Enquête sur des dommages causés par le passage des lansquenets lors de la 3ème Guerre de Religion - 4ème dossier
Par Robert Billerey
Archive : AD 68 1c 2101
La cote AD 68 1 C 2101 est constituée des rapports sur les dommages causés par les troupes palatines, en 1569, dans la seigneurie de Delle, ainsi que
chez quelques particuliers résidant dans la paroisse de Grosne, qui était globalement concernée par les rapports regroupés dans la cote 1 C 2098.
Verzaichnus unnd Designation Was den | Inventaire et description des peines, |
Underthanen in der herrschafft Tattenriedt für beschwärden | dommages et préjudices éprouvés par les sujets |
schaden unnd nachtheill mitt dem durchzug des Pfalzischen | de la seigneurie de Delle, du fait du passage |
kriegsuolches Wie es ein ÿeder derselben | des soldats palatins, Selon que chacun de ces sujets, |
underthanen eins ÿeden fleckhen unnd orts, da derselb durch- | dans chacun des bourgs et des lieux touchés |
zug berüert hatt, beÿ seinem treuw unnd eÿd warhafftig | par ce passage, les a déclarés comme véritables |
unnd bestendig on einichen uffsatz unnd gefahr angezeigt hatt. | et exacts, sous serment, sans exagération ni tromperie. |
Anno 1569 | Année 1569 |
Kaltenbrun | Froidefontaine | Hanns Schaweÿ sagt beÿ seinem eÿdt es seÿe ime vonn den | Hanns Schaweÿ déclare sous serment que les reîtres, |
reüttern deren zehen inn seinem hauβ gelegen genomenn, | qui étaient dix à loger chez lui, lui ont pris, volé, | |
werthon unnd sonnst verderbt unnd verwüstet, daran ime | et aussi abîmé et détruit, sans lui donner un sou | |
khein heller zue ergetzlicheit worden, an weizen, habern, | de dédommagement, en froment, avoine, | |
hüenern, anckhen, eÿern, garn, käsen, heuw unnd andern | poules, beurre, oeufs, fil, fromages, foin et autres | |
farenden hab, so er alles zuesamen achtet unnd schezet | produits, ce qu'il estime et évalue ensemble | |
im werthen an gelt ………………………….. ii lib. vi s | valoir en argent …………………… | 2 lib. 6 s |
Vuillemat Morel zeigt an er habe vonn den reüttern schaden | Vuillemat Morel déclare que les dommages causés | |
empfanngen an habern, tuch unnd ein han so sÿ ime genomen, | par les reîtres en avoine, tissu, et un coq qu'ils lui ont pris, | |
welches er zuesamen muttmasset an gelt ……… i lib iiii s. | se montent ensemble à une valeur de ………. | 1 lib. 4 s |
Loÿs Flottat sagt beÿ seinem eÿdt die reütteren deren 19 | Loÿs Flottat déclare sous serment que les reîtres, | |
inn seinem hauβ gelegen, haben ime genommen unnd | dont 19 logeaient dans sa maison, lui ont pris | |
sonst schaden gethon an habern, heuw, hüenern, anckhen, | et aussi fait perdre en avoine, foin, poules, beurre, | |
kaÿsen unnd eÿern, so er zuesamen schezt …… iiii lib viii s. | fromages et oeufs, pour une valeur totale de ….. | 4 lib. 8 s |
Frannz Martelat zeigt beÿ seinem eidt an es seÿen zehen | Frannz Martelat déclare sous serment que dix reîtres | |
reüttern in seiner behausung gelegen, die haben ime werthen | ont logé dans sa demeure, et qu'ils lui ont volé | |
unnd sonnst genommen an khorn, hew, hüenern, eÿern, anckhen, | et pris en grains, foin, poules, oeufs, beurre, | |
tischtüecher, paretlin unnd sonnst andere warenden haab, welches | nappes, herminette et autres objets, | |
er zuesamen schezet ………………………………ii lib 4 s. | ce qu'il estime valoir ensemble …… | 2 lib. 4 s. |
Somma x lib 2 s | Total | 10 lib. 2 s |
f° 1 v
Hanns Flottat sagt beÿ seinem eÿdt die reüttern so in seinem | Hanns Flottat déclare sous serment que les reîtres | |
hauβ gelegen, deren acht unnd zwanzig gewesen, haben ime | qui ont logé dans sa maison, au nombre de vingt-huit, | |
genommen unnd sonst schaden zuegefüegt an khorn, hew, | lui ont pris et gâté en grains, foin, | |
speckh, fisch, käβ, annckhen, hüenern, eÿern, trög die sÿ | lard, poisson, fromage, beurre, poules, oeufs, coffres | |
uffbrochen, hembder, schleÿern, unnd andern farenden haab | fracturés, chemises, fichus et autres objets | |
so sÿ ime genommen unnd verwüestet, so er alles zusamen | qu'ils lui ont pris et détruits, ce qu'il estime ensemble | |
muttmasset an gelt ……………………. xi lib viii s | d'une valeur de …………………… | 11 lib. 8 s |
Peter Flottat sagt er seÿe zue Tattennriedt in der besazung | Peter Flottat déclare qu'il était en garnison à Delle ; | |
gewesen ; habe khein schaden empfanngen, dan 2 leibrott | il n'a pas eu de dommages, à l'exception de 2 pains | |
die man ime genommen. | qu'on lui a pris. | |
Hanns Grewillat sagt beÿ seinem eidt es seÿen unngeuorlich | Hanns Grewillat déclare sous serment qu'environ | |
sibenzehen reütter unnd sonnst fuβvolckhen inn seinem hauβ | dix-sept cavaliers et d'autres fantassins ont logé | |
gelegen, haben ime genommen unnd schaden zuegefuegt | dans sa maison, et qu'ils lui ont pris et gâté | |
an mäll, khorn, habern, hew, hüenern, eÿern, kaÿsen, | en farine, grains, avoine, foin, poules, oeufs, fromages, | |
speckh, fleisch, kelber, wein, better, küssen, deckhen, linthuchen, | lard, viande, veaux, vin, matelas, coussins, couvertures, | |
hembder, hosen, roβzaümen, spieβ, eÿsen gabel, kesseln, | tissus, chemises, chausses, harnais, épieu, fourche en fer, | |
zinen platten, garn, trog uffgebrochen, welches | marmites, plats en étain, fil, coffres fracturés, | |
er alles zuesamen schezet unnd achtet an gelt …… xxxx lib. | ce qu'il estime et évalue ensemble en argent à …. | 40 lib. |
Hanns Peter Beljeux sagt beÿ seinem eÿdt er habe sechs | Hanns Peter Beljeux déclare sous serment qu'il a eu | |
reüttern in seinem hauβ zue herberg gehapt, welche | six cavaliers à héberger dans sa maison, lesquels | |
unnbezalt ime werthen unnd sonnst genommen an ha- | lui ont réquisitionné sans payer et pris en avoine, | |
bern, hew, hüennern, fisch, kessel, paternoster unnd | foin, poules, poisson, marmites, chapelet et bague | |
