (dont on fait les tourtes) (5)
«une quarte demie blef tourte, mesure de Belfort» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   toutevoie (adv.)

AD21 B503 : 1415
en même temps ; toutefois (5)
«Toutevoye aucuns des gentilzhommes qui tiennent lesdiz mex & maisons, leur predecesseurs les ont acquises d'autres qui estoient des bourgois...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   trahant (adj.)

AD21 B503 : 1416 (trahans)
(ou trayant) : de trait (d'après 5) : p. présent de traire : tirer
«... ceulx qui ont bestes trahans à charrue...» (AD21 B503 : 1416)
occurrence(s) en : 1416
   trais (s. m.)

CC6/5 : 1598
(ou tra) poutre, solive ; encore employé.
«... pour avoir mis deux trais en la boucherie» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1598
   transumpter (v.)

AN K-2362 (transumptée)
transcrire, copier (5 pour transompter)
«Copie transumptée des franchises de Bocourt» (AN K 2362 1506)
occurrence(s) en :
   travement (s. m.)

CC6/1 : 1586 (tra[n?]vementz)
un travet (travot) est une poutre, une lambourde (5) ; un travement a sans doute un sens proche ; cf. trais)
«payez à des charpentiers pour avoir (...) coupper les travements » (CC6/1 : 1586)
occurrence(s) en : 1533 1587
   trehu (s. m.)

AD21 B503 : 1415
redevance, imposition, tribut (5)
«Lesdiz habitans doivent ung trehu qui se lieve sur eulx...» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415
   trisier (s. m.)

CC6/3 : 1588
probablement à rapprocher de trésie ou trézie : semaille lorsqu'elle lève (4)
«... pour ung chevaulx gaigez es trisier de Pierre Kellet » (CC6/3 : 1588)
occurrence(s) en : 1588
   tuel (s. m.)

CC9/1 : 1619
tuyau (dans 4 : tueil : tuyau, conduit destiné à livrer passage à un fluide, à la fumée), cheminée ; à rapprocher du tuyé = cheminée
«une journée en l'estuve à faire une bande (ou baude, ou bonde ?) de tuel» (CC9/1 : 1619)
occurrence(s) en : 1525 1532 1533 1537 1543 1549 1594 1620
   turral (s. m.)

CC4/3
?
«(...) pour avoir fait ung turral entre les curtilz des granges.» (CC4/4 1526)
occurrence(s) en : 1524 1526
   uiys (s. m.)

CC4/13 : 1540 (l'uiys)
huis ; les formes sans h initial sont fréquentes (13 : uis, us, uys, uche...) ; celle-ci est plus marginale
«... vingt & six libvres de platine de fert pour l'uiys de la tour» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540
   usserie (s. f.)

CC4/13 : 1540 (l'usserie)
huisserie ; forme attestée dans 5 voir aussi uiys
«... pour la serrure & la clefz de l'usserie de bois de la tour...» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1527 1540
   vahyon (s. m.)

CC5/1 : 1542
? (type de champ)
«... pour son chevalx ester trouvé (...) au vahyon Jehan Grenier» ()
occurrence(s) en : 1542
   vain (s. m.)

AD21 B503 : 1415
automne (2) ; désigne aussi une corvée de charrue faite en automne.
«Partie des tailles (...) pour le terme de vain 1415» (AD21 B503 : 1415)
occurrence(s) en : 1415 1416
   vaingnes (s. f. pl.)

CC4/13 : 1541
ès vaingnes : aux vaines pâtures (5 cite es vainnes dans un texte de Beaune du XIVè siècle, et 13 la forme vaingne)
«... pour son cheval pris ès vaingnes devant le chastel» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1537 1538 1541
   vaissel (s. m.)

AD21 B503 : 1415 (vaisseaulx)
(= vaisseau) récipient ; en particulier tonneau (5) ; également récipient utilisé par les maçons, peut-être une sorte de seau en bois, cerclé comme un tonneau (exemple 2)
«... refaire les vaisselx de la cave de la ville» (cc5/3 : 1553)
«(...) pour avoir relier ung veisel pour les massons» (CC4-8 1530)
occurrence(s) en : 1415 1524 1525 1527 1529 1530 1537 1553
   vason (s. m.)

CC5/3 : 1553 (vasons)
boue, argile ; à Montbéliard : vasol (6 indique "boue à crépir")
Une occurrence apparaît dans un texte cité par 5 : "Et ne peut-on prendre tierre, savelon, cron ne vason es warescais de le dicte ville et eschevinage, sans le congiet de my ou de mon liutenant" (Vie urbaine Douai E., t.4, 1369).
À la fin du XVIème siècle, un personnage détient à Belfort la qualité de "maître du vason" (2nde citation) ; à Montbéliard 3 cite aussi le maître du vasol.
Dans notre première citation, le verbe tourner pourrait avoir le sens de "détourner".
«... une charrée de vasons qui fut admenée pour tourner l'eaue dudit fossez.» (cc5/3 : 1553)
«... pour une maison acheptée par messieurs du conseil pour Mre Jehan Marjollet, maistre du vazon » (cc6 vue 21)
   vercquehouss (s. f.)

CC5/6 : 1582
atelier (allemand Werkhaus)
«... dix neufz nevez lance (...) et elle sont en la Vercquehouß» (CC5/6 : 1582)
occurrence(s) en : 1582
   verlet (s. m.)