silberin ring, so sÿ ime hinweckh gefüert, welches alles | en argent, qu'ils ont emporté avec eux, | |
er zuesamen schezet ………………… iii lib v s. | le tout estimé valoir …………………. | 3 lib. 5 s |
Forcha Goffinet zeigt beÿ seinem eidt an vier und zwanzig | Forcha Goffinet déclare sous serment que vingt-quatre | |
reüttern seÿen in seiner behausung gelegen, die haben | reîtres ont cantonné dans sa demeure, et | |
ime genommen werthon unnd schaden zuegefüegt, an khorn, | qu'ils lui ont pris, dérobé et gâté, en grains, | |
habern, hew, kelber, speckh, eÿer, anckhen, käβ, hüennern, wehr, | avoine, foin, veaux, lard, oeufs, beurre, fromage, poules, armes, | |
teckhpeth, ziechen, leilacher, kometen, zeüm, und fearenden haab, | couvertures, taies, draps, colliers d'attelage, harnais et | |
so er zuesamen muttmasset an gelt ………….. xxii lib iii s. | autres objets, l'ensemble estimé à ………. | 22 lib. 3 s |
Somma lxxvi lib. xix s. | Total | 76 lib. 19 s |
f° 2
Peter unnd Hugelin Dhur gebruedere sagen beÿ iren eÿden sÿ haben | Les frères Peter et Hugelin Dhur déclarent sous serment | |
in irem hauβ 23 reüttern gehapt, die haben inen genomen | qu'ils ont eu dans leur maison 23 reîtres, qui leur ont pris | |
unnd schadens gethon ann habern, hew, hüenern, kannten, | et abîmé en avoine, foin, poules, récipients, | |
ÿsen schauffeln, unnd beschlagnen rädern so sÿ hinweckh ge- | pelles en fer et roues cerclées emportées avec eux, | |
füert, welches alles sÿ zuesamen mutt- | ce qu'ils estiment | |
massen an gelt …………………………… xii lbz xv s | valoir ensemble en argent …………… | 12 lib. 15 s |
Hanns Jacquot Beljeux sagt beÿ seinem eÿdt es seÿen sechs reütter | Hanns Jacquot Beljeux déclare sous serment que six | |
in seiner behausung gelegen, welche ime genommen | reîtres ont cantonné dans sa demeure, et qu'ils lui ont pris | |
unnd schaden gethon an khorn, habern, heuw, eÿern unnd | et gâté, en grains, avoine, foin, oeufs et autres choses | |
anders so er zuesamen achtet unnd schezet ……. iii lbz | qu'il évalue et estime valoir ensemble …… | 3 lib. |
Peter Greuillat sagt es seÿen zwelff reüttern in seiner be- | Peter Grevillat déclare que douze reîtres ont cantonné | |
hausung gelegen, die haben ime werthon unnd sonnst | dans sa maison, qu'ils lui ont dérobé et aussi | |
hinweckh genommen an khorn, habern, heuw, anckhen, | emporté avec eux, en grains, avoine, foin, beurre, | |
eÿern, käβ, hüenern, zeüm, visch usw, so dan ein roβ so | oeufs, fromages, poules, harnais, poissons, etc, | |
sÿ ime hinweckh gefüert, unnd er als dan widerumb | et un cheval qu'ils ont emmené avec eux et qu'il a | |
umb xxxv schilling erkhaufft, welches alles er zusamen | racheté ensuite trente-cinq sous, ce qu'il évalue | |
schezet ………………………………. xiii lbz iiii s | ensemble à …………………………. | 13 lib. 4 s |
Peter Müller zeigt beÿ seinem eidt an Es seÿen achtzehen | Peter Müller déclare sous serment qu'il a dû | |
reüttern beÿ ime zue herberg gewesen ; haben ime | héberger chez lui dix-huit reîtres ; ils lui ont pris | |
genommen unnd sonnst schaden zuegefuegt an khorn, | et aussi gâté, en grains, avoine, | |
habern, speckh, anckhen, eÿer, käβ, hüenern, ein kalb, leilachen, | lard, beurre, oeufs, fromage, poules, un veau, draps, | |
hembdern, sergen, kärchen so sÿ ime weg gefüert, welches | chemises, couvertures, brouettes qu'ils ont emportées, | |
er zuesamen muttmasset an gelt …………….. xxii lbz xii s | ce qu'il évalue ensemble à ………………. | 22 lib 12 s. |
Peter Gaillard sagt beÿ seinem eidt er habe 10 reütter | Peter Gaillard déclare sous serment qu'il a eu | |
inn seinem hauβ gehapt, die haben ime genommen | dans sa maison 10 reîtres qui lui ont pris, | |
werthon unnd sonnst schaden zuegefüegt an mel, | dérobé et aussi gâté, en farine, | |
khorn, habern, hew, hüenern, speckh, anckhen, käsen usw, | grains, avoine, foin, poules, lard, beurre, fromages, etc, | |
so er alles zuesamen schezet ……………….. vii lbz v s | ce qu'il évalue ensemble à ……………… | 7 lib 5 s |
Somma lviii lbz xvi s. |
Total |
58 lib 16 s. |
f° 2 v
Huguenat Beljeux hatt beÿ seinem eÿdt angezeigt es seÿen | Huguenat Beljeux déclare sous serment que | |
14 reüttern inn seinem hauβ gelegen, die haben ime | 14 reîtres étaient logés dans sa maison, et qu'ils | |
unbezalt hinweckh genommen unnd sonnst werthon, an | lui ont pris, emporté sans payer et dérobé, | |
mäl, habern, rockhen, hew, anckhen, eÿern, wein, hemb- | en farine, avoine, seigle, foin, beurre, oeufs, vin, | |
dern, schleÿern, hüenern, so er zuesamen achtet werdt | chemises, fichus, poules, ce qui doit être estimé | |
sein gelt ……………………….. v lib. vi s. | valoir ensemble ……………………… | 5 lib 6 s |
Frannz Muller sagt beÿ seinem eidt es seÿen 13 reütter | Frannz Muller déclare sous serment qu'il a dû | |
beÿ ime zue herberg gewesen, welche ime unbezalt | héberger chez lui 13 reîtres, qui lui ont dérobé | |
werthon unnd sonnst hinweckh genommen, an mel, habern, | sans payer et emporté, en farine, avoine, | |
kernen, wein, annckhen, käsen, fisch, kelber, kesseln, | semences, vin, beurre, fromages, poissons, veaux, marmites, | |
hüenern, liechtststockhen unnd sonnst andern faerenden | poules, chandelles et autres objets, | |
haab, so er zuesamen an gelt schezet ………. xx lib i s. | pour une valeur totale de ……………… | 20 lib 1 s. |
Jehannenott spricht er seÿe zue Tattenriedt in der besazung | Jehannenott déclare qu'il était en garnison à Delle, | |
gewesen, aber fünff reütter in seiner behausung | mais que cinq reîtres ont logé dans sa maison, | |
gelegen, welche ime werthon unnd genommen an | et qu'ils lui ont dérobé et pris, en farine, | |
mel, habern, ein kalb, eÿern, anckhen, käβ, fleisch, hew | avoine, un veau, oeufs, beurre, fromage, viande, foin | |
unnd leilachen, so er zuesamen mutmasset …….. iii lbz iv s vi d. | et draps, ce qu'il estime ensemble à ………….. | 3 lib 4 s 6 d. |
Ludwig Greuillat sagt beÿ seinem eÿd die reüttern | Ludwig Greuillat déclare sous serment que les reîtres, | |
deren 15 inn seinem hauβ gelegen haben ime genomen | dont 15 ont logé dans sa maison, lui ont pris | |
unnd sonnst schaden gethan an brott, mel, habern, hew, | et aussi gâté, en pain, farine, avoine, foin, | |
speckh, annckhen, eÿern, käsen, hüenern, ein kalb, item | lard, beurre, oeufs, fromages, poules, un veau, | |
vonwegen widerkhauffung einns roβ so sÿ ime genomen, | et aussi pour le rachat d'un cheval qu'ils lui avaient pris, | |
item trög uffgebrochen, darinnen ime leilachen, tuch, | et des coffres fracturés, où ils ont pris des draps, de la toile, | |
hembdern, schleÿern genommen, auch an anderen faa- | des chemises, et des fichus, et pour d'autres objets encore, | |
renden haab, welches er zuesamen schezet unnd mutt- | ce qu'il estime et évalue | |
masset an gelt ……………………….. xx lbz iii s. | ensemble à ……………………….. | 20 lib 3 s |
Peter Schauuel der alter zeigt beÿ seinem eidt an es seÿen | Peter Schauuel le vieux déclare sous serment | |
5 reütter in seinem hauβ gewesen, welche ime werthon | qu'il y avait 5 reîtres dans sa maison, et qu'ils lui ont dérobé | |
unnd genommen an mel, habern, hew, hüenern, eÿern, anckhen usw | et pris en farine, avoine, foin, poules, oeufs, beurre, etc, | |
so er schezet ……………………….. ii lbz vii s x d. | ce qu'il évalue à …………………. | 2 lib 7 s 10 d. |
Sommali lbz ii s iiii d. | Total | 51 lib 2 s 4 d. |
Peter Hugard ist nit anheimisch gewesen. Es zeigt aber sein | Peter Hugard n'était pas à la maison. Mais son épouse | |
hauβfraw an 11 reütter seÿen ire zue hauβ khommen, | déclare que 11 reîtres sont venus chez elle, | |
welche schaden zuegefuegt unnd werthon, an mel, habern, | et que les dégâts et les vols qu'ils ont commis, en farine, avoine, | |
rockhen, hüenern, anckhen, käsen, eÿern, hew, kelber, linlachen, | seigle, poules, beurre, fromages, oeufs, foin, veaux, draps, | |
petdeckhen unnd anderen hauβrathen so sÿ alles werdt | couvertures et autres ustensiles ménagers, | |
achtet gelt …………………….. vi # xviii s. | elle les estime valoir en tout ……………. | 6 # 18 s. |
Reichardt Hugard ist auch nit anheimisch gewesen, unnd zeigt | Reichardt Hugard, lui non plus, n'était pas chez lui, | |
auch sein weib an es seÿen 26 reütter in ir hauβ | mais sa femme déclare que 26 reîtres ont logé dans sa maison | |
gelegen, haben ire verzert unnd sonnst genommen | et qu'ils ont consommé et pris | |
an habern, hew, anckhen, eÿern, käβ, hüenern, ein hanen, | en avoine, foin, beurre, oeufs, fromage, poules, un coq, | |
hembdern, roβcommet unnd zeümen, unnd anders | chemises, collier d'attelage et harnais, et autres objets, | |
so sÿ schezet werdt sein …………………. iiii lbz xvi s ii d. | ce qu'elle estime valoir ………………… | 4 lbz 16 s 2 d |
Heinrich Beljeux sagt beÿ seinem eidt 8 reüttern seÿen in | Heinrich Beljeux déclare sous serment que 8 reîtres | |
seinem hauβ gelegen, die haben ime werthon an mel, | ont logé chez lui, et qu'ils lui ont volé en farine, | |
habern, gemischt korn, heuw, fische, hüenern, anckhen, eyern, | avoine, grains mélangés, foin, poissons, poules, beurre, oeufs, | |
so er an gelt schezet ………………… iii lbz xi s. | ce qu'il évalue à ……………………. | 3 lbz 11 s |
Daruff haben sÿ ime ächβ unnd ein gürtel zuegestelt, so | Là dessus ils lui ont rendu des haches et une ceinture, | |
etwann vierzehen schilling werdt. | qui valent environ quatorze sous. | |
Fourquaulx Beljeux zeigt beÿ seinem eidt an, er habe eilff | Fourquaulx Beljeux déclare sous serment qu'il a dû héberger | |
reütter beherberget, welche ime werthon an mel, speckh, | onze reîtres, qui lui ont dérobé en farine, lard, poules, | |
hüenern, eyern, annckhen, käβ, welche er zuesamen schezet ii lbz vii s ii d. | oeufs, beurre, fromage, ce qu'il estime ensemble à … | 2 lbz 7 s 2 d. |
Peter Schauuel der jung sagt beÿ seinem eidt es | Peter Schauuel le jeune déclare sous serment | |
seÿen 20 reütter in seiner behausung gelegen, | que 20 reîtres ont cantonné dans sa maison | |
die haben ime genommen, werthon unnd sonnst schaden | et qu'ils lui ont pris, dérobé et aussi gâté | |
zuegefüegt, an mel, habern, gemischt korn, hew, | en farine, avoine, grains mélangés, foin, | |
hüenern, hanen, eÿern, käβ, wein, roβ und eÿsene | poules, coqs, oeufs, fromage, vin, harnais et pièces en fer, | |
zeugen, hembdern, leilachen, weidtsäckhen, reütthauwen, | chemises, draps, gibecières, pioches, | |
ein roβsattel so sÿ ime weckhgefüert, welches | et une selle qu'ils ont emportée, | |
alles er schezen thutt ……………….. xi lbz iiii s vi d. | ce qu'il fait évaluer pour le tout à ……………. | 11 lbz 4 s 6 d. |
Somma xxviii lbz xvi s x d. | Total | 28 lbz 16 s 10 d. |
f° 3 v
Steffan Menegoz sagt auch beÿ seinem eid in seiner behausung | Steffan Menegoz déclare aussi sous serment qu'il a eu | |
seÿen 12 reütter gewesen, welche ime genomen | dans sa demeure 12 reîtres, qui lui ont pris | |
unnd sonnst schaden zuegefüegt an mel, habern, hew, hüener, | et fait perdre en farine, avoine, foin, poules, | |
eÿern, hembdern, leilachen, Item ime ein troglein uffbrochen, | oeufs, chemises, draps, et un coffret qu'ils ont forcé | |
darinen genommen gelt unnd anders, welches er | et où ils ont pris de l'argent et d'autres choses, | |
alles zuesamen schezet ………….. v lbz v s vi d. | qu'il évalue ensemble à ………………. | 5 lbz 5 s 6 d. |
Peter Thoittard zeigt beÿ seinem eid an Er habe zu herberg | Peter Thoittard déclare sous serment qu'il a dû héberger | |
16 reütter gehapt, so ime an mel, habern, hew, | 16 reîtres, qui lui ont consommé en farine, avoine, foin, | |
hüenern, anckhen usw verzert, so er schezet werdt sein | poules, beurre, etc, | |
gelt ……………………………. ii lbz xiii s vi d. | ce qu'il estime valoir …………………… | 2 lbz 13 s 6 d. |