CC4/13 : 1541
valet ; la forme varlet est abondamment citée par 13
«Receu du verlet Jehan Guillamey gagier en Salebert ...» (CC4/13 : 1541)
occurrence(s) en : 1538 1541
   verrard (s. m.)

CC5/1 : 1543 (verrardz)
(ou verret, varret) verrat ; cf. chastreux
«... pour avoir garder le varretz de la ville pour l'an quarante deux» (CC5/1 : 1543)
occurrence(s) en : 1525 1540 1543 1594
   verroille (s. m.)

CC5/2 : 1549
(ou verreulle) prob. verrou
«... avoir faicts ung verroille, une serrure, deux pamelles pour la porte ...» (cc5/2 : 1549)
occurrence(s) en : 1543 1549
   vespraux (s. m.)

CC5/3 : 1553 (vespraulx)
repas de fin d'après-midi, à l'heure des vêpres (6)
«... pour (...) et despens faict par (...) que par aultres de la commune le jour de la sainct Luc à leur vespraulx après ...» (cc5/3 : 1553)
occurrence(s) en : 1525 1542 1553
   viandere (s. m.)

CC6/5 : 1598
?
«... baillé à gandre du viandere de Danjoustin ...» (CC6/5 : 1598)
occurrence(s) en : 1549
   vidimé (s. m.)

CC4 - 7 (vidimée)
copie certifiée conforme (5)
«(...) pour serchier les lettres & franchises de la ville pour les pourter vidimée au lieu d'Anguesey» (CC4-7 1528)
occurrence(s) en : 1528
   vie (s. f.)

2E4 60 : 1680
voie, chemin, route (du latin via)
«... une petite place de communal dans le chemin appellé la vie des Oeuchattes» (2E4 60 : 1680)
occurrence(s) en : 1526 1532 1533 1537 1538 1541 1620 1680
   vierre (s. f.)

CC6/5 : 1598 (vierres)
(ou vier, ou vire) anneau de fer servant à cercler des ustensiles en bois ; ici, prob. virole de fer destinée à assembler les tuyaux (cors) de bois servant de canalisations d'eau (8)
«payé à Guillaume et Deylat Marchant serruriers ... pour 112 vierres qu'ils ont fait ... pour les fontaines» (CC6/5 : 1598)
   vigille (s. f.)

AD21 B503 : 1415 (vigile)
veille d'une fête religieuse ou d'obsèques ; office célébré à cette occasion
occurrence(s) en : 1415 1416
   viorbe (s. f.)

CC4/13 : 1540
escalier de pierre en colimaçon (6, confirmé par 10)
«... pour amené quarante & deux marches pour la viorbe, la marche sept engroingnes» (CC4/13 : 1540)
occurrence(s) en : 1540 1541
   vouhaird (s. m.)

CC5/3 : 1554 (vouhairdz)
avoué, représentant (2 propose avoué, représentant du seigneur, officier de justice pour vouhier).
Sens différent dans la seconde occurrence.
«... alors que messieurs les vouhairdz et tuteurs des seigneurs de cedit lieu vindrent prendre possession de la seigneurye pour et en nom desdits seigneurs» (cc5/3 : 1554)
«... certaines raigies estant vers le vouhairdz de la Bresliere...» (cc5/3 : 1554)
occurrence(s) en : 1554
   vouloir (v.)

CC5/4 : 1556 (voulsurent)
la particularité de ce verbe ne se situe pas dans son sens, mais dans sa conjugaison ; nous rencontrons le participe passé voulsu, le passé simple voulsut, voulsurent ; (5) mentionne des formes en vous..., en vouldr… etc.
«… d'avoir tirer sa daigue & voulsu oultraiger Anthoinne Bel Serrurier…» (CC4-11 1537)
occurrence(s) en : 1537 1556
   vy (s. f.)

CC4-9 1532
vis (2 qui signale aussi l'équivalence avec vie)
«pour avoir refait les vy de fer dudit fournat» (CC4-9 1532)
occurrence(s) en : 1532
RÉFÉRENCES
  1.    
    Dondaine, Colette : Les parlers comtois d'oïl, Klincksieck, 1972
  2.    
    Delsalle, Paul : Lexique pour l'étude de la Franche-Comté à l'époque des Habsbourg, PUFC 2004
  3.    
    Contejean, Charles : Glossaire du patois de Montbéliard, 1876
  4.    
  5.    
  6.    
    Courvoisier, Robert : La vie d'une communauté vers l'an 1550 : les pauvres de l'hôpital de Montbéliard (termes relevés dans les comptes de l'hôpital), SEM, 1976
  7.    
    Les comtophiles : Trésor des parlers comtois, Cêtre, 2003
  8.    
    R. Billerey
  9.    
    Schüle, Scheurer & Marzis : Documents linguistiques de la Suisse Romande, CNRS Éditions
  10.    
  11.    
    Beauquier, Ch. : Vocabulaire étymologique des provincialismes usités dans le département du Doubs, Mémoires de la SeD, Besançon, 1880
  12.    
  13.    
    von Wartburg, Walther : Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
  14.    
  15.    
    Larousse du XXème siècle (ed. 1929)
  16.    
    Bardin (général) : Dictionnaire de l'armée de terre, Paris, 1849
  17.    
  18.    
    Preneel, Delsalle : Hommes d'armes et gens de guerre du Moyen Âge au XVIIème siècle. Franche-Comté de Bourgogne et comté de Montbéliard, PUFC