Peter Choffels hauβfraw sagt beÿ irem eÿd Sÿ habe in | La femme de Peter Choffels déclare sous serment | |
irem hauβ 28 reütter gehapt, Die haben ire genomen, | qu'elle a eu dans sa maison 28 reîtres qui lui ont pris, | |
verzert unnd sonnsten schaden zuegefuegt, an mel, | consommé et aussi fait perdre en farine, | |
habern, rockhen, gemischt korn, speckh, heuw, hüenern, eÿer, | avoine, seigle, grains mélangés, lard, foin, poules, oeufs, | |
anckhen, käβ, Item ire 2 trög uffgebrochen, darinen | beurre, fromage, et 2 coffres fracturés où ils ont pris | |
leilachen, hembdern, garn usw genommen. Welches | des draps, des chemises, du fil, etc ; l'ensemble, | |
sÿ alles zuesamen mutmasset werdt sein …….. xx lbz xi s. | elle l'estime valoir …………………. | 20 lbz 11 s. |
Peter Thoittard scherer, der dazumal zue Tattennriedt in | Peter Thoittard, barbier,était alors en garnison à Delle, | |
besazung gewesen, sagt aber wie er ime durch sein | mais il déclare ce dont l'ont informé | |
hauβgesundt angezeigt worden, Es seÿen 10 reütter | ses domestiques : 10 reîtres ont cantonné | |
in seiner behausung gelegen, Die haben ime verzert | dans sa demeure ; ils lui ont consommé | |
unnd schaden gethon an weizen, hüenern, anckhen usw. | et fait perdre en froment, poules, beurre, etc, | |
Item ime 7 schärmässern, ein weissen schleiffstein, | et ils lui ont pris 7 rasoirs, une pierre blanche à aiguiser, | |
2 eysene hemmern genommen, welches er schezet iii lb viii s. | et 2 marteaux en fer, ce qu'il évalue à ……….. | 3 lbz 8 s. |
Glade Jehanneneÿ zeigt beÿ seinem eidt an Daβ zehen | Glade Jehanneneÿ déclare sous serment que dix | |
reütter in seinem hauβ gelegen, ime genommen unnd | reîtres ont logé dans sa maison, qu'ils lui ont pris | |
schaden gethon an mel, habern, speckh, schmär, hüenern, anckhen, | et fait perdre en farine, avoine, lard, saindoux, poules, beurre, | |
hembdern, leilachen, Item ein klein tröglin genommen | chemises, draps, et pour un coffret qu'ils ont pris | |
unnd ein grossen trog zerschlagen, Welche schaden er schezet xi lbz xv s vi d. | et un gros coffre fracturé, dégâts évalués à 11 lbz 15 s 6 d. | |
Somma xxxx lbz xiii s vi d. | Total | 40 lbz 13 s 6 d. |
f° 4
Hanns Guenin Guiott sagt beÿ seinem eid die reütter so in | Hanns Guenin Guiott déclare sous serment que les reîtres | |
seinem hauβ gelegen haben ime schaden zuegefuegt so | qui ont logé dans sa maison lui ont causé des dommages | |
er schezet …………………… xv s. | qu'il évalue à …………………………… | 15 s. |
Item haben sÿ mehr seiner dochter in ringen unnd gürteln | En plus, ils ont volé à sa soeur des bagues et des ceintures | |
hinweg getragen, so er an gelt achtet ……… xxv s. | dont il estime la valeur à …………………. | 25 s. |
Niclaus La Rousse ist zue Tattenriedt in die besazung gelegen. | Niclaus La Rousse était en garnison à Delle. | |
Es zeigt aber sein hauβfraw an alles daβ ihren so | Mais son épouse déclare que tout ce que lesdits reîtres | |
gemelte reütter in irem hauβ verzert unnd schaden gethon | ont consommé et fait perdre dans sa maison | |
seÿe nit uber zwenzig schilling werdt gewesen. | N'est pas estimé à plus de vingt sous. | |
Darumb …………………………… i #. | Soit …………………………………….. | 1 # |
Erhardt Burckhardt zeigt an den schaden so sÿ ime gethon | Erhardt Burckhardt déclare que les dommages qu'ils lui | |
seÿe unngeuarlich werdt ………………. xviii s. | ont causés valent environ …………………… | 18 s. |
Item haben die geschworner daselbsten zue Kaltenbrun | En outre, les jurés dudit lieu de Froidefontaine, | |
in namen der gemeindt ein jungs öchβlin metzgen lassen, | au nom de la communauté, ont fait abattre un jeune boeuf | |
so die reütter verzert costet …………….. iiii lbz x s. | que les reîtres ont mangé, coûtant ……………… | 4 lbz 10 s. |
Gottshaus Kaltenbrun | Prieuré de Froidefontaine | |
Item. Es ist im priorat unnd gotshauβ Kaltenbrun der obristen | De plus, au prieuré de Froidefontaine a cantonné le colonel | |
lieutenant sambt 32 reüttern gelegen, welche dem- | lieutenant avec 32 reîtres, qui y ont commis | |
selbigen schaden zuegefüegt genomen verzert unnd | des dommages, ont pris, consommé | |
verwuestet, an burgundischen unnd teutschen weins, carpffen, | et détruit, en vins de Bourgogne et d'Allemagne, carpes, | |
hecht, setz unnd andere fischen, speckh, kelber, hemmel, | brochets, alevins et autres poissons, lard, veaux, moutons, | |
indianisch unnd gemeine hüennern, käsen, anckhen, eÿern, | poules d'Inde et poules ordinaires, fromages, beurre, œufs, | |
öll, liechten, mel, habern, heuw, beth umbhangs, kesseln, | huile, chandelles, farine, avoine, foin, garnitures de lit, marmites, | |
linen thuech, garn, werckhen, hosen, stifflen, schueh usw, unnd | toiles, fil, outils, chausses, guètres, chaussures et | |
anders, so sÿ hinweckh gefuert, welches alles der herr | autres choses qu'ils ont emportées avec eux, tout ce que | |
Prior daselbst schezet unnd muttmasset an gelt woll | le sieur Prieur dudit lieu estime et suppose valoir bien, en argent, | |
werdt sein. Laus des herrn Priores hinbeigelegt designatus, mit A signiert. | avec l'approbation ci-dessous du sieur Prieur, signée d'un A | |
iii c lxxv # xii s…… | 375 lbz 12 s. | |
In der kirche haben sÿ nit vill schadens gethan. Diweill sÿ nichts | Dans l'église ils n'ont pas commis beaucoup de dégâts, parce qu'ils | |
darinen funden. Aber sÿ haben den tauffstein uffge- | n'y ont rien trouvé. Mais ils ont cassé les fonts baptismaux, | |
brochen, dz heilig tauffwasser daruβ geworffen und verschüttet, | ils en ont renversé et répandu l'eau bénite des baptèmes, | |
dreÿ oder vier trög, item auch die maur hinder dem altar | ils ont cassé trois ou quatre coffres, et aussi le mur derrière l'autel. | |
zerbrochen. Aber auβ derselbigen kirchen nichts dan allein die kerzen | Mais ils n'ont rien emporté de l'église, sauf les bougies | |
unnd ein latern entzogen. | et une lanterne. | |
Somma iii c lxxxiiii # | Total | 384 # |
f° 4 v
Scharmois | Charmois | |
Peter Guillameÿ daselbsten sagt beÿ seinem eid Es seÿe | Peter Guillameÿ, dudit lieu, déclare sous serment | |
ime vonn den reüttern so in seinem hauβ gelegen | que les reîtres qui ont logé dans sa maison | |
genommen, werthon unnd sonnst verderbt, darvon ime | lui ont pris, dérobé et consommé, sans rien lui payer, | |
khein bezalung worden, an mel, habern, hüenern, ein | en farine, avoine, poules, un coq, | |
hanen, weidtsackhen usw, darzue ein roβ so sÿ ime genomen | des gibecières, etc, et un cheval qu'ils lui ont pris | |
unnd wider umb fünff schilling khauffen muessen, | et qu'il a dû racheter pour cinq sous, | |
welches alsamen er zuesamen schezet ………. v lb xix s. | ce qu'il évalue au total à | 5 lb 19 s. |
Adam Guillaumeÿ sagt beÿ seinem eÿd Er seÿe zue Tattenriedt | Adam Guillaumeÿ déclare sous serment qu'il était en garnison | |
inn besazung gewesen, demnach er aber anheimisch | à Delle, mais qu'ensuite il est revenu à la maison ; | |
khommen, habe er den schaden so ime bemelte reutter | lesdits reîtres lui ont causé des dommages par ce qu'ils ont | |
mit verzerung unnd hinweg füerung, mels, habern, | consommé et emporté, en farine, avoine, | |
weidsackhen, leilachen, roβzeümen, hüenern, späckh, schmär, | gibecières, draps, harnais, poules, lard, graisse, | |
anckhen, auch seines wagen so er wider holen muessen, | beurre, et aussi pour sa voiture qu'il a dû | |
gethon unnd zuegefuegt geffürt, so er zuesamen schezt | aller rechercher, et il estime l'enseble | |
an gelt …………………………… xix lbz xvi s vi d. | valoir ……………………….. | 19 lbz 16 s 6 d. |
Jacquot Louiton sagt beÿ seinem eÿdt Er habe vonn den | Jacquot Loviton déclare sous serment que les reîtres | |
reüttern schaden empfanngen, an mel, gersten, einen kalb, | lui ont causé des dommages, en farine, orge, un veau | |
haber, hüenern, hembdern, leilachen, garn usw, so sÿ | avoine, poules, chemises, draps, fil, etc, qu'ils lui ont pris ; | |
ime genommen ………Welches er zuesamen | et il estime que l'enseble | |
muttmasset gelt ………………………. v lbz ix s. | vaut en argent …………………………. | 5 lbz 9 s. |
Reinhardt Louiton zeigt beÿ seinem [eidt] an Es haben ime | Reinhardt Loviton déclare sous [serment] que les reîtres | |
die reütter so in seinem hauβ einkhert genommen, | qui ont logé dans sa maison lui ont pris, | |
verzert unnd schaden gethon, an mel, habern, hüenern, | consommé et gâté, en farine, avoine, poules, | |
schmalz, leilachen, hembdern, weiβ leinentuch unnd garn | saindoux, draps, chemises, toiles blanche et fil | |
so sÿ ime hinweg gefüert ……………….. x lb x s. | qu'ils ont emportés avec eux ……………. | 10 lb 10 s. |
Somma xxxxi lb xiiii s vi d. | Total | 41 lb 14 s 6 d. |
f° 5
Bourquin Guillameÿ sagt beÿ seinem eÿd schaden und nachtheill | Bourquin Guillameÿ déclare sous serment qu'il a eu | |
vonn ernanten reuttern empfangen zuehaben, an speckh, hüenern, | des dommages et préjudices de la part de ces reîtres, en lard, poules, | |
habern, leilachen usw,… Welches er schezet … iiii lbz iiii s. | avoine, draps, etc, qu'il évalue à …………….. | 4 lbz 4 s. |
Hanns Pequegneÿ zeigt beÿ seinem eid an Es haben ime | Hanns Pequegneÿ déclare sous serment que les reîtres | |
die durchziehende reütter unnbezalt werthon unnd hinweg | qui sont passés lui ont pris et emporté sans payer | |
genommen, an mel, habern, kelbern, hüenern, speckh, | en farine, avoine, veaux, poules, lard, | |
käβ, schmär, weidseckhen, hembdern usw, so dan ime | fromage, graisse, gibecières, chemises, etc, et pris | |
ein roβ so woll 18 pfunden werdt genommen, Welches | un cheval qui valait bien 18 livres, | |
er alles zuesamen schezet gelt ……….. xxxi # xiii s | ce qu'il évalue pour l'ensemble à …………. | 31 lbz 13 s. |
Jehantot Rossat sagt beÿ seinem eidt ime schaden von ermelten | Jehantot Rossat déclare sous serment que ces reîtres | |
reüttern zuegefüegt sein, so er unngeuorlich schezet xii s. | lui ont causé des dommages qu'il évalue environ à …. | 12 s. |
Wilhelm Loviton zeigt beÿ seinem eidt an Es haben ime | Wilhelm Loviton déclare sous serment que ces reîtres | |
die ernante reüttern an haber, bettziechen, hüenern, speckh, | lui ont fait perdre et ont consommé en avoine, couvertures, | |
anckhen usw schaden gethon unnd verzert so er zuesamen | poules, lard, beurre, etc, ce qu'il évalue | |
schezet ……………………………. v # x s. | pour l'ensemble à …………………………. | 5 # 10 s. |
Hanns Du Pin zeigt auch beÿ seinem eidt an vilgedachte | Hanns Du Pin déclare aussi sous serment que lesdits reîtres | |
reüttern haben ime unnbezalt verzert und genommen | lui ont consommé et pris sans payer | |
an hüenern, speckh, ein hanen, habern, weidseckh, haupt- | en poules, lard, un coq, avoine, gibecière, fichus, | |
tuechern, eÿern usw, welches er werdt schezet .. ii # viii s | oeufs, etc, ce qu'il évalue à ………………… | 2 # 8 s. |
Adam Bourquenat gibt beÿ seinem eidt für gedachte | Adam Bourquenat déclare sous serment que ces reîtres | |
reüttern haben ime verzert unnd schaden gethon an mel, | lui ont consommé et fait perdre en farine, | |
habern, hüenern, enten, speckh, schmär usw, so er schezt viii # xii s. | avoine, poules, canards, lard, graisse, etc, ce qu'il évalue à | 8 # 12 s. |
Heinrich Meÿer spricht beÿ seinem eidt angezogen reütter | Heinrich Meÿer déclare sous serment que lesdits reîtres | |
haben ime genommen ein hennen, ein han, vier käβ, | lui ont pris un jambon (?), un coq, quatre fromages, | |
so er schezet …………………………… x s. | qu'il évalue à ………………………. | 10 s. |
Somma liii # viii s. | Total | 53 # 8 s. |
f° 5 v
Hanns Guillameÿ sagt beÿ seinem eidt sÿ haben ime | Hanns Guillameÿ déclare sous serment que les vols et | |
an habern, kelber, hüenern, hanen, hembdern, schleÿern, | les dégâts en avoine, veaux, poules, coqs, chemises, fichus, | |
schmalz usw woll werthon unnd schaden zuegefuegt | saindoux, etc, | |
uff ………………………….. ix lbz vi s. | atteignent bien ………………………….. | 9 lbz 6 s. |
Hanns Heinrich Waulthier zeigt beÿ seinem eidt an zu | Hanns Heinrich Waulthier dépose sous serment | |
gemelte reütter ime an habern,, hüenern, anckhen, speckh, | qu' en avoine, poules, beurre, lard, | |
fleisch, wein, brott, eÿern, unnd hembdern, so sÿ ime | viande, vin, pain, oeufs et chemises qu'ils lui ont pris, | |
genommen woll schaden gethon unnd verzert .. xi lbz xi s. | ces reîtres lui ont bien fait perdre et consommé pour … | 11 lbz 11 s. |
Wilhelm Waulthier sagt auch beÿ seinem eidt er | Wilhelm Waulthier déclare aussi sous serment | |
habe vonn den gedachten reüttern schaden empfangen | que les dommages qu'il a subis de la part de ces reîtres | |
an habern, speckh, hüenern, ein hanen, eÿern, brott, | en avoine, lard, poules, un coq, oeufs, pain, | |
hembdern, ein paternoster, silber ring usw, so sÿ ime | chemises, un chapelet, bague en argent, etc, qu'ils lui ont pris, | |
genommen, Welches alles er zusamen schezet .. v lbz xi s. | valent ensemble, selon son estimation ………….. | 5 lbz 11 s. |
Böll | Bourogne | |
Wuillemenat Sainct Desier langmeÿer daselbsten zeigt an | Wuillemenat Sainct Desier, grand-maire dudit lieu, déclare | |
vorgemelte reütter haben ime genommen, verzert | que ces reîtres lui ont pris, consommé | |
unnd ohn bezalung hinweckh gefüert an habern, hew, | et emporté sans payer, en avoine, foin, poissons de reproduction, | |
sezfischen, carpffen, sergen, leilachen, kessel, kanten, | carpes, couvertures, draps, marmites, pots, | |
hüenern, capaunen, offlat eÿsen, gemischt korn | poules, chapons, moule à oublies, grains mélangés | |
so der fc. dht gehörig, Item mehr speckh, salz, anckhen, | appartenant à nosseigneurs. Plus du lard, du sel, du beurre, | |
unnd ein dickhenpfenning so sÿ ime genommen, | et un dickpfennig qu'ils lui ont pris, | |
Welches alles er zusamen schezet …….. xxxv # xiiii s. | ce qu'il évalue tout ensemble à …………… | 35 # 14 s. |
Groβhanns Cuenin sagt die gesagte reütter haben | Groβhanns Cuenin déclare que lesdits reîtres | |
ime genommen unnd schaden zuegefüegt, an habern, | lui ont pris et fait perdre, en avoine, | |
kessel, weidmesser, gürtel, leilachen, speckh, reitsattel usw, | marmite, couteau de chasse, ceinture, draps, lard, selle, etc, | |
Welches er schezet beÿ seinem eidt werdt sein …. xix lbz. | ce qu'il estime sous serment valoir ………………. | 19 # |
Somma lxxxi # ii s. | Total | 81 # 2 s. |
f° 6
Hanns Peter Cuenin zeigt beÿ seinem eidt an ernante reüttern | Hanns Peter Cuenin dépose sous serment que lesdits reîtres | |
haben ime schaden zuegefuegt unnd verzert mit hinweckh | lui ont pris et consommé, en emmenant avec eux | |
nemmung eines roβ, speckh, eÿern, hew, habern, weizen, | un cheval : lard, oeufs, foin, avoine, froment, | |
roβzeumen, anckhen, hosen, salz usw, so er zuesamen | harnais, beurre, chausses, sel, etc, qui doivent bien | |
woll werdt schezet ……………….. xx #. | valoir ensemble …………………… | 20 # |
Glade Colin spricht ime durch ernante reüttern hinweckh genomen | Glade Colin déclare que ces reîtres lui ont pris, emporté | |
unnd verzert worden an habern, waizen, hüenern, eÿern, | et consommé en avoine, froment, poules, oeufs, | |
leilachen, schleÿern, hembdern, hulzene flesch, kessel, hew, | draps, fichus, chemises, récipients en bois, marmite, foin, | |
speckh usw … So er zuesamen schezet …… xxxix # v s. | lard, etc, ce qu'il évalue ensemble à ……… | 39 # 5 s. |
Johannetta weilundt Jacoben Jannin wittib spricht sÿ | Johannetta, veuve de feu Jacob Jannin, déclare | |
haben ire fünff sestern habern genommen, die werdt | qu'ils lui ont pris cinq setiers d'avoine, qui sont | |
gewesen ……………………………. i # v s. | estimés à ………………….. | 1 # 5 s. |
Perrin Fallat sagt genante reütter haben ime unbezalt | Perrin Fallat déclare que ces reîtres, sans payer, | |
verzert unnd hinweckh genommen an habern, hembdern, | lui ont consommé et emporté avec eux, en avoine, chemises, | |
eÿsene häpfen, weidsäckhen, eÿern, sergen, hüenern, | pots en fer, gibecières, oeufs, couvertures, poules, | |
lider collern, speckh, anckhen usw, Welches er alles | gorgerins en cuir, lard, beurre, etc, ce qu'il estime | |
zusamen achtet unnd mutmasset ………… xxviii # viii s. | et évalue pour l'ensemble à ……………. | 28 # 8 s. |
Heinrich Waulthier hatt vonn inen wie er anzeigt schaden | Heinrich Waulthier a, comme il en témoigne, subi | |
empfanngen an leilachen, hembdern, betziechen, corallen pater- | de leur part des pertes en draps, chemises, couvertures, chapelet | |
noster, silbere ring, hosen, anckhen, habern, weidseckh, | en corail, bague en argent, chausses, beurre, avoine, gibecière, | |
reittsattel, zeümen, schleÿern, tischtüecher und anderβ | selle, harnais, fichus, nappes et autres choses | |
so sÿ im genommen …. Welches er schezet … xviii # viii s. | qu'ils lui ont prises, et qu'il évalue à ………… | 18 # 8 s. |
Jehannette Heinrichen Cuenin wittib sagt vilgedachte | Jehannette, veuve de Heinrich Cuenin, déclare que ces reîtres | |
reütter haben ire genommen unnd verzert an habern, hew, | lui ont pris et consommé en avoine, foin, | |
redern, rost, hüenern, hanen, eÿern, käβ, anckhen, und | roues de chariot, gril, poules, coqs, oeufs, fromage, beurre | |
andere faarende haab so sÿ ire genommen, unnd | et autres biens qu'ils lui ont pris, | |
woll werdt …………………………. iiii # v s. | ce qui vaut bien ………………………… | 4 # 5 s. |
Somma i c xi # xi s. | Total | 111 # 11 s. |
f° 6 v
Hanns Guillameÿ sagt die reütter so inn seinem hauβ | Hanns Guillameÿ déclare que les reîtres qui ont logé | |
gelegen haben ime genommen unnd schaden zuegefuegt | dans sa maison lui ont pris et fait perdre | |
an haber, hew, kesseln, kanten, frauwen mantel, leib | en avoine, foin, marmites, manteau de femme, manches | |
ermel, schleÿer, hembdern, fürtüechern, strimpffen, | de vêtement, fichus, chemises, tabliers, guètres, | |
ein leibrockh, tischtüecher, ein tröglin, ein achs, anckhen, | une robe, des nappes, un coffret, une hache, du beurre, | |
speckh, salz, trilch, hüenern usw, unnd anderβ so sÿ | lard, sel, coutil, poules, etc, et autres choses qu'ils lui | |
ime gestolen ……..Welches er zuesamen | ont volées, …………. Tout ce qu'il estime | |
schezt ………………………………. xxxi # iiii s. | valoir ensemble …………………. | 31 # 4 s. |
Herr Claude Garnier, pfarrherr zue Böll, zeigt an genante | Monsieur Claude Garnier, curé de Bourogne, dépose | |
reütter ime genommen unnd schaden zuegefuegt haben | que ces reîtres lui ont pris et volé | |
an habern, anckhen, pfannen, eÿern, heringen, | en avoine, beurre, poêles, oeufs, harengs, | |
speckh, weizen, schleÿern, hew, hüenern usw so sÿ | lard, froment, fichus, foin, poules, etc, qu'ils ont | |
ime verzert …… Welches alles er zuesamen | consommés, ce qu'il estime valoir | |
muttmasset gelt …………………… xi # x s. | ensemble ……………………………… | 11 # 10 s. |
Reichardt Cuenin sagt die reütter so in seinem | Reichardt Cuenin déclare que les reîtres qui ont logé | |
hauβ gelegen haben ime unnbezalt genommen und | dans sa maison lui ont pris sans payer, et consommé, | |
verzert an weizen, habern, anckhen, salz, schmär, | en froment, avoine, beurre, sel, graisse, | |
schleÿern, hembdern, tischtüecher, leichlachen, eÿern, heuw | fichus, chemises, nappes, draps, oeufs, foin, | |
unnd ein kueh so sÿ ime genommen. Welches | et une vache qu'ils lui ont prise, | |
alles er zuesamen schezet ………….. xxxviii # | estimés ensemble ………………………… | 38 #. |
Werlin Neurrat zeigt an gemelte reütter haben ime | Werlin Neurrat dépose que lesdits reîtres lui ont pris | |
genommen unnd verzert an habern, ein kalb, weizen, | et consommé en avoine, un veau, froment, | |
hüenern, speckh, heuw, so er schezet ……… viii # xvi s. | poules, lard, foin, ce qu'il évalue à …………. | 8 # 16 s. |
Huguenat Neurrats seligen wittib zeigt an ernante | La veuve de feu Huguenat Neurrat déclare que ces reîtres | |
reütter haben ire schaden zuegefüegt an brott, habern, | lui ont causé des dommages en pain, avoine, | |
hüenern, eÿern, anckhen, speckh, tuechern, hew usw, Welches | poules, oeufs, beurre, lard, toile, foin, etc, | |
alles sÿ muttmasset ………………….. xii # viii s. | qu'elle estime valoir ………………. | 12 # 8 s. |
Somma i # xviii s. | Total | 101 # 18 s. |
f° 7
Hanns Peter Thomas spricht daβ ime vorgesagte reütter | Hanns Peter Thomas déclare que lesdits reîtres | |
genommen unnd schaden zuegefüegt haben an speckh, wickhen, | l'ont volé et spolié : lard, vesces, | |
weizen, habern, hembdern, hew usw, uff ………. viii lbz ix s. | froment, avoine, chemises, foin, etc, pour ………… | 8 lbz 9 s. |
Werlin Cuenin seligen wittib zeigt an vorgedachte reütter | La veuve de feu Werlin Cuenin dépose que ces reîtres | |
haben ire genommen unnd schaden gethon an haber, | l'ont volée et spoliée en avoine, | |
eÿern, leilachen, eÿsene häpfen, kesseln, küssin, anckhen, | oeufs, draps, pots en fer, marmites, coussins, beurre, | |
hew, hüenern usw, Welches alles sÿ schezet thutt | foin, poules, etc, ce qu'elle estime valoir | |
gelt ………………………… xv # v s. | en argent …………………………………… | 15 # 5 s. |
Hanns Gallue spricht den schaden so ime die reütter an | Hanns Gallue déclare les dommages qu'il a subis par ces reîtres, | |
hüener unnd eÿer gethon, schezte er uff ……….. i lbz iiii s. | en poules et oeufs, estimés à …………………… | 1 lb 4 s. |
Wuillemenat Colin zeigt an ermelte reütter haben ime | Wuillemenat Colin déclare les spoliations qu'il a subies du fait | |
schaden zuegefuegt an habern, speckh, weizen, dinckhel, | de ces reîtres : avoine, lard, froment, épeautre, | |
mel, hüenern, anckhen, eÿern, hew, hembdern, schleÿern, | farine, poules, beurre, foin, chemises, fichus, | |
so sÿ ime genommen, Welches er alles beÿ seinem | qu'ils lui ont pris, et que, selon son serment, | |
eÿdt schezet unnd muttmasset …………… xxii lbz xvii s. | il estime et évalue à ………………….. | 22 lbz 17 s. |
Boron | Boron | |
Hanns Munch meÿer zue Boron sagt daβ ime vorge- | Hanns Munch, maire de Boron, déclare ce que ces reîtres | |
melte reütter schaden zuegefuegt unnd sonnst genommen | lui ont fait perdre et lui ont pris : | |
an habern, roβsattel, kelbern, wagenzeug, anckhen, fleisch, | en avoine, selle pour cheval, veaux, matériel pour chariot, beurre, | |
hüenern, leilachen, hew, Item ine gezwungen daβ er | viande, poules, draps, foin ; et ils l'ont forcé à leur acheter | |
ein kranckhen unnd hinkendt roβ vonn inen umb 6 | pour 6 thalers un cheval malade et boiteux, etc. | |
tallern khauffen muessen, usw. Welches alles er | Tout cela ensemble, | |
zuesamen schezet unnd mutmasset ………. xxxi lbz | il l'estime et évalue à ……………………… | 31 lbz. |
Glade Masson sagt gemelte reütter ime schadens gethon und | Glade Masson déclare que ces reîtres lui ont fait perdre | |
sonst verzert an habern, fleisch, eÿern, anckhen, leilachen, | et ont consommé en avoine, viande, oeufs, beurre, draps, | |
wein, hew usw, so er zuesamen muttmasset …… xiii lbz xii s. | vin, foin, etc, pour une valeur totale de …………… | 13 lbz 12 s. |
Somma lxxxxii lb vii s. | Total | 92 lbz 7 s. |
f° 7 v
Peter Langhannβ zeigt an er habe von den reüttern schaden | Peter Langhannβ déclare les spoliations dont il a été victime | |
empfanngen an dinckhell, leilachen, annckhen, hüenern, hew, usw, | par ces reîtres : épeautre, draps, beurre, poules, foin, etc, | |
so er schezet ………………………….. iii lbz xvi s. | qu'il évalue à ……………………… | 3 lbz 16 s. |
Hanns Walantin sagt es seÿe ime vonn den reüttern genommen, | Hanns Walantin déclare que ces reîtres lui ont pris, | |
werthon unnd verderbt worden an habern, fleisch, hüenern, | volé et gâté en avoine, viande, poules, | |
eÿern, butter, leilachen unnd sonnst anderβ so sÿ ime | oeufs, beurre, draps et autres choses qu'ils lui ont prises, | |
genommen, Welches er schezet ………. v lbz vi s. | ce qu'il estime à ……………………… | 5 lbz 6 s. |
Alix weÿlundt Hannsen Masson seligen wittwe unnd | Alix, veuve de feu Hanns Masson, | |
Reinhardt Masson sagen daβ inen die reütter | et Reinhardt Masson, déclarent les spoliations et les vols | |
schaden zuegefuegt unnd sonnst werthon ann habern, | dont ils ont été victimes par ces reîtres : avoine, | |
fleisch, annckhen, eÿern, hew, hüenern, Item inen ein | viande, beurre, oeufs, foin, poules. Et ils leur ont pris | |
roβ welches beÿ den 6 kronen werdt genommen, | un cheval qui valait bien 6 couronnes ; | |
so sÿ alles zuesamen schezen unnd muttmassen xxxii lbz vii s. | tout cela ensemble, ils l'estiment et évaluent à ………. | 32 lbz 7 s. |
Hanns Müller zeigt an daβ bemelte reütter ime genomen | Hanns Müller dépose que ces reîtres lui ont pris | |
unnd sonnst verzert an habern, fleisch, eÿern, anckhen, | et consommé en avoine, viande, oeufs, beurre, | |
hüenern, leilachen usw, Welches er schezet v lbz viii s. | poules, draps, etc, ce qu'il évalue à ………….. | 5 lbz 8 s. |
Jehanntot Lalie sagt ime durch ernanten reuttern schaden | Jehanntot Lalie déclare qu'il a été spolié et volé | |
zuegefuegt unnd sonnst genommen worden ann habern, | par ces reîtres en avoine, | |
fleisch, eÿern, schmalz, hüenern unnd annderβ so sÿ ime | viande, oeufs, saindoux, poules et autres choses qu'ils | |
genommen ….. Welches er muttmasset ….. v lbz xvii s vii d. | lui ont prises, et qu'il estime valoir …………… | 5 lbz 17 s 7 d. |
Hanns Courtat spricht daβ ime die reütter schaden gethon | Hanns Courtat déclare que les reîtres l'ont spolié, | |
unnd sonnst genommen unnd verzert ann habern, | lui ont pris et consommé en avoine, | |
eÿern, annckhen, leilachen usw, so er schezet vi lbz xi s. | oeufs, beurre, draps, etc, pour une valeur de ……. | 6 lbz 11 s. |
Somma lix # iiii s vii d. | Total | 59 # 4 s 7 d. |
f° 8
Hanns Vuillemat Gros sagt daβ ime die angezogne reütter verzert | Hanns Vuillemat Gros déclare ce que lesdits reîtres lui ont | |
unnd sonnst genommen an dinckhell, habern, zeümen, speckh, | fait perdre et lui ont pris : épeautre, avoine, harnais, lard, | |
fleisch, eÿern, hüenern usw, Welches alles er zuesamen muttmasset | viande, eoufs, poules, etc. Il évalue l'ensemble à …….. | 31 lbz 18 s. |
……xxxi lbz xviii s. | ||
Hanns Peter sagt sÿ haben ime ein trog uffgebrochen unnd | Hanns Peter déclare qu'ils lui ont fracturé un coffre | |
leilachen darinnen genommen, so werdt gewesen ii lbz. | et y ont pris des draps, soit une valeur estimé à ………. | 2 lbz. |
Gronne | Grosne | |
Der pfarrherr daselbsten sagt es seÿe vonn den reüttern | Le curé de ce lieu déclare ce que ces reîtres lui ont pris, | |
genommen, werthon unnd sonnst verwuestet, davon ime | volé et détruit, sans lui donner le moindre paiement, | |
khein heller bezalt worden, an habern, dinckhell, fleisch, | en avoine, épeautre, viande, | |
burgundischen wein, schmär, annckhen, käsen, hüenern, hanen, | vin de Bourgogne, graisse, beurre, fromages, poules, coqs, | |
sezfisch, carpffen, lüzcarpffen. Ime ein roβ genommen, | poisson, carpes, carpes de reproduction. Et ils lui ont pris | |
so 20 pfundt woll werdt gewesen. Item der hatt | un cheval qui valait bien 20 livres. Il a dû aussi leur racheter | |
widerumb vonn inen 2 rossen umb 17 schilling khauffen | pour 17 sous 2 chevaux qui lui appartenaient. | |
muessen, so sein gewesen. Leilachen, hembdern, | Et des draps, des chemises, du matériel d'attelage, | |
roβzeugen, zin, offlat eÿsen, hew, hosen, wannmaβ, | de l'étain, un moule à oublies, du foin, des chausses, un cuvier, | |
kuh unnd andere faarende haab so sÿ ime genommen, | une vache et d'autres biens qu'ils lui ont pris, | |
Welches zuesamen er woll werdt sein muttmasset unnd | tout ce qu'ensemble il estime | |
schezet …………………………………. ii c lvi lbz ii s. | et évalue à …………………………… | 256 lbz 2 s. |
Glade Scherer zeigt beÿ seinem eidt an die reütteren | Glade Scherer dépose sous serment que les reîtres | |
haben ime genommen unnd sonnst schaden gethon daβ | lui ont pris et volé | |
sÿ nichts bezalt ………………….. ix lbz. | sans rien lui payer pour …………………… | 9 lbz. |
Allein haben sÿ ime gelassen ein roβ unnd ein füllin | Mais ils lui ont laissé un cheval et un poulain | |
so werdt ……………………………… vi lbz. | estimés à ………………………… | 6 lbz. |
Somma ii c lxxxxiii lbz. | Total | 293 lbz. |
Hanns Sarmaire sagt die reütter haben ime genommen unnd | Hanns Sarmaire déclare que les reîtres lui ont pris | |
sonnst verzert an carpffen, speckh, hüenern, hew, | et consommé en carpes, lard, poules, foin, | |
habern, wein, eÿern usw, Welches er schezet | avoine, vin, oeufs, etc, ce qu'il évalue | |
uff ……………………………. xxviii lbz xi s. | à ………………………………………. | 28 lbz 11 s. |
Wellecout | Vellescot | |
Hanns Wilhelm Bourquet, der zeigt an die reütter haben | Hanns Wilhelm Bourquet déclare que les reîtres | |
ime verzert unnd sonnst schaden zuegefuegt ann | ont consommé et lui ont fait perdre | |
habern, hew, eÿern, hüenern, wein, roβzeümen usw, | en avoine, foin, oeufs, poules, vin, harnais, etc, | |
so sÿ ime genommen, Welches er shezet ……. iiii lbz viii s. | qu'ils lui ont pris et qu'il évalue à ……………. | 4 lbz 19 s. |
Somma xxxii lbz xix s. | Total | 32 lbz 19 s. |
Sommarum thutt der schaden so genante | Total général des dommages | |
Tattenriedtischen Unnderthanne zuegefüegt | subis par les sujets de Delle, | |
zuesamen……….. I m v c xx lbz xiii s ix d. | l'ensemble ………… 1520 livres 13 sols 9 deniers. |
Cet article est publié par LISA sous la seule responsabilité de son auteur.
Pour envoyer un message ou un rapport concernant cet article, veuillez vous connecter